Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hýr

Entry preview:

Add: payment contracted to be made for the temporary use of anything Sume men syllað eác cyrcan tó hýre swá swá wáclice mylna . . . ac hit ne gedafenað ꝥ man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lyðrum tolle, Hml. S. 19, 248. <b>Ia.</b> where

mǽtan

Entry preview:

Add: with acc. of person and of dream Tó þǽm sóðum gesǽlðum ic tiohige ðæt ic þé lǽde, þǽr þín mód oft ymb rǽsweð and eác mǽt te ducere aggredimur ad veram felicitatem, quam tuus quoque somniat animus, Bt. 22, 2 ; S. 51, 13. Þá gemunde Iósep þá swefen

on-sígan

Entry preview:

Add: of forces approaching to attack, to come down on Wê oferswîðdon þone onsîgendan here, Hml. S. 11, 71 : 31, 550 : 555: O. E. Hml. i. 303, 3. of evil that falls upon one For nâhte bið geteald ânes geáres lust ðæ̂r ðæ̂r se swearta deáð onsîgende bið

wel

Grammar
wel, <b>. I</b> 1 b.
Entry preview:

Add Þá ðá wé wel noldon, ðá forhradode Godes mildheortnys þæt wé wel woldon. Nú wé wel willað, ús fyligð Godes mildheortnys þæt úre willa ýdel ne sý. Hé gearcað úrne gódne willan tó fultumigenne, Hml. Th. ii. 84, 13-16. Add Ic nát for hwý gé þá tída

micel

Entry preview:

and Add: great with reference to size, bulk, stature Geseah hé swýþe mycele weorud. . . and wæs án þǽra. . . swýþe heáh and swýðe mycel ofer eal þæt oþer folc. Vis. Lfc. 14. Hié him gesealdon án .c. þára miclena þrieréðrena, Ors. 3, 1; S. 96, 27 : 5,

on-findan

Entry preview:

Add Anfindo depraehendo, Txts. 57, 661. to come upon by chance or in the course of events. to come across, meet with, light upon Ðone sé ðe onfindes quem qui invenit, Mt. L. 13, 44. Huón aron ðá ðe onfindes ðá ilco, 7, 14. Gesomnadon alle ðá ðe onfundon

nealles

(adv.)
Grammar
nealles, nalles, nallæs, nallas, nales, nalæs, nalas; adv.

Notnot at all

Entry preview:

Not, not at all Grammar nealles, in the second clause of a sentence. Ðonne telle ic ða weorþ-mynd ðæm wyrhtan, nealles ðé I ascribe the honour to the maker, not to thee, Bt. 14, 1; Fox 42, 19 note. Swá sceal mǽg dón, nealles inwitnet óðrum bregdan, Beo

Linked entry: nalas

on-wreón

(v.)
Entry preview:

to uncover, disclose Ne onwríh ðú ne reveles, Kent. Gl. 960. Onwreónde discooperiens, Wrt. Voc. ii. 25, 73. literal, to uncover, open, remove a covering Hé his hrægl onwrág retecto vestimento, Bd. 2, 6; S. 508, 23. Ðá onwrigon hí hire ondwliton discooperto

Linked entries: un-wreón in-wreón

á-springan

(v.)

to be emittedto ariseto rush upburst forthto spring,to spring upcome into existenceto spread (intrans. ) outto run outceasefail

Entry preview:

Add: of motion, of water Seó eá up áspryngð néh þǽm clife, Ors. 1, 1;S. 12, 29. of a spark, to be emitted ꝥ ásprunge sum spearca forsitan scintilla dissiliit, Bt. 35, 5;F. 164, 2. of the heavenly bodies, to arise Hwǽr þæs mónan níwnys beó on Martio

Linked entry: á-sprungen

láf

Grammar
láf, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add: what is left, a remainder Éce láf (v. éce ; I.), Exod. 370. Láfa, belíuendras superstites, i. uiui, An. Ox. 3313. ¶ in the phrase tó láfe as remainder, remaining, left Þrý dagas nú tó láfe syndan, Bl. H. 231, 14. Hwæt is heora nú tó láfe bútan

mán

(n.)
Grammar
mán, es; n.

A bad, shameful actiona crimecrimeguiltwickedness

Entry preview:

A bad, shameful action, a crime, crime, guilt, wickedness Maan facinus, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 98; Wrt. Voc. 49, 5. Mán, Wrt. Voc. ii. 34, 54 : piaculum, 68, 68. Mán and inwit guilt and guile, Ps. Th. 54, 9. Mán and unriht iniquitas, 118, 69. Mán, yfel

Linked entry: mán-áþ

úser

(adj.; pronoun.)
Grammar
úser, usser; adj. pron.
Entry preview:

Our Nergend úser, Cd. Th. 34, 11; Gen. 536. Drihten úser, Ps. Th. 59, 1. Drihten usser, 54, 8: Cd. Th. 53, 3; Gen. 855. Usses Dryhtnes ród, Exon. Th. 67, 7; Cri. 1085. Endeláf usses cynnes, Beo. Th. 5619; B. 2813. Módes usses, Met. 21, 12. Ne meaht ðú

út-lah

(adj.)
Grammar
út-lah, adj.
Entry preview:

Out-lawed; substantively, an outlaw. of a person in respect to his own country Gif hé man tó deáðe gefylle, beó hé útlah, L. E. G. 6; Th. i. 170, l0: L. Edg. H. 3; Th. i. 258, 19: L. Eth. i. 1; Th. i. 282, 15: L. C. S. 49; Th. i. 404, 11: Chr. 1048;

Linked entry: -lah

self

Grammar
self, <b>A. I</b> δ.
Entry preview:

Add Gif þú geótendǽdre ne mæge áwríþan, genim ꝥ selfe blód þe of yrnð, Lch. ii. 148, 17. 1 α Hió seulf, C. D. B. ii. 146, 29. Hé eardode ána mid him sylfum, Gr. D. 105, 29. Wé magon cweþan ꝥ sé wǽre mid him sylfum þe gesǽd is on ðám godspelle ꝥ hé fæder

ge-bígan

Entry preview:

Take here ge-bégan in Dict. and add Gebígþ flectit, curvat, inclinat, Wrt. Voc. ii. 149, 44. Gebíged curva, 23, 47. to cause to move from a position or direction þá þóhton hié hió sceoldon of þám muntum hié gebígan mid hiora flána gescotum, Ors. 6,

ge-trúwian

(v.)
Grammar
ge-trúwian, ge-trýgian.
Entry preview:

Add: absolute Getrúwiað confidete, Jn. 16, 33. with dat., to trust to Se gelǽreda him ne getrúwað on ðǽre hreón sǽ, Past. 59, 2. Hé getrúwode ðæs mægene ðe hit him bebeád, 51, 16. Him nán folc ne getrúwade, Ors. 4, 12; S. 210, 12: 5, 7; S. 230, 7. Ne

óþer

Entry preview:

Add Wæs gehwæðer óðrum láð, B. 814. Ǽghwæðrum wæs bróga fram óðrum, 2565. Add Ósfriþ his sunu óþer . . . óþer his sunu Eádfrið unus filius eius Osfrid. . . alter Eadfrid, Bd. 2, 20; Sch. 184, 10-13: Gen. 467-477. óþer. . . án Behýdd[e] se cnapa þone

be-witan

watch over

Entry preview:

Add: in a general sense, to take charge of, watch over Wén is ꝥ hé wille bewitan á his menn ge on lífe ge on deá ðe, Hml. S. 17, 187. of official or professional action, to have charge or direction of, persons Se mágister þe þá cild bewát the schoolmaster

Linked entry: be-witian

hínan

to humblehumiliatedegradeinsultto conquersubjecto oppressafflictto lay lowdestroyto lay wastedestroyto accuse

Entry preview:

Take here hýnan in Dict., and add: to humble, humiliate Ðý lǽs hé his eáðmódnesse forleóse, geðence hé dæt hé bið self swíðe gelíc ðǽm ilcan monnum þe hé ǽr ðreátað and hiénð, Past. 116, 16. to treat with dishonour, degrade, insult Hé hié for þǽre gewilnunga

Linked entries: hýnan hénan hinend

an-hebban

(v.)
Grammar
an-hebban, -hæbban; p. -hóf, pl. -hófon; pp. -hafen

To heave uplift upexaltraise uptake awayremoveelevareerigereexaltaresublimareattollereauferre

Entry preview:

To heave up, lift up, exalt, raise up, take away, remove; elevare, erigere, exaltare, sublimare, attollere, auferre Ðæt ðúðé ne anhebbe on ofermetto that thou lift not up thyself with arrogance, Bt. 6; Fox 14, 34. Mid ða heánnesse ðæs eorþlícan ríces

Linked entry: an-hafen