Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cossian

(v.)
Grammar
cossian, p. ode; pp. od [cos a kiss]

To kiss osculari

Entry preview:

To kiss; osculari Heó hit cossode she kissed it Homl. Th. i. 566, 19

cuculer

(n.)
Grammar
cuculer, es; m.

A spoon cochlear

Entry preview:

A spoon; cochlear Þrý cuculeras three spoons Herb. 26, 3; Lchdm. i. 122, 24

máðum-gestreón

(n.)
Grammar
máðum-gestreón, es; n.

Treasure

Entry preview:

Treasure Næs heó tó gneáð gifa Geáta leódum, máðmgestreóna, Beo. Th. 3866; B. 1931

ge-sceorpan

(v.)
Grammar
ge-sceorpan, p. -scearp
Entry preview:

To scrape, carve in pieces; conscindere minutatim, Herb. 57, 1; Lchdm. i. 160, 4

wyrt-weard

(n.)
Grammar
wyrt-weard, es; m.
Entry preview:

A gardener Heó wénde ðæt hit se wyrtweard ( hortulanus ) wǽre, Jn. Skt. 20, 15

Linked entry: leác-weard

be-hylian

(v.)
Grammar
be-hylian, p. ede
Entry preview:

To cover, veil Heó hire heáfod behylede mid hire cúlan, Hml. S. 33, 237

Linked entries: be-helian -hylian

brego-róf

(adj.)
Grammar
brego-róf, adj.
Entry preview:

Very valiant Bold wæs betlic, bregoróf cyning, heá healle, Hygd swíðe geong, B. 1925

Linked entry: róf

frætwian

(v.)
Entry preview:

Take here frættewian in Dict., and add Frætwian comere, Wrt. Voc. ii. 20, 47

ge-medummicel

(adj.)
Entry preview:

Take here passage under <b>ge-medmicel</b> in Dict

Linked entry: medum-micel

ge-wemmedlíce

(adv.)
Entry preview:

Take here <b>ge-wemmodlíce</b> in Dict., and add

Linked entry: -wemmedlíce

ge-wiltan

(v.)
Grammar
ge-wiltan, p. te
Entry preview:

Take here <b>ge-wæltan</b> in Dict

on-wrigenness

(n.)
Grammar
on-wrigenness, e; f.
Entry preview:

Sǽde heó him ðæt seó onwrihgnes ðyslíc wǽre. Cwæþ ðæt heó gesáwe micelne þreát, Bd. 3, 8; S. 531, 35-38. Se Hǽlend geswutelode him ða tóweardan onwrigenysse ( a revelation of the future ), be ðære áwrát ða bóc ðe is geháten Apocalipsis, Homl.

geostra

(adj.)
Grammar
geostra, giestra [estra, Ps. Spl. 89, 4] gystra, gyrsta; adj.
Entry preview:

Gioster doeg heri, Jn. Skt. Lind. 4, 52. Giestron yesterday, Exon. 111 a; Th. 424, 24; Rä. 41, 44. Gystran niht yesternight, Beo. Th. 2672; B. 1334. Gyrstan dæg heri, Jn. Bos. 4, 52: Th. An. 22, 1

Linked entry: giestron

tígan

(v.)
Grammar
tígan, p. de
Entry preview:

To tie, literal Valerianus hét beheáfdian on Ypolitus gesihðe ealle his híwan, and hine sylfne hét tígan be dám fótum tó ungetemedra horsa swuran, Homl.

wendan

(v.)
Grammar
wendan, p. de
Entry preview:

Wendeþ hine under wolcnum, wígsteall séceþ, 207; Sal. 103. Ða innoþas hí wendaþ mid heora hefignesse, and on ða sídan feallaþ ðe on licgeaþ, Lchdm. ii. 258, 11.

Linked entries: a-wendan be-wendan

un-gebrosnod

(adj.)
Grammar
un-gebrosnod, adj.

Uncorruptedundecayed

Entry preview:

Ðá wæs heó swá ungebrosnad geméted swá heó ðý ilcan dæge wǽre forðféred, Shrn. 94, 36. His handa siondan ungebrosnode in ðære cynelícan ceastre, 114, 1: Chr. 641; Erl. 27, 11: Homl. Th. ii. 568, 24

foxes glófa

(n.)
Grammar
foxes glófa, an; m. [foxes clófa MS. B.]

Foxglovedigĭtālis purpŭrea

Entry preview:

The leechdoms here recorded seem derived from what Dioskorides says of the στρύχνος κηπαῖος: namely, τὰ φύλλα καταπλασσόμενα ἁρμόζει πρὸς ἐρυσιπέλατα καὶ ἕρπητας; and so on of κεφαλαλγία and στόμαχος καυσούμενος and ὠταλγία. [iv. 71].'

IFIG

(n.)
Grammar
IFIG, ifegn, es; n.

Ivy

Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man hederam crysocantes and óðrum naman ifig nemneþ is gecweden crysocantes forðý ðe heó byrþ corn golde gelíce Ivy.

GRÉNE

(adj.)
Grammar
GRÉNE, adj.
Entry preview:

Genim ðære ylcan wyrte leáf ðonne heó grénost beó take the leaves of the same plant when it is greenest, Herb. 1, 4; Lchdm. i. 72, 7

Linked entry: groene

gorst

(n.)
Grammar
gorst, gost, es; m.
Entry preview:

GORSE, furze, bramble Ðeós wyrt ðe man tribulus and óðrum naman gorst nemneþ this plant, which is named tribulus, and by another name gorse, Herb. 142, 1; Lchdm. i. 262, 16. Of gorstum de tribolis, Mt. Kmbl. Rush. 7, 16.

Linked entries: georst gost