æt-bredan
To take away ⬩ withdraw ⬩ set at liberty ⬩ to enlarge ⬩ release ⬩ rescue ⬩ tollere ⬩ eripere
Entry preview:
To take away, withdraw, set at liberty, to enlarge, release, rescue; tollere, eripere Se deófol ætbryt ðæt word diabolus tollit verbum, Lk. Bos. 8, 12. Ge ætbrudon ðæs ingehýdes cǽge tulistis clavem scientiæ, 11, 52. Ðæt ðe he hæfþ him biþ ætbroden quod
Linked entry: æt-broden
alan
to nourish ⬩ grow ⬩ produce ⬩ alere ⬩ procreare ⬩ to appear ⬩ apparere
Entry preview:
to nourish, grow, produce; alere, procreare Swylce eorþe ól as the earth nourished, Exon. 94a; Th. 353, 35; Reim. 23. to appear; apparere Ða ne alaþ which appear not; quæ non apparent, Lk. Lind. War. 11, 44. [Goth. alan; pp. alans crescere: O. Nrs.
a-munan
To think of ⬩ mind ⬩ consider ⬩ be mindful of ⬩ have a care for ⬩ cogitare ⬩ reputare ⬩ memor esse ⬩ providere
Entry preview:
To think of, mind, consider, be mindful of, have a care for; cogitare, reputare, memor esse, providere Hwæt is se mann, ðe ðú swá miclum amanst? quid est homo, quod memor es ejus? Ps. Th. 8, 5. Cwǽdon hí, ðæt hie ðæs ne amundon ðe má ðe eówre geferan
a-gyldan
To pay ⬩ render ⬩ repay ⬩ requite
Entry preview:
To pay, render, repay, requite Ic agylde reddo, Ælfc. Gr. 28, 8; Som. 33, 5. Ðæt ic mín gehát agylde ut reddam vota mea, Ps. Th. 60, 6. Ðú agyldest ánra gehwylcum wyð weorc heora tu reddes unicuique juxta opera sua, Ps. Spl. 61, 11. Drihtne ðú agyltst
æt-speornan
To stumble ⬩ spurn at ⬩ dash or trip against ⬩ mistake ⬩ cæspitare ⬩ offendere ad aliquid ⬩ impingere
Entry preview:
To stumble, spurn at, dash or trip against, mistake; cæspitare, offendere ad aliquid, impingere He ætspyrnþ he stumbleth; offendit, Jn. Bos. 11, 9, 10. Ðe-læs ðe ðín fót æt stáne ætsporne ne forte offendas ad lapidem pedem tuum, Mt. Bos. 4, 6. Ðe-læs
Linked entry: æt-spurne
a-rétan
To exhilarate ⬩ comfort ⬩ delight ⬩ restore ⬩ refresh ⬩ set right ⬩ exhilarare ⬩ lætificare ⬩ reficere
Entry preview:
To exhilarate, comfort, delight, restore, refresh, set right; exhilarare, lætificare, reficere Ic monigra mód aréte I exhilarate the mind of many, Exon. 102 b ; Th. 389, 12; Rä. 7, 6. Seó hwætnes ðæs líchoman geblissaþ ðone mon and arét the vigour of
a-sceótan
To shoot forth ⬩ shoot ⬩ shoot out ⬩ fall ⬩ jaculari ⬩ cum impetu erumpere
Entry preview:
To shoot forth, shoot, shoot out, fall; jaculari, cum impetu erumpere Hie ne mehton from him nǽnne flán asceótan they could not shoot an arrow from them, Ors. 6, 36; Bos. 132, 8. Ne ascýtt Sennacherib flán into ðære byrig Hierusalem Sennacherib shall
Linked entry: a-scuton
a-sendan
To send forth ⬩ send out ⬩ send ⬩ emittere ⬩ mittere
Entry preview:
To send forth, send out, send; emittere, mittere Asend gást ðínne and biþ gescapen emitte spiritum tuum et creabuntur, Ps. Spl. 103, 31. Ðonne ðú of líce aldor asendest when thou sendest forth life from thy body, Cd. 134; Th. 168, 29; Gen. 2790. Drihten
Linked entry: a-sændan
a-slídan
To slide or slip away ⬩ labare
Entry preview:
To slide or slip away; labare Ne aslít his fót non supplantabuntur gressus ejus, Ps. Th. 36, 31. Ðæt mín fór asliden wǽre motus est pes meus, 93, 17. Asliden beón labi, Scint.13, 24, 78
Linked entry: aslád
andian
To envy ⬩ invidere
Entry preview:
To envy; invidere Ic andige on ðé invideo tibi, Ælfc. Gr. 41; Som. 43, 58: 26; Som. 29, 3. Andgaþ invidet, Prov. 28
Linked entry: andigende
a-weallan
To boil or bubble up ⬩ break forth ⬩ stream or gush forth ⬩ well out ⬩ flow forth ⬩ issue ⬩ ebullire ⬩ erumpere ⬩ emanare
Entry preview:
To boil or bubble up, break forth, stream or gush forth, well out, flow forth, issue; ebullire, erumpere, emanare Swá ǽspringe út awealleþ of clife hárum so a water-spring wells out of a hoary cliff, Bt. Met. Fox 5. 24; Met. 5. 12: Ps. Th. 103, 10: Ex
a-weccan
to awake ⬩ arouse from sleep ⬩ awake from death ⬩ e somno excitare ⬩ suscitare ⬩ resuscitare ⬩ to excite ⬩ rouse ⬩ stir up ⬩ call forth ⬩ raise up ⬩ raise up children ⬩ excitare ⬩ concitare ⬩ suscitare ⬩ resuscitare
Entry preview:
to awake, arouse from sleep, awake from death; e somno excitare, suscitare, resuscitare Hí awehton hine excitaverunt eum, Mk. Bos. 4, 38. Ðá wearþ aweaht Drihten swá he slǽpende excitatus est tamquam dormiens Dominus, Ps. Th. 77, 65. Ic hine awecce resuscitabo
a-wendan
To turn away or off ⬩ avert ⬩ remove ⬩ to turn upside down ⬩ turn ⬩ change ⬩ translate ⬩ pervert ⬩ avertere ⬩ vertere ⬩ mutare ⬩ transferre ⬩ subvertere ⬩ To turn or direct oneself to turn from ⬩ go ⬩ depart ⬩ se vertere ⬩ ire
Entry preview:
v. trans. To turn away or off, avert, remove, to turn upside down, turn, change, translate, pervert; avertere, vertere, mutare, transferre, subvertere Ansýne ðýn awendst ðú faciem tuam avertis, Ps. Spl. 43, 27: Ps. Th. 73, 11 : 103, 27 : 101, 2 : 77,
Linked entries: a-wændan a-wend a-went eowendende
a-weorpan
To throw or cast from or down ⬩ to cast away or off ⬩ cast out ⬩ to degrade ⬩ reject ⬩ divorce ⬩ abjicere ⬩ dejicere ⬩ projicere ⬩ ejicere ⬩ propellere ⬩ repellere ⬩ reprobare ⬩ repudiare
Entry preview:
To throw or cast from or down, to cast away or off, cast out, to degrade, reject, divorce; abjicere, dejicere, projicere, ejicere, propellere, repellere, reprobare, repudiare Ðæt he ðec aweorpe of woruldríce that he shall cast thee from thy worldly kingdom
BANNAN
To summon ⬩ jubere ⬩ citare ⬩ convocare
Entry preview:
To summon; jubere, citare, convocare Leóde tosomne bannan to summon the people together, Andr. Kmbl. 2189; An. 1096: Elen. Grm. 45
a-wurþan
To cease to be ⬩ become insipid or worthless ⬩ evanescere
Entry preview:
To cease to be, become insipid or worthless; evanescere Ðæt ge awurþaþ [wurþaþ MS.] that ye perish [cease to be ], Deut. 4, 26
be-cuman
to BECOME ⬩ happen ⬩ befall ⬩ meet with ⬩ fall in with ⬩ contingere ⬩ evenire ⬩ supervenire ⬩ incidere ⬩ to come ⬩ enter ⬩ come or attain to ⬩ come together ⬩ venire ⬩ ingredi ⬩ pervenire ⬩ attingere ⬩ concurrere
Entry preview:
to BECOME, happen, befall, meet with, fall in with; contingere, evenire, supervenire, incidere Syððan niht becom after it had become night, or night had come, Beo. Th. 231; B. 115. Oft becymþ se ánweald ðisse worulde to swíðe gódum monnum often cometh
be-cweðan
to say ⬩ assert ⬩ dicere ⬩ to reproach ⬩ exprobrare ⬩ to BEQUEATH ⬩ to give by will ⬩ legare
Entry preview:
to say, assert; dicere Swá ðú worde becwíst as thou sayest by word, Andr. Kmbl. 386; An. 193 : 419 ; An. 210. to reproach; exprobrare Hí ecweðaþ, exprobraverunt, Ps. Th. 88, 44. to BEQUEATH, to give by will; legare Ealle ða, mynstra and ða cyrican
Linked entry: bi-cweðan
be-cýpan
To sell ⬩ vendere
Entry preview:
To sell; vendere Ðú becýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. 43, 14. Gif hwá becýpþ his dóhtor si quis vendiderit filiam suam, Ex. 21, 7. Iosep becýped wæs venundatus est Ioseph, Ps. Spl. 104, 16 : Mt. Bos. 10, 29
Linked entry: be-ceápian
BELGAN
To cause oneself to swell with anger ⬩ to make oneself angry ⬩ irritate oneself ⬩ enrage oneself ⬩ ira se tumefacere ⬩ se irritare ⬩ se exasperare ⬩ To swell with anger ⬩ to be angry ⬩ to be enraged ⬩ ira tumere ⬩ indignari ⬩ irasci
Entry preview:
Grammar BELGAN, v. reflex. acc. To cause oneself to swell with anger, to make oneself angry, irritate oneself, enrage oneself; ira se tumefacere, se irritare, se exasperare Nelle ðú on écnesse ðé áwa belgan non in æternum indignaberis Ps. Th. 102, 9.