Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gold-beorht

(adj.)
Grammar
gold-beorht, adj.
Entry preview:

Bright with gold; auro splendens Beorn monig goldbeorht scán many a warrior shone bright with golden ornaments, Exon. 124 b; Th. 477, 33; Ruin. 34

ge-drinca

(n.)
Grammar
ge-drinca, an ; m.
Entry preview:

One who drinks with another, one who sits at table with another, a guest, companion. Cf. ge-beór Danihel wearð þæs cyninges gedrinca. Nap. 29

Linked entry: drinca

ge-wítan

(v.)
Entry preview:

Hiera wíf ácsedon . . . hwider hié fleón woldon; þæt hié óðer gener næfden, búton hié on heora wífa hrif gewiton quaerentes, num in uteros uxorum vellent refugere, Ors. 1, 12; S. 54, 4. (1 c) with the idea of abandonment Se here forlét þæt geweorc, and

pening

(n.)
Grammar
pening, penning, pending, penig, pennig, es; m.
Entry preview:

Wið lúsum ; cwic seolfor, án pening seolfres, 124, 24. Drenc biþ on peninge the dose will be a pennyweight, 272, 24. Ceorf nygan penegas cut up nine pennyweights, iii. 8, 2. Man ðysses wyrttruman genime týn penega gewihte, i. 260, 17.

Linked entry: pending

MǼG

(n.)
Grammar
MǼG, es; m.

A relativekinsman

Entry preview:

Ne hǽme nán man wið his mǽges (fratris) wíf, Lev. 18, 16. Mǽges filii, Cd. 140; Th. 176, 5; Gen. 2907. Moises heóld his mǽges (soceri) sceáp, Ex. 3, 1. Moises gecirde tó his mǽge, 4, 18. Abrahame, mǽge Lothes, Cd. 141; Th. 177, 2; Gen. 2923.

Linked entries: ge-mǽg még méi

glófung

(n.)
Grammar
glófung, e; f.

A providing with gloves

Entry preview:

A providing with gloves Glófung him gebyreþ he is to be provided with gloves, L. R. S; Th. i. 438, 6

wind-filled

(adj.)
Grammar
wind-filled, adj.
Entry preview:

Wind-felled, blown down by the wind Wudu*-*wearde gebyreþ ǽlc windfylled treów, L. R. S. 19 ; Th. i. 440, 10

Linked entry: fillan

récan

(v.)
Grammar
récan, réccan (reccan?); p. róhte
Entry preview:

R. 104, 21.] with a preposition Ðú eart sóðfæst and ðú ne récst be ǽnegum menn ( non curas quemquam ), Mk. Skt. 12, 14. with a clause Ne récþ God, ðeáh ic ðus ðó non requiret Deus, Ps. Th. 9. 33.

hæbbenga

(adv.)
Grammar
hæbbenga, adv.
Entry preview:

With constraint, constrainedly

þirran

(v.)
Grammar
þirran, þierran
Entry preview:

to dry, wipe

Linked entries: þæran á-þierran

ge-wíred

(v.)
Grammar
ge-wíred, part. p.

Made of wire

Entry preview:

Made of wire Hyre ealdan gewíredan preón an vi. mancussum her old brooch made of [gold or silver] wire, worth six mancuses, Th. Chart. 537, 34

Linked entry: -wíred

gin-wísed

Entry preview:

<b>gin-wíse</b> (gynn-) of noble manners (wíse). Cf. gin-fæst for the sense of gin- in this compound

Linked entries: wísian wísan

sceáden-mǽl

(adj.)
Entry preview:

with divided marks, damascened; a sword with blade so marked Hraþe seoþdan wæs æfter mundgripe méce geþinged þæt hit sceádenmǽl scýran móste, cwealmbealu cýðan, B. 1939

beótian

(v.)

to threatento threatento threaten witha weapona penalty, to promise

Entry preview:

Rtl. 53, 3.] threat expressed, by a clause Beótaþ hé ꝥ hé wile þá sáula sendan on éce wítu, Bl. H. 95, 3. Hí ongunnon beótian ꝥ hí scoldon hine geniman, Gr. D. 325, 29. ¶ threat inferred from a clause: Hí onbidedon beótra (= beótedra?)

ge-beran

Entry preview:

Th. i. 204, 14. geboren born, with reference to rank, position, &amp;c. Gylde hine man swá hé geboren sý Ll. Th. i. 174, 15. þæt þes eorl wǽre geboren betera, B. 1703.

glæd

(adj.)
Grammar
glæd, adj.
Entry preview:

D. iii. 60, 8. (3 a) well-disposed towards (wiþ) :-- Mín Drihten hine gedó glædne wið eów Deus meus faciat vobis eum placabilem, Gen. 43, 14. glad on account of a particular circumstance. the circumstance given in the context Heródes geséne ðone Hǽlend

ge-myndig

Entry preview:

H. 25, 26. with dat. Gemyndig winemǽga hryre, Wand. 6. with prep.

be-légan

(v.)
Grammar
be-légan, bi-légan; p. -légde; pp. -légd

To surround with flamecircumflagrare flamma

Entry preview:

To surround with flame; circumflagrare flamma Líge belégde surrounded with flame [Ger. umlodert mit lohe] Cd. 188; Th. 234, 22; Dan. 296

Linked entries: bi-légan be-légan

fierdian

(v.)
Grammar
fierdian, p. ede; pp. ed

To marchproficisci

Entry preview:

To march; proficisci Mid ðære scíre ðe mid him fierdedon with the division which marched with him, Chr. 894; Erl. 90, 33

alewe

(n.)
Grammar
alewe, aluwe, alwe, an; f.

The aloebitter spicealoesaloe

Entry preview:

Alwan wid untrymnessum aloes for infirmities, L. M. cont. 2, 64; Lchdm, ii. 174, 6. Gedó alwan gódne dǽl ðǽron put a good deal of aloes therein, L. M. 12, 14; Lchdm, ii. 192, 5: 194, 25. Aluwan gegníd rub up aloes, Lchdm, iii. 2, 15.

Linked entries: aluwe alwe