Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Galmanhó

(n.)
Grammar
Galmanhó, Galmahó?

An Anglo-Saxon abbey at York, afterwards St. Mary'sabbātiæ nōmen ăpud Eborācum

Entry preview:

Mary's; abbātiæ nōmen ăpud Eborācum On ðysum geáre forþferde Síward eorl on Eoforwíc, and his líc líþ binnan ðam mynstre æt Galmanhó [Galmahó, Th. 324, 10, col. 2], ðe he sylf ǽr getimbrade, Gode to lofe and eallum his hálgum in this year [A.

ge-wær

(v.)
Entry preview:

Feórde se eorl tówardes Tínemúðan, ac þá þe innan þám castele wǽron his gewær wurdon ( became aware of it, i.e. the earl's march), 1095; P. 231, 13

geatolíc

(adj.)
Grammar
geatolíc, adj.

Readypreparedequippedstatelypărātusinstructusornātus

Entry preview:

Ready, prepared, equipped, stately; părātus, instructus, ornātus Ðǽr wæs on eorle geatolíc gúþscrúd there was on the man a prepared war-dress, Elen. Kmbl. 515; El. 258 : Beo. Th. 435; B. 215 : 4314; B. 2154.

éðyl-stæf

(n.)
Grammar
éðyl-stæf, édulf-stæf, es; m.

A family staff or support, stay of the houseprædii sustentáculuin

Entry preview:

A family staff or support, stay of the house; prædii sustentáculuin Ic eorn orwéna ðæt unc se [seó MS.] éðylstæf ǽfre weorþe gifeðe I am hopeless that to us two the staff of the family will ever be by lot, Cd. 101; Th. 134, ii; Gen. 2223

ge-bygle

(adj.)
Grammar
ge-bygle, adj.
Entry preview:

Se cyng him ongeán þá Maníge behét, þe fram þám eorle gebogen wæs, gebygle tó dónne, and eall ꝥ his fæder þǽr begeondan hæfde, 1091; P. 226, 9

Linked entry: ge-beógol

geond-þencan

(v.)
Grammar
geond-þencan, p. -þohte; pp. -þoht [þencan to think]

To think over, consider, contemplateaniĭo lustrāre, contemplāri

Entry preview:

To think over, consider, contemplate; aniĭo lustrāre, contemplāri Ðonne ic eorla líf eal geondþence when I consider all the chieftains' life, Exon. 77 a; Th. 290, 5; Wand. 60.

Entry preview:

Gee sint salt eorðes, Mt. L. 5, 13. Gié, 14. Nú gé magan sylfe sóð gecnáwan, An. 1560. Hwí séce gé ymbútan eów þá gesǽlþa ðe gé oninnan eów (iów, v. l.) habbaþ . . . geset ?, Bt. 11, 2 ; F. 34, 4. Þonne gé mannes sunu upp áhebbaþ, þonne gecnáwe gé ꝥ ic

under-neoþemest

(adj.)

lowest

Entry preview:

lowest Eorðe stód ealra gesceafta underniþemæst (under niþemæst? Cf. sió eorðe is nioþor ðonne ǽnig óðru gesceaft, Bt. 33, 4; Fox 130, 20), Met. 20, 135

ge-dryht

Entry preview:

Hróðgár sæt mid his eorla gedriht, 357: 118: 62. Sibbe gedriht, 387 : 729. Se brego mǽra (Christ) his þegna gedryht ( the disciples) gelaðade, leóf weorud, Cri. 457. Wile mid his engla gedryht Meotod on gemót cuman, 942.

spryttan

(v.)
Grammar
spryttan, p. te
Entry preview:

Spritte seó eorðe grówende gærs germinet terra herbam virentem, Gen. 1, 11. God hét ða eorðan spryttan grówende gærs, Hexam. 6; Norm. 10, 33. Nǽnne wæstm tó spryttanne, Homl.

Linked entries: sprýtan tó-sprytting

þroht-heard

(adj.)
Grammar
þroht-heard, adj.

strong under afflictionshaving fortitude or endurance in troublegrievously hard

Entry preview:

Blíðheort wunode eorl unforcúð elnes gemyndig, þríst and þrohtheard in þreánédum, Andr. Kmbl. 2529; An. 1266. Héton lǽdan út þrohtheardne þegn, woldon ellenrófes mód gemiltan; hit ne mihte swá, 2781; An. 1393.

un-seht

(adj.)
Grammar
un-seht, adj.

Not in agreementin hostilityat variance

Entry preview:

Sóna ðæræfter wurdon unsehte se cyng and se eorl directly after the king and the earl fell out, 1102; Erl. 238, 6

seht

(n.)
Grammar
seht, es ; m. : e ; f.
Entry preview:

Ða férdon betwux Ródbeard eorl and Eádgár æðeling and þæra cinga sehte swá gemacedon. ( The terms are then given. ) On ðisum sehte wearð Eádgár eþeling wið ðone cyng gesæhtlad, 1091 ; Erl. 228, 1-8.

heáfod-mann

Entry preview:

Mann sceolde forðian út scipu, and setton Raulf eorl and Oddan eorl tó heáfodmannum þǽrtó, 1052 ; P. 177, 10. Hé gesette þá heáfodmenn tó gehealdenne ꝥ folc ( captains of the people, i. Macc. 5, 18), Hml. S. 25, 403. ¶ heáfdes-mann. Cf.

þrym-fæst

(adj.)
Grammar
þrym-fæst, adj.

Gloriousmajesticillustriousmighty

Entry preview:

Kmbl. 645; An. 323. in other connections Eorl unforcúð ... þeóden þrymfæst, Andr. Kmbl. 957; Au. 479. Þrymfæst þeóden ( Noah ), Cd. Th. 200, 27; Exod. 263. Ic ( the cross ) þrymfæst hlifige under heofonum, Rood Kmbl. 166; Kr. 84.

eáþ-nes

Entry preview:

Eorla gehwám eádnys and tóhyht, Rún. 4. ease, freedom from difficulty Éðnise facultatem, Lk. p, 9, 6. gentleness Ongan hé wurðigan þá gódan þeáwas þára gódra on þám lífe, eádnysse and hýrsumnysse, geþyld and þolemódnysse, Guth. 18, 16. v. un*-*eáþness

Linked entry: eád-nes

Ebréisc

Entry preview:

Þám Ebriscan eorle, Gen. 2021. Ebréiscre stefne, Bl. H. 153, 2. On Ebréisc (Ebr[e]isc) geðióde, Past. 6, 1. On Ebréisc, Bl. H. 245, 4. On Ebresc, Jn. L. 19, 20: Cri. 133. On Ebrisc Hebraice, Jn. R. L. 5, 2: 19, 13, 17. Weras Ebréisce, Jud. 241.

Linked entry: Hebréisc

seld-guma

(n.)
Grammar
seld-guma, an ; m.
Entry preview:

A hall-man, one who has a place in a lord's hall, a retainer Nǽfre ic máran geseah eorl ofer eorþan ðonne is eówer sum . . . nis ðæt seldguma (he is no mere retainer. Grein translates 'vir qui semper in domo manet.'

Linked entry: guma

fóre-swerian

(v.)
Grammar
fóre-swerian, p. ic, he -swór, ðú -swóre, pl. -swóron; pp. -sworen

To FORESWEARdeclare beforeantejūrāre

Entry preview:

To FORESWEAR, declare before; antejūrāre Ðæt land, ðe ic fóreswór heora fæderum terram, pro qua [ante-] jūrāvi patrĭbus eōrum, Num. 14, 23. Ðæt land, ðe ðú hira fæderum fóreswóre terram, pro qua [ante-] jūrasti patrĭbus eōrum, 11. 12

hand-cops

(n.)
Grammar
hand-cops, es; m.
Entry preview:

Tó gewrídenne cyningas heora on fótcopsum and æðele heora on handcopsum ísynum ad alligandos reges eorum in compedibus et nobiles eorum in manicis ferreis, Ps. Spl. C. 149, 8