Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sigefæstan

(v.)
Grammar
ge-sigefæstan, p. -fæste; pp. -fæsted, -fæst [sige victory]
Entry preview:

Th. 102, 5. Hí synne geswencton and gesigefæston they outwearied sin and triumphed, Exon. 55 b; Th. 197, 13; Az. 189. We gesigefæstan ðíne bǽre let us crown thy bier, Blickl. Homl. 149, 19: 151, 9.

Linked entry: sigefæstan

fore-spreca

an advocatedefendera sponsor

Entry preview:

A. 101, 317. a sponsor Se godfæder wæs þæs cildes forspreca and borh wið God, Hml. Th. ii. 50, 17. Þá þe æt font*-*bæþe úre forespecan (-sprecan, v. l.) wǽran, Wlfst. 67, 9: 109, 16. Forespræcan, Ll. Th. ii. 338, 8

ge-beðian

(v.)
Grammar
ge-beðian, p. ode, ede; pp. od, ed; v. trans, [ge-, beðian to bathe]

To washbathefomentcherishwarmlăvārefŏvēre

Entry preview:

Wearþ his lǽcum geþúht ðæt hí on wlacum ele hine gebeðedon it seemed good to his physicians that they should bathe him in lukewarm oil. Homl. Th. i. 86, 23.

tó-cínan

(v.)
Grammar
tó-cínan, p. -cán, pl. -cinon ; pp. -cinen
Entry preview:

Gemétte hé be wege sumne lícðrowere licgende eal tócinen ( the skin all cracked with the disease), Homl. Th. i. 336, 9. [Hie drinkeð þat hie tochineð, O. E. Homl. ii. 199, 32. Þe stan tochan, i. 141, 17.

earc

(n.)
Grammar
earc, e; f: earce, an; f.

the ark of Noaharca a chest, the ark of the covenant cista, cistella

Entry preview:

On earce in the chest, Exon. 124b; Th. 479, 3; Rä. 62, 2. Æt Godes earce to the ark of God, Cd. 212; Th. 262, 30; Dan. 752: Ps. Th. 131, 8

Linked entries: arc earce erc ærc

bí-wist

(n.)
Grammar
bí-wist, and es; m. (cf. dæg-, hús-, neáh-wist).

Subsistence

Entry preview:

Þá þe on gemǽnum ðingum bigwiste habbað (the monastic orders), Hml. Th. i. 398, 13. Bíwiste stipendia, An. Ox. 4833. Add:

ge-néðan

(v.)
Grammar
ge-néðan, p. de; pp. ed

To venture, attempt, strive

Entry preview:

Hie hit frécne genéðdon under wætera hrófas they boldly ventured it under the waters' roofs, Cd.170; Th. 214, 17; Exod. 570: Beo. Th. 1923; 959

Linked entry: néðan

BÓSUM

(n.)
Grammar
BÓSUM, bósm, es; m.

The space included by the folding of the arms, the BOSOM, lap, breast, interior partssinus, gremium, pectus, internasinus

Entry preview:

Ðú ðínre módor bósm sylfa gesóhtes thou thyself soughtest thy mother's bosom, Exon. 121 b; Th. 465, 27; Hö. 110. Ðú wuldres þrym bósme gebǽre thou barest the majesty of glory [Christ] in thy breast, 9 a; Th. 6, 14; Cri. 84

grǽdig-

(adv.; prefix)
Grammar
grǽdig-, grǽdi-, grǽde-líce; adv.
Entry preview:

Th. i. 66, 10. Ðás fugelas habbaþ feónda gelícnysse ðe gehwilce menn beswícaþ and grǽdelíce grípaþ to grimre helle these birds are like the fiends, that deceive some men, and greedily snatch them to grim hell, ii. 516, 10.

be-bod

Entry preview:

Man mót wífian æt þám þriddan cneó æfter þǽre ealdan ǽ bebode (secundum veteris legis sanctionem), Ll. Th. ii. 216, 21. Hét hé beódan þæt hié fóron ealle út ætsomne. Þá ætsǽton ða Centiscan beæftan ofer his bebod, Chr. 905; P. 94, 6.

a-bídan

(v.)
Grammar
a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans.

ABIDEremainwaitwait forawaitmaneresustinereexpectare

Entry preview:

Ðǽr abídan sceal maga miclan dómes there the being [Grendel] shall await the great doom, Beo. Th. 1959; B. 977: Exon. 115 b; Th. 444, 27 ; Kl. 53

bléd-hwæt

(adj.)
Grammar
bléd-hwæt, g. -hwates; adj.

A shoot growing quicklygermen velox

Entry preview:

[bléd a shoot, hwæt quick] A shoot growing quickly; germen velox Ðonne ic hrére bearwas bléd-hwate then I shake the quick-growing groves, Exon. 101 a; Th. 381, 10; Rä. 2, 9

rodor-lic

Entry preview:

Add Þú þe eart fram Gode gehálgod mid roderlicum wurðmynte te . . . quem Deus aethereo honore sacravit, Hml. Th. ii. 134, 11. Tó ðám roderlican (readorlicum, lxxv. 5) ad aetheria, Lch. i. lxxiii. 6

hlifian

(v.)
Entry preview:

Add: of position Þæt treów þe wexeð on þám wudu-bearwe þæt hit hlifað úp ofer eall þá óðre treówu . . . bið hit swíðlícor geweged þonne se óðer wudu. Swá be þám heáclifum þonne hí hlifiað feor úp ofer þá óðre eorðan, Wlfst. 262, 5-11.

ge-wyrht

(n.)
Entry preview:

Th. i. 80, 19.

áre

(n.)
Grammar
áre, an; f.

Honourhonestyfavourbenefitpitymercyhonorhonestasgratiabeneficiummisericordia

Entry preview:

Árna gemyndig mindful of benefits, Cd. 98; Th. 130, 22; Gen. 2163: Beo. Th. 2379; B. 1187. We ðec árena biddaþ we pray thee for thy mercies, Exon. 53 a ; Th. 186, 6 ; Az. 15

Linked entries: árena árna

gást-cófa

(n.)
Grammar
gást-cófa, an; m.

The spirit's chamberbreastanĭmi cŭbīlepectus

Entry preview:

The spirit's chamber, breast; anĭmi cŭbīle, pectus Hí habbaþ in gástcófan grimme geþohtas they have fierce thoughts in their breast, Frag. Kmbl. 22; Leas. 13

flyge

Entry preview:

Mid þan þe se strǽl on flyge wæs, þá cóm windes blǽd foran ongeán, ꝥ seó strǽl wearð eft gecyrred, Bl. H. 199, 20. Add

mǽne

Grammar
mǽne, <b>; II.</b>
Entry preview:

Þá synleahtras þe ús forbodene synd, þæt is . . . leásunga and mǽne áþas, Wlfst. 135, 3. Ic eom anddetta mǽnra áða, Angl. xi. 101, 35. Add

fandian

(v.)
Grammar
fandian, fandigan; to fandienne; p. ede , ode ; pp. ed , od ; v. trans. gen. dat. acc.

To try, tempt, prove, examine, explore, seek, search outtentāre, prŏbāre, exāmĭnāre, expĕrīri, inquīrĕre, vestīgāre

Entry preview:

Th. 34, 16: 40, 6. Ne fanda ðínes Drihtnes tempt not thy Lord, Homl. Th. i. 166, 21. Fanda mín Drihten prŏba me, Dŏmĭne, Ps. Th. 25, 2: Deut. 6, 16

Linked entries: fandere ge-fandod