Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-wemme

(adj.)
Grammar
un-wemme, adj.

spotlesswithout blemishwithout defectuninjureduninjuredinviolateundefiledpureimmaculateperfectpureimmaculate

Entry preview:

Heó lufode ðone Hǽlend ðe hí heóld unwemme, Homl. Skt. i. 20, 18: Exon. Th. 19, 13; Cri. 300. Uuwemme immunes, incontaminati, Hpt. Gl. 447, 43.

Linked entries: -wemme on-wæmme

werian

(v.)
Grammar
werian, p. ede, ode.
Entry preview:

Hié heora líchoman leáfum beþeahton, weredon mid ðý wealde, Cd. Th. 52, 19; Gen. 846. Hwæt sindon gé searohæbbendra byrnum werede, Beo. Th. 481; B. 238: 5052; B. 2529. Hí lifgaþ á leóhte werede, Exon.

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, and <b>hreppan.</b> [The two forms may be taken together.]
Entry preview:

Add: to touch with the hand, come in contact with Ꝥ wíf wearð gehǽled þá ðá heó hrepode (æthrán, Mt. 9, 20) þæs Hǽlendes reáf, Hml. S. 9, 13.

irsian

(v.)
Grammar
irsian, p. ode.

to be angryto rageto make angryto angerprovoke

Entry preview:

Yrre is ðære sáwle forgifen tó ðý ðæt heó yrsige ongeán leahtres anger is given to the soul that it may be angry against vice, Homl. Skt. 1, 104. Ðæt ðe hió mid ryhte irsian sceall that with which rightly it must be angry, Past. 40, 4; Swt. 293. 13.

Linked entry: eornigende

smylte

(adj.)
Grammar
smylte, adj.
Entry preview:

Swilce seó heofone ðonne heó smylte ( serenum ) byþ, Ex. 24, 10. Hyt byþ smylte weder, Mt. Kmbl. 16, 2. Smylte weder biþ ðý þancwyrþre, gif hit hwéne ǽr biþ stearce stormas and micle rénas and snáwas, Bt. 23; Fox 78, 26.

Linked entries: smelte smolt

ge-girela

(n.)
Grammar
ge-girela, an; m.: <b>ge-girelu,</b> e; pl. n. ge-girele, ge-girela; gen. ge-girela; f.
Entry preview:

Heó him æteówde ealne hire gegyrelan ( omnem indumentum ) þe heó wolde æt hire byrgenne habban, Bl. H. 143, 35.

Linked entry: ge-gerela

lǽs

(n.)
Grammar
lǽs, we, e; f.

A pastureleasow

Entry preview:

Mid heora fæder heordum on lǽsum in pascendis gregibus patris, Gen. 37, 12

Linked entries: beó-lǽs læssa

leornung

(n.)
Grammar
leornung, e; f.

Learningstudymeditationreading

Entry preview:

On smeáwunge and on leornunge háligra gewrita ... ðonne hí on heora leornunge wǽron and heora béc rǽddon and beeodan meditationi scripturarum ... cum illi intus lectioni vacabant, 4, 3; S. 567, 29-34.

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ede, ode; pp. ed, od.

to defendprotecttake care ofmake [land] free from claimsdefendĕreprocurareto associate with for the cause of defenceto make a treaty withassŏciāre defensiōnis causajungere fœdĕre

Entry preview:

Kmbl. ii. 300, 10. to associate with for the cause of defence, to make a treaty with; assŏciāre defensiōnis causa, jungere fœdĕre Nalæs æfter micelre tíde ðæt hí geweredon wið him, and heora wǽpen hwyrfdon wið Bryttas heora gefaran non multo post juncto

ge-sceótan

(v.)
Entry preview:

Heora ǽlcum gesceát án pund goldes, ii. 494, 5. Weald þeáh eówer eard ús gesceóte ( nobis scrte debelur), Jos. 9, 7

ge-uferian

(v.)
Entry preview:

Ox. 931. to put off, defer Oft ðá ðwyran déman for heora gítsungae þone dóm geuferiað and ne geendiað ná þá spǽce ǽr heora seód bið áfylled, Ll. Lbmn. 475, 41. Wæs þæs cnihtes deáð twá niht geuferod ofer ꝥ per biduum mors eius dilata est, Gr.

lencten

Entry preview:

Þú þá treówa on hærfesttíd heora leáfa bereáfast, and eft on lencten óþru leáf sellest, Bt. 4; F. 8, 7. Lengten, 39, 13 ; F. 234, 18. Lent (with this sense the word seems neuter, taking the gender of fæsten ?)

ge-búgan

(v.)
Entry preview:

Th. i. 434, 25. of abandonment, defection Ðá Wylisce men syððon hí fram þám cynge gebugon, heom manege ealdras of heom sylfan gecuron. Chr. 1097; P. 233, 20. Maníg fram þám eorle gebogen wæs, 1091 ; P. 226, 9. trans. To submit to. Cf.

FEORM

(n.)
Grammar
FEORM, fiorm, fyrm, e; f.

foodprovisiongoodssubstancevictussubstantiabŏnaan entertainingentertainmentfeasthospĭtālĭtasconvīviumcœnaa place where provisions are keptprovision-quarters of an armyvictus stătiousebenefitprofitenjoymentūsusfructus

Entry preview:

Hat.] ðata bóca wiston, forðæmðe hie heora nán wuht ongietan ne meahton they got very little benefit from the books, because they could not understand anything of them, Past. pref; Cot. MS

rihtung

(n.)
Grammar
rihtung, e; f.

direction guidancecorrection setting right correction reproof a direction rule regularis

Entry preview:

Hé sceall gehádode men gewissian, ðæt heora ǽlc wite hwæt him gebyrige tó dónne, L. I. P. 7 ; Th. ii. 312, 9. Gyrd rihtingce virga directionis, Ps. Spl. 44, 8. Him God hálige ǽ sette tó heora lífes rihtinge, Homl. Th. i. 558, 21.

Linked entry: rihting

ge-sund

Entry preview:

</b> in valedictory expressions :-- Heó rǽhte hire handa him tó and hét hine gesund faran ( she bade him farewell), Ap. Th. 27, 2. Farað nú gesunde and gesǽlige becumað. Hml. S. 6, 89. Hé háteð hý gesunde faran, Cri. 1342

hyldu

Entry preview:

P. ii. 282) uppon heora bróðer, Chr. 1095; P. 230, 18.

sweora

(n.)
Grammar
sweora, swira, swyra, swura, an; m.
Entry preview:

Ðá heó ðrycced wæs mid sáre hire sweoran ðæt heó oft cwǽde: 'Ic wát ðæt ic be gewyrhtum on mínum sweoran bere ða byrþenne ðysse ádle' quia cum praefato dolore maxillae sive colli premeretur solita sit dicere: 'scio, quia merito in collo pondus languoris

Linked entries: swira swyra

leógan

Entry preview:

Heó wolde hire líf forlǽtan ǽr þan þe heó luge, Hml. S. 12, 179. Légende (leógendu, Ps. Vos.) wes unrehtwísnis mentita est iniquitas, Ps. Srt. 26, 12. Þá þá hé gehýrde þæs leógendan (mentientis) cnihtes word, Gr. D. 40, 30.

háwian

(v.)
Grammar
háwian, p. ode; pp. od

To view, look, observe, regard, survey, inspect

Entry preview:

Þreó þinc sint neódbehæfe ðám eágan élcere sáwle ... óððer ðæt heó háwien ðes ðe heó geseón wolden þridde ðæt hí mágen geseón ðæt ðæt hí geháwian three things are necessary for the eyes of every soul ... second that they look at what they want to see,