Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

trumian

(v.)
Grammar
trumian, p. ode
Entry preview:

To become strong, recover from illness Ðá cwaeþ hé ðæt gewunalíce word ðara fréfrendra: Truma ðé hraþe and wel dixit solito consolantium sermone : Bene convalescas et cito, Bd. 5, 5 ; S. 618. 9. Hine gestód sumu untrymnis . . . sóna swá hé trumian (

twisled

(adj.)
Grammar
twisled, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Forked On ðone twisledan beám; of ðam twisledan beáme on ceorla geat; andlang mearce on ða twysledan ác, Cod. Dip. Kmbl. iii. 14, 1-4. Twisld corn scandula (scandella genus annonae apud Italos, q. alii dicunt hordeum distichum esse, alii vero hordeum

tyhtend-líc

(adj.)
Grammar
tyhtend-líc, adj.
Entry preview:

That serves far exhortation, encouragement, etc. (v. tyhtan), hortative Wé wyllaþ sume tihtendlíce sprǽce wið eów habban, Homl. Th. ii. 574, 20. Sume adverbia syndon ortativa, ðæt synd tihtendlíce, Ælfc. Gr. 38; Zup. 227, 16. Hé mid tihtendlícum wordum

Linked entry: tihtend-líc

þreó-tíne

(n.; num.; adj.)

thirteen

Entry preview:

thirteen Ðreóténo, Salm. Kmbl. 581; Sal. 290. Ðreótýne, Menol. Fox 229; Men. 116. Þreottýne tredecim, Ælfc. Gr. 49; Zup. 281, 11: Bd. 1, 23; S. 485, 23. Ðǽr syndon betweónan ðám twám mynstrum ðreottýne míla ámetene, 4, 23; S. 596, 26. Þreótiénum terdenis

undern-mete

(n.)
Grammar
undern-mete, es; m.

Food eaten in the morningbreakfast

Entry preview:

Food eaten in the morning, breakfast Under-mete prandium, ǽfenmete cena, Wrt. Voc. i. 290, 65. Uton brúcan ðisses undernmetes swá ða sculon ðe hiora ǽfengifl on helle gefeccean sculon prandete tamquam apud inferos coenaturi, Ors. 2, 5; Swt. 86, 1. Undernmete

Linked entry: undern-gereord

wel-gedón

(adj.)
Entry preview:

well done Gif hwæt welgedónes bið si qua bene gesta sunt, Past. 17; Swt. 111, 3. Suíðe suíðe wé gesyngiaþ, gif wé óðerra monna welgedóna dǽda ne lufigaþ valde peccamus, si aliena bene gesta diligimus, 34; Swt. 231, 1. The word also glosses beneficium

á-biterian

(v.)
Grammar
á-biterian, -bitrian.
Entry preview:

to grow bitter Ábiteraþ se líchoma eall, Lch. ii. 10, 15 : 106, 22. On ðám magan se mete ábiteraþ, 160, 1. Ábitriaþ (-biteriaþ, Hat. MS.) ðá bléda fructus amarescit Past. 340, 24. to make bitter, to embitter, exasperate Exasperat .i. sevit, provocat

æþelferþing-wyrt

(n.)
Grammar
æþelferþing-wyrt, e; f.
Entry preview:

Stitchwort, bird's tongue Æþelferðingwyrt, Lch. ii. 80, 12: 94, 10: iii. 28, 22. Æðelferðingcwyrt, 40, 16. Æðelferðingwyrt ( auis lingua ), 24, 1: 4, 29. Æðelfyrdingwyrt alfa (cf. agrimonia alpha eathelferthingwyrt ł glofvyrt, Lch. iii. 299, col. 2)

æt-hrine

(n.)
Grammar
æt-hrine, es; m.
Entry preview:

Touch Æthrinfe] tactus, Wrt. Voc. i. 42, 55. ꝥ ne e On æthrine in tactu, Angl. xi. 116, 14. Mid hys æthrine hý onweg gewítað at a touch from it they will go away. Lch. i. 336, 14. Hnesce on æthrine soft to the touch, 108. 1: 110, 5

Linked entry: hrine

cæfing

(n.)
Grammar
cæfing, e; f.
Entry preview:

An ornament for the head Úplegen vel cæfing discriminale, Wrt. Voc. ii. 141, 1. Kævingc (printed -e; but v. Angl. viii. 450) redimicula, i. 16, 58. Eárpreónas, cæfinga discrimina-lia (capitum, hosebendas periscelides (crurum) (cf. discriminalia, capitis

ceren

Entry preview:

Caerin, coerim dulcis sapa, Txts. 57, 709. Ciern sapa (dulcisapa, Ald. 81, 1), Wrt. Voc. ii. 88, 40. Coerin defrutum, 105, 74: 25, 10. Cærenes defruti, 27, 30. Cerenes, 96, 58: carene (-i, Ald. 3, 34), 17, 65. Gedó on eald wín oþþe cæren, Lch. ii. 276

cneórisn

(n.)
Grammar
cneórisn, e; f.
Entry preview:

A generation, race, family Cneórisn Caines. . . mé þæt cynn hafað ábolgen, Gen. 1256. Þus wæs Crístes cneóres (cneórisn, v. l.) Christi generatio sic erat, Mt. 1, 18. Mín Drihten, wé ealle forléton úre cneórisne and wǽron þé fylgende, Bl. H. 229, 21

ge-fæstan

(v.)
Grammar
ge-fæstan, to place.
Entry preview:

Substitute: ge-fæstan; p. te. to make fast, make steadfast, confirm Wé wurðiað þone gefæstan heáp Godes cýðera we honour the steadfast band of God's martyrs, Hml. Th. i. 542, 23. to commit, entrust Hé ágæf ł gefæste ðá ðǽm londbígencgum locavit vineam

heonane

Entry preview:

Add: from this world, Similar entries v. heonan; I, 3. Ne mót hé hionane lǽdan of þisse worulde wuhte þon máre hordgestreóna þonne hé hider bróhte, Met. 1. 4, 9. from existence Gedwínað heonone þysse worulde gefeán (hujus cessabunt gaudia saecli) .

hirste

(n.)
Grammar
hirste, an; f.

a frying-pana gridiron

Entry preview:

a frying-pan Bán míne swá swá on herstan (frixorio) herste sint, Ps. Vos. Srt. 101, 4. a gridiron Hyrste craticula, Wrt. Voc. ii. 136, 53. Herst[um?] graticulis, ferreis factis (flectis?), Ld. Gl. H. 36, 175. Herst[an?] latriuncula, craticulas prunis

Linked entries: hyrste herste

ofer-ufa

(prep.; adv.)
Grammar
ofer-ufa, ofer-ufan.
Entry preview:

as preposition, on, upon, above. with dat. Oferufa bolstare slépende, Mk. L. 4, 38. Oferufa eallum is supra omnes est, Jn. L. 3, 31. with acc. Oferufa sunu monnes, Jn. L. 1, 51. Oferufa his heáfut, 20, 7. as adv. Hine oferufa (desuper) sitta dydon,

ofer-wreón

Entry preview:

Mæht ðæs hésta oferwríð (-wrígað, L. ) ðec uirtus altissimi obumbrabit tibi, Lk. R. 1. 35. 'Awyrp mé hyder þínne scyccels . . . ꝥ ic mæge þá wíflican týddernysse oferwreón'. . . Héé Oferwreág cooperuit, Ps. L. 43, 16. Oferwrigen ꝥ ne beó geopenad, An.

scrúd

Entry preview:

add: Fíf mancusas gold . . . tó fyrþrunge and tó scrúde, Cam. Phil. Soc. 1902, p. 15. add 'Ásend him twá scrúd (vestes mutatorias duplices) and sum pund'. . . 'Genim feówer scrúd (vestimenta) and twá pund,' Hml. Th. i. 400, 19-21. Se gýtsere hæfð ǽnne

sellend-lic

(adj.)
Grammar
sellend-lic, adj.
Entry preview:

To be given; dandus Ðá ðe nǽfre gystas on húsærne onfóð, búton sellendlices gysthúses méd ǽr ápinsod sý ( nisi prius dandi hospitii merces compensetur), Chrd. 102, 1. Swá hwylce swá wénað ꝥ sóð lufu sý on anfóndlicum and sellendlicum þingum (dandis atque

Baðan

(n.; prep.)
Grammar
Baðan, [dat. pl. of bæþ a bath, q. v.], Baðan-ceaster; g. -ceastre; acc. -ceastre, -ceaster; f.

The city of Bath, SomersetshireBathoniæ urbs a balneis dicta, in agro Somersetensi

Entry preview:

The city of Bath, Somersetshire, so called from its baths; Bathoniæ urbs a balneis dicta, in agro Somersetensi Baðan, Baðon, Baðun, for Baðum, æt Baðum, Cod. Dipl. 170; A.D. 796; Kmbl. i. 207, 5, at the Baths, or, as we now say, at Bath or Bath [v. æt