Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BYCGAN

(v.)
Grammar
BYCGAN, bicgan, bycgean; ic bycge, bicge, ðú bygest, he bygeþ, pl. bycgaþ, bicgaþ; p. bohte, pl. bohton; impert. byge, bige, pl. bycgaþ; pp. boht; v. a.
Entry preview:

To BUY, procure; emere, redimere Hí woldon mete bicgan cibos emerent, Jn. Bos. 4, 8. Ðæt hie bicgan scoldon which they must buy, Beo. Th. 2615; B. 1305: Exon. 120b; Th. 463, 11; Hö. 68. Ðá híg férdon bycgean dum irent emere, Mt. Bos. 25, 10. Ic bicge

Linked entries: bicgan bycgean

bygest

(v.)
Grammar
bygest, he bygeþ buyest, he buys, Exon. 90b; Th. 340, 14; Gn. Ex. 111;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of bycgan

byrgst

(v.)
Grammar
byrgst, byrhst, he byrgeþ, byrgþ, byrnþ protectest, he protects, Ps. Th. 16, 8;
Entry preview:

2nd and 3rd pers, pres. of beorgan

bysmer-specan

(v.)
Grammar
bysmer-specan, ic -spece. ðú -spicst, -spycst, he-speceþ, -spicþ, -spycþ, pl. -specaþ; p. -spæc, pl. -spǽcon; pp. -specen [bismer, bysmer blasphemia, specan loqui]
Entry preview:

To speak blasphemy, to blaspheme; blasphemiam loqui, blasphemare Ðú bysmerspycst blasphemas, Jn. Bos. 10, 36

can

Grammar
can, ic he
Entry preview:

I know, he knows Ic oððe he can, Elen. Kmbl. 1363; El. 683: Ps. Th. 88, 13. He can he can, Bt. 39, 2; Fox 214, 10

cearian

(v.)
Grammar
cearian, cearigan, carian; ic cearige, ðú cearast, he cearaþ, ceariaþ; ode; od [cearu = care]

To take care, heed, to be anxious or sorrycurare, sollicitum esse

Entry preview:

To take care, heed, to be anxious or sorry; curare, sollicitum esse Hwæt bemurnest ðú cearigende why mournest thou sorrowing? Exon. 10b; Th. 11, 27; Cri. 177. He æt gúþe ná ymb his líf cearaþ he cares not about his life in battle, Beo. Th. 3077; B. 1536

Linked entry: carian

cleofian

(v.)
Grammar
cleofian, he cleófaþ, cleofiaþ; ode; od

To cleave, adhere, stickadhærere

Entry preview:

To cleave, adhere, stick; adhærere Ða ðe him on cleófiaþ those who cleave to him, Exon. 97b; Th. 364, 20; Wal. 73

climan

(v.)
Grammar
climan, ðú climst, he climþ; clomm

to climb

Entry preview:

to climb

CLIMBAN

(v.)
Grammar
CLIMBAN, ic climbe, ðú climst, he climþ, climbaþ; clamb, clumbon; clumben; v. a.

To CLIMBscandere, ascendere

Entry preview:

To CLIMB; scandere, ascendere Clumbon [MS. Clumben] upp to ðe stépel climbed up to the steeple, Chr. 1070; Erl. 209, 9. Clumbon [MS. Clumben] upp to ðe hálge róde climbed up to the holy cross, Erl. 209, 6

Linked entry: climan

be-feallan

(v.)
Grammar
be-feallan, ic -fealle, ðú -feallest, -fylst, he -fealleþ, -fylþ, pl. -feallaþ ; p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. -feallen.

to fallcadereincidereto fall offcadere ab aliquodeprivedbereftorbatusprivatus

Entry preview:

to fall; cadere, incidere Án of ðám ne befylþ on eorþan unus ex illis non cadet super terram, Mt. Bos. 10, 29. Hie oft befeallaþ on micel yfel they often fall into great evil, Past. 40, 3 ; Hat. MS. 53 b, 8 : Cd. 18; Th. 21, 26; Gen. 330 : Lk. Bos. 10

bégan

(v.)
Grammar
bégan, he bégþ; p. de; pp. ed.

to bowbendturnflectereinflecteredeprimereto bow toto settleinflectereinsistere

Entry preview:

to bow, bend, turn; flectere inflectere, deprimere Ðeáh ðú teó hwelcne bóh of dúne to ðære eorþan, swelce ðú bégan mǽge though thou pull any bough down to the earth, such as thou mayest bend Bt. 25; Fox 88, 23. Se Ælmihtiga bégþ ðider he wile mid his

Linked entries: a-bégan bígan bégean

be-gitan

(v.)
Grammar
be-gitan, -gietan; -gytan; part.-gitende; ic -gite, ðú -gytst, he -gyteþ, pl. -gytaþ; p. -geat, pl. -geáton; pp. -geten; v. a. [be, gitan to get]

To getobtaintakeacquireto seek outreceivegainseizelay hold ofcatchsumereobtinereassequiacquirerenanciscicaperecomprehenderearripere

Entry preview:

To get, obtain, take, acquire, to seek out, receive, gain, seize, lay hold of, catch; sumere, obtinere, assequi, acquirere, nancisci, capere, comprehendere, arripere Ǽlc mód wilnaþ sóþes gódes to begitanne every mind wishes to get the true good Bt. 24

CLYPIAN

(v.)
Grammar
CLYPIAN, clypigan, clipian, cleopian, clepian,part. clypiende, clypigende, ic clypie, clypige, ðú clypast, he clypaþ, pl. clypiaþ,p. ode, ade ;impert. clypa, pl. clypiaþ; pp. od, ad

To make a vocal sound, speak, speak aloud, to cry out, call, say loqui, clamare, vocare, dicere

Entry preview:

To make a vocal sound, speak, speak aloud, to cry out, call, say loqui, clamare, vocare, dicere He ongan clypian cæpit clamare Mk. Bos. 10, 47. Ne corn ic rihtwíse clypian I came not to call the righteous Lk. Bos. 5, 32: 19, 15. Hlúddre stæfne clypigan

CNEDAN

(v.)
Grammar
CNEDAN, ic cnede, ðú cnidest, cnist, he cnit, pl. cnedaþ; p. ic, he cnæd, ðú cnǽde, pl. cnǽdon; pp. cneden

To KNEAD, ferment; subigere, fermentare

Entry preview:

To KNEAD, ferment; subigere, fermentare Cnede to ðam [MS. ðan] hláfe to knead bread Lchdm. iii. 134, 21. Óþ-ðæt sie cneden donec fermentaretur Lk. Skt. Rush. 13, 21

cneódan

(v.)
Grammar
cneódan, he cneódeþ; p. cneád, pl. cnudon; pp. cnoden

To give; trĭbuĕre, cognominare

Entry preview:

To give; trĭbuĕre, cognominare He naman cneódeþ he gives a name Bd. 2, 20; S. 522, 24

cýpan

(v.)
Grammar
cýpan, cípan; ic cýpe, ðú cýpest, cýpst, he cýpeþ, cýpþ, pl. cýpaþ; p. cýpte, ðú cýptest, pl. cýpton,cíptun

To sell vendere

Entry preview:

To sell; vendere Ic wylle cýpan volo vendere, Coll. Monast. Th. 27, 19. Ic cýpe míne þingc ego vendo meas res, 26, 33. Hwǽr cýpst ðú fixas ðine ubi vendis pisces tuos? 23, 21. Ðú sældest vel cýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. T. 43, 14

cyrfst

(v.)
Grammar
cyrfst, he cyrfþ
Entry preview:

carvest, carves; 2nd and 3rd pers. pres. of ceorfan

cyrran

(v.)
Grammar
cyrran, ic cyrre, ðú cyrrest, he cyrreþ, pl.cyrraþ ; p. cyrde, pl.cyrdon ; pp. cyrred .

to turnvertere

Entry preview:

to turn;vertere He clifu cyrreþ on wæteres wellan he turneth rocks into wells of water, Ps. Th. 113, 8. Gif ic míne gewǽda on wíte-hrægl cyme cyrde et posui vestimentum meum cilicium, Ps. Th. 68, 11. Cyrred, pp. turned, Exon. 107b; Th. 410, 25; Rä. 29

Linked entries: cerran cirran

CÝÐAN

(v.)
Grammar
CÝÐAN, p. ic, he cýðde, cýdde, ðú cýðdest, cýddest; pp. cýðed .

to make known, tell, relate, proclaim, announcenuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare to declare, reveal, manifest, shew, perform, confess, confirm, testify, prove notum facere, revelare, manifestare, ostendere, perhibere, confiteri, testari, probare

Entry preview:

to make known, tell, relate, proclaim, announce;nuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare Wordum cýðan to make known in words, Cd. 102; Th. 135, 14; Gen. 2242: Exon. 12a; Th. 19, 7; Cri. 297. Ongan Dryhtnes ǽ georne cýðan he began the

Linked entry: ge-cýðan

cýwst

(v.)
Grammar
cýwst, he cýwþ
Entry preview:

chewest, chews; 2nd and 3rd pers. pres. of ceówan