wind-hladen
Wind-laden ⬩ windy ⬩ Lye
Entry preview:
Wind-laden, windy, Lye
ge-sellan
Entry preview:
) a price Hé gesealde wiþ feó heofenes Hláford, Bl.
geond-geótan
Entry preview:
Ꝥ of þám ilcan wíne wǽron gesewene uneáðe ealle þá fatu geondgotene ut ex eodem vino omnia vascula vix infusa viderentur, Gr. D. 58, 27. <b>III a.</b> to saturate, soak with :-- Grytte geondgotene mid wíne, Lch. ii. 200, 9.
hrægel
A garment ⬩ dress ⬩ robe ⬩ rail ⬩ clothing
Entry preview:
Mid godwebbenum hræglum with purple raiment, Blickl. Homl. 95, 20. Hrægl spolia, Ps. Spl. 67, 13
Linked entry: hrægl
hrepian
Entry preview:
Add: to touch with the hand, come in contact with Ꝥ wíf wearð gehǽled þá ðá heó hrepode (æthrán, Mt. 9, 20) þæs Hǽlendes reáf, Hml. S. 9, 13.
handlinga
Entry preview:
With the hands Nis be him gerǽd ðæt hé handling ǽnigne man ácwealde it is not read of him that he killed any man with his own hands, Homl. Th. i. 386, 1
andlang-cempa
Entry preview:
A soldier who fights along with others (?), who is in line with others Anlangcempa miles ordinarius (cf. ordinarius miles qui integro ordine militat. Corp. Gl. H. 87, 266), Wrt. Voc. ii. 59, 13
Linked entry: anlang cempa
sirwan
Entry preview:
To plan, contrive, devise, plot, attempt with craft Hí ne sǽtincge ne gestrodu wið Angelþeóde syrwaþ nil contra gentem Anglorum insidiarum moliuntur aut fraudium, Bd. 5, 23 ; S. 646, 37. Syrwiaþ concinnant (iniquitatem), Blickl. Gl.
DRÝ
A magician, sorcerer, wizard ⬩ magus, malĕfĭcus
Entry preview:
He getengde wið ðæs drýs he hastened towards the magician, Homl. Th. i. 374, 5. Petrus cwæþ to ðam drý Peter said to the sorcerer, i. 372, 6: 380, 21: Homl. Blick. 173, 2, 9, 33: 175, 25.
Linked entries: dreá dreóh-lǽcan drý-men
gár
a weapon with a pointed head ⬩ an arrow ⬩ the head ⬩ a wedge-shaped piece of land.
Entry preview:
Gáras líxton, El. 23. an arrow Hyne Hǽðcyn of hornbogan fláne geswencte. . . and his mǽg ofscét blódigan gáre, B. 2440. either (2) or (5) Wið flyge gáres, Crä. 66: B. 1765.
gif-fæst
Gifted with ⬩ capable of ⬩ fitted for ⬩ capax
Entry preview:
Gifted with, capable of, fitted for; capax Sum biþ wóþbora giedda giffæst one is a poet gifted with song, Exon. 78 b; Th. 295, 20; Crä. 36: Cot. 57
un-húfed
With the head made bare ⬩ with the head shaved
Entry preview:
With the head made bare, with the head shaved Unhúfed decalvata(the passage is: Quamvis flava caesaries raderetur et per publicum decalvata traheretur, Ald. 62), Hpt. Gl. 510, 13
ge-fægnian
Entry preview:
Add: with gen. Heó þæs gefægnode ꝥ heó hæfde ealles þæs geáres bigleofan, Gr. D. 69, 13. with prep. Hé gefægnode for þæs feóndes deáþe, Gr. D. 120, 8
for-seón
to despise ⬩ hold in contempt ⬩ to reject ⬩ to reject ⬩ to refuse
Entry preview:
D. 95, 25. to refuse to do. with acc. Hí sceoldon þone lofsang singan, and sé þe hit forsáwe, sceolde hit gebétan, Hml. S. 21, 161. with clause Ðeáh hé forsió ðæt hé him on lócige, Past. 111, 20. with dat. infin.
ÁWA
Always ⬩ ever ⬩ for ever ⬩ semper ⬩ unquam ⬩ usque
Entry preview:
Ne wile heó áwa ðæs síþes geswícan nor will it ever desist from its course, Salm. Kmbl. 646; Sal. 322. Áwa to feore in seculum, Ps. Th. 51, 8: 65, 6. On écnesse, áwa in æternum, 118, 89. Áwa to worlde in seculum seculi, 71, 19 : 144, 1.
cwic-súsl
Entry preview:
Faraþ ða unrihtwísan into écere cwicsúsle, mid deófle and his awyrigedum englum the unrighteous will go into everlasting torment, with the devil and his accursed angels, Homl. Th. ii. 108, 31
druncen
Drunkenness ⬩ ēbriĕtas
Entry preview:
Gif ðú hwæt on druncen misdó, ne wít ðú hit ðam ealoþe if thou have misdone in drunkenness, blame not the drink, Prov. Kmbl. 39
mis-dón
to act wrongly ⬩ offend ⬩ transgress
Entry preview:
[Durste nán man misdón wið óðer on his tíme, Chr. 1135; Erl. 261, 7.]
ge-wegan
to bear ⬩ carry ⬩ move ⬩ go ⬩ proceed ⬩ vehere ⬩ ire ⬩ procedere ⬩ to weigh ⬩ measure
Entry preview:
He wið ðam wyrme gewegan sceolde he must proceed against the worm [dragon], Beo. Th. 4792; B. 2400. [Cf. Icel. vega to fight.] to weigh, measure Gewihþ weighs, L. M. 2, 67; Lchdm. ii. 298, 16-25. Gewegen biþ remetietur, Mt. Kmbl. Lind. 7, 2: Mk.
ge-wrégan
to accuse ⬩ accūsāre ⬩ to stir ⬩ rip ⬩ excite ⬩ impel ⬩ concĭtāre
Entry preview:
Gytsung is gewréht wið God covetousness is accused before God, 256, 22. to stir, rip, excite, impel; concĭtāre Gifen biþ gewréged the sea is impelled, Exon. 101 a; Th. 381, 29; Rä. 3, 3
Linked entry: wrégan