Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wind-hladen

(adj.)
Grammar
wind-hladen, adj.

Wind-ladenwindyLye

Entry preview:

Wind-laden, windy, Lye

ge-sellan

Entry preview:

) a price Hé gesealde wiþ feó heofenes Hláford, Bl.

geond-geótan

(v.)
Entry preview:

Ꝥ of þám ilcan wíne wǽron gesewene uneáðe ealle þá fatu geondgotene ut ex eodem vino omnia vascula vix infusa viderentur, Gr. D. 58, 27. <b>III a.</b> to saturate, soak with :-- Grytte geondgotene mid wíne, Lch. ii. 200, 9.

hrægel

(n.)
Grammar
hrægel, hrægl, es; n.

A garmentdressroberailclothing

Entry preview:

Mid godwebbenum hræglum with purple raiment, Blickl. Homl. 95, 20. Hrægl spolia, Ps. Spl. 67, 13

Linked entry: hrægl

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, and <b>hreppan.</b> [The two forms may be taken together.]
Entry preview:

Add: to touch with the hand, come in contact withwíf wearð gehǽled þá ðá heó hrepode (æthrán, Mt. 9, 20) þæs Hǽlendes reáf, Hml. S. 9, 13.

handlinga

(adv.)
Grammar
handlinga, adv.
Entry preview:

With the hands Nis be him gerǽd ðæt hé handling ǽnigne man ácwealde it is not read of him that he killed any man with his own hands, Homl. Th. i. 386, 1

andlang-cempa

(n.)
Grammar
andlang-cempa, (?), an; m.
Entry preview:

A soldier who fights along with others (?), who is in line with others Anlangcempa miles ordinarius (cf. ordinarius miles qui integro ordine militat. Corp. Gl. H. 87, 266), Wrt. Voc. ii. 59, 13

Linked entry: anlang cempa

sirwan

(v.)
Grammar
sirwan, sirwian, sirewan ; p. sirwde, sirwede, sirede, sirewede, sirwode.
Entry preview:

To plan, contrive, devise, plot, attempt with craft Hí ne sǽtincge ne gestrodu wið Angelþeóde syrwaþ nil contra gentem Anglorum insidiarum moliuntur aut fraudium, Bd. 5, 23 ; S. 646, 37. Syrwiaþ concinnant (iniquitatem), Blickl. Gl.

DRÝ

(n.)
Grammar
DRÝ, drí; gen.drýs ; dat. acc. drý; pl. nom. acc. drýas; gen. dríra? dat. drýum, dríum; m.

A magician, sorcerer, wizardmagus, malĕfĭcus

Entry preview:

He getengde wið ðæs drýs he hastened towards the magician, Homl. Th. i. 374, 5. Petrus cwæþ to ðam drý Peter said to the sorcerer, i. 372, 6: 380, 21: Homl. Blick. 173, 2, 9, 33: 175, 25.

gár

a weapon with a pointed headan arrowthe heada wedge-shaped piece of land.

Entry preview:

Gáras líxton, El. 23. an arrow Hyne Hǽðcyn of hornbogan fláne geswencte. . . and his mǽg ofscét blódigan gáre, B. 2440. either (2) or (5) Wið flyge gáres, Crä. 66: B. 1765.

gif-fæst

(adj.)
Grammar
gif-fæst, adj.

Gifted withcapable offitted forcapax

Entry preview:

Gifted with, capable of, fitted for; capax Sum biþ wóþbora giedda giffæst one is a poet gifted with song, Exon. 78 b; Th. 295, 20; Crä. 36: Cot. 57

un-húfed

(adj.)
Grammar
un-húfed, adj. (ptcpl.)

With the head made barewith the head shaved

Entry preview:

With the head made bare, with the head shaved Unhúfed decalvata(the passage is: Quamvis flava caesaries raderetur et per publicum decalvata traheretur, Ald. 62), Hpt. Gl. 510, 13

ge-fægnian

(v.)
Entry preview:

Add: with gen. Heó þæs gefægnode ꝥ heó hæfde ealles þæs geáres bigleofan, Gr. D. 69, 13. with prep. Hé gefægnode for þæs feóndes deáþe, Gr. D. 120, 8

for-seón

to despisehold in contemptto rejectto rejectto refuse

Entry preview:

D. 95, 25. to refuse to do. with acc. Hí sceoldon þone lofsang singan, and sé þe hit forsáwe, sceolde hit gebétan, Hml. S. 21, 161. with clause Ðeáh hé forsió ðæt hé him on lócige, Past. 111, 20. with dat. infin.

ÁWA

(adv.)
Grammar
ÁWA, áwo; adv.

Alwayseverfor eversemperunquamusque

Entry preview:

Ne wile heó áwa ðæs síþes geswícan nor will it ever desist from its course, Salm. Kmbl. 646; Sal. 322. Áwa to feore in seculum, Ps. Th. 51, 8: 65, 6. On écnesse, áwa in æternum, 118, 89. Áwa to worlde in seculum seculi, 71, 19 : 144, 1.

Linked entries: áwo náwa

cwic-súsl

(n.)
Grammar
cwic-súsl, cwyc-súsl, es; n; e; f. [súsl sulphur, brimstone, torment, punishment] Living punishment, hell-torment; sempervivum tormentum, infernum, barathrum = βάραθρον
Entry preview:

Faraþ ða unrihtwísan into écere cwicsúsle, mid deófle and his awyrigedum englum the unrighteous will go into everlasting torment, with the devil and his accursed angels, Homl. Th. ii. 108, 31

Linked entries: súsl cwyc-súsl

druncen

(n.)
Grammar
druncen, es; n?e ; f?

Drunkenness ēbriĕtas

Entry preview:

Gif ðú hwæt on druncen misdó, ne wít ðú hit ðam ealoþe if thou have misdone in drunkenness, blame not the drink, Prov. Kmbl. 39

mis-dón

(v.)

to act wronglyoffendtransgress

Entry preview:

[Durste nán man misdón wið óðer on his tíme, Chr. 1135; Erl. 261, 7.]

ge-wegan

(v.)
Grammar
ge-wegan, p. -wæg, pl. -wǽgon; pp. -wegen.

to bearcarrymovegoproceedvehereireprocedereto weighmeasure

Entry preview:

He wið ðam wyrme gewegan sceolde he must proceed against the worm [dragon], Beo. Th. 4792; B. 2400. [Cf. Icel. vega to fight.] to weigh, measure Gewihþ weighs, L. M. 2, 67; Lchdm. ii. 298, 16-25. Gewegen biþ remetietur, Mt. Kmbl. Lind. 7, 2: Mk.

Linked entries: ge-wæge wegan

ge-wrégan

(v.)
Grammar
ge-wrégan, p. -wrégde; pp. -wréged, -wréht [wrégan to accuse] .

to accuseaccūsāreto stirripexciteimpelconcĭtāre

Entry preview:

Gytsung is gewréht wið God covetousness is accused before God, 256, 22. to stir, rip, excite, impel; concĭtāre Gifen biþ gewréged the sea is impelled, Exon. 101 a; Th. 381, 29; Rä. 3, 3

Linked entry: wrégan