Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-fadung

Entry preview:

Ne dó hé nán þing ongeán þæs abbodes willan and gefadunge ( ordinationem ), R. Ben. 125, 19. Þá wíslican gefadunge þe geset is be incúþra ðinga endebyrdnesse, Lch, iii. 440, 25. Add

fultum

(n.)
Grammar
fultum, fultom, es; m.

helpaidassistancesupportsuccourauxĭliumadjūtōriumadjūmentuma helperan armyforcesadjūtorcōpiæ

Entry preview:

Bæd fultumes wǽrfæst hæleþ the righteous man sought their aid, Cd. 94; Th. 122, 12; Gen. 2025: Ors. 3, 7; Bos. 59, 38: 3, 7; Bos. 60, 32.

Linked entry: fultom

ge-wǽde

Entry preview:

Th. i. 60 b, 12. the sails of a ship. v. ge-wǽdian; <b>III:</b> wǽde, Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá gewǽdu wǽron út on þá ýþa áworpene ex navi clavi perditi, vela in undis projecta, Gr.

oflǽt-hláf

(n.)
Grammar
oflǽt-hláf, es; m.
Entry preview:

A loaf of the bread used for the Eucharist Þá genam hé mid him twégen oflǽthláfas on beágwisan ábacene (cf. þis is hálig hláf . . . geoffra þysne hláf Gode for mé æt þínre mæssan, 23-28) duas secum oblationum coronas detulit, Gr. D. 343, 15

for-cuman

(v.)
Grammar
for-cuman, p. -com, -cwom. pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen, -cymen

To surpassovercomedestroyharasswear outsupĕrārevexāre

Entry preview:

To surpass, overcome, destroy, harass, wear out; supĕrāre, vexāre Hæfde ðá se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl then had the wise son of David overcome and surpassed in knowledge the earl of the Chaldeans, Salm.

Linked entry: for-cinnan

eáhtan

(v.)
Grammar
eáhtan, éhtan, iehtan.

to observe, judge observāre, æstimāre, reputāre To watch any one, pursue, persecute persĕqui

Entry preview:

Wile fæder eáhtan hú suna bringen sáwle the father will judge how his sons bring their minds, 23 b; Th. 66, 20; Cri. 1074. c. gen.

Linked entry: éhtan

mancus

(n.)
Grammar
mancus, es; m.

A mancusthe eighth of a poundthe sum of thirty pence

Entry preview:

The value of the mancus is also seen from L. Ath. v. 6, 2; Th. i. 234, 1 :-- Oxan tó mancuse compared with Th. i. 232, 7 where an ox is rated at thirty pence, be xxx pænega oððe be ánum hrýðere. The word occurs not unfrequently in the charters.

FLÝS

(n.)
Grammar
FLÝS, fiís, fliés, flés, fleŏs. es; n.

A fleecewoolvelluslānūgo

Entry preview:

Th. 147, 5. Of flýsum mínra sceápa wǽron gehlyde þearfena sídan the sides of the poor were clothed with the fleeces of my sheep, Job Thw. 165, 2. Wulle flýsum with fleeces of wool, Exon. 109a; Th. 417, 12; Rä. 36, 3. Flýs lānūgo. Cot. 122

ge-þeón

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 380, 27. where that in relation to which growth takes place is stated Is se man betera, gif hé Gode geðíhð ( if he advances spiritually so as to gain the favour of God ), þonne ealle ðá nýtenu sindon, Hml. Th. i. 16, 14.

god-dohtor

Entry preview:

'Ic þé wille biddan, Sum geréfman wǽre þára þe onfénge ánum mægdene æt fullwihte ... hé bæd þá ylcan his goddohter, ꝥ heó mid him þá niht wunode, Gr. D. 308, 17. Add

Linked entry: dohtor

gód-dónd

(n.)
Grammar
gód-dónd, gód-dénd.
Entry preview:

Substitute: gód-dónd, gód-dóend, es; m. one who does good, one who acts righteously Næs þá góddóend, sé þe God wiste non est qui faciat bonum, Ps. Th. 52, 2. one who does good to another, a benefactor Þá neát ongitað hira gðddénd, El. 359.

(num.; adj.; pronoun.)

bothambæ, ambo

Entry preview:

both, nom. m. f. or n: acc. m. f. n. of begen; ambæ, ambo Hí bú þégon [MS. þegun] æppel they both [Adam and Eve] ate the apple, Exon. 61b; Th. 226, 8; Ph. 402: Cd. 10; Th. 12, 18; Gen. 187: 82; Th. 102. 13; Gen. 1699

drý-man

(n.)
Grammar
drý-man, drý-mann, es; m.
Entry preview:

Th. ii. 472, 14

forþ-gesceaft

(n.)
Grammar
forþ-gesceaft, e; f.

the created thingscreationworldcreātūrares creātæmundusthe future worldstateconditionstătus fŭtūrus

Entry preview:

the created things, creation, world; creātūra, res creātæ, mundus Fyrn forþgesceaft Fæder ealle bewát the Father guards all the ancient creation, Exon. 128 a; Th. 492, 4; Rä. 81, 9: 92 b; Th. 346, 24; Sch. 3. the future world, state, or condition; stătus

setl-gang

(n.)
Grammar
setl-gang, es; m.
Entry preview:

Th. 49, 2

GLÆD

(adj.)
Grammar
GLÆD, adj.

shiningbrightgladcheerfuljoyousbrightpleasantkindmildcourteous

Entry preview:

Óðer biþ golde glædra óðer biþ grundum sweartra one is brighter than gold, the other darker than the depths, Salm. Kmbl. 975; Sal. 488.

lǽce-cræft

(n.)
Grammar
lǽce-cræft, es; m.

a remedyrecipemedicine

Entry preview:

Ðes lǽcecræft ys áfandud this remedy is a proved one, Herb. 183, 1; Lchdm. i. 320, 9. Brúce ðysses lǽcecræft[es] use this remedy, Lchdm. iii. 126, 20. Ðis sceal ðan manna tó lǽcecræfte this shall be a remedy for the men, 22.

ge-gaderung

Entry preview:

Eph. 4, 16) that precedes the birth of man, Bl.

ge-beát

(n.)
Grammar
ge-beát, es; n.

A beatingblow

Entry preview:

A beating, blow Drihten worhte áne swipe of rápum, and hí ealle mid gebeáte útascynde the Lord made a scourge of ropes and hurried them all out with beating, Homl. Th. i. 406, 8

Linked entry: -beát

fór-sceótan

Grammar
fór-sceótan, l. for-sceótan

preventstop

Entry preview:

to rush in the way of, prevent, stop Ðá Petrus wolde befrínan þone Hǽlend, þá forsceát se Hǽlend hine, Hml. Th. i. 510, 31. Ðéh sió díc forscoten wǽre, C. D. iii. 168, 35

Linked entry: for-scít