ge-swígian
Entry preview:
Th. 38, 11. þá þú swá wel ge-wugodes and swá lust*-*láice gehérdest míne láre cum verba nostra tacitus attentusque rapiebas, Bt. 22, 1 ; F. 76, 23.
ǽrendian
to go on an errand (acc.), act as emissary or advocate in a matter ⬩ to go on an errand to (tó) a person ⬩ to go on an errand for a person (dat.) to (tó) another, intercede ⬩ to go on a mission for an object (gen.), negotiate for
Entry preview:
Ðá se ærcebisceop and Eádberht hit wǽrun ǽrndiende tó cyninge when they were advocating the matter to the king, Cht.
CEORL
CHURL, countryman, husbandman ⬩ homo liber, rusticus, colonus ⬩ a man, husband ⬩ vir, maritus ⬩ a free man
Entry preview:
Swá we eác settaþ be eallum hádum, ge ceorle ge eorle so also we ordain for all degrees, whether to churl or earl [gentle or simple ], L. Alf. pol. 4; Th. i. 64, 3.
Linked entry: ciorl
Crúland
CROWLAND or CROYLAND, Lincolnshire ⬩ loci nomen in agro Lincolniensi
Entry preview:
Ðá wæs se eahtoða dæg ðæs kalendes Septembres, ðá se eádiga wer, Gúþlác, com to ðære fore*-*sprecenan stówe, Crúwlande. . . hæfde he ðá on ylde six and twentig wintra it was the eighth day before the kalends of September [Ang. 24th, A.
á-rásian
Entry preview:
Add: to try, put to the proof Hé sceolde gecunnian and árásian, hwæþer se Drihtnes wer hæfde wítedomes gást an vir Dei prophetiae spiritum haberet, explorare conatus est, Gr.
Linked entry: rásian
eáþ-mód
Entry preview:
Wel gerás ꝥ heó wǽre eáðmód þá heó þone eáþmódan cyning bær, sé be him sylfum cwæþ, 'Ic eom mildheort and eáþmód,' Bl. H. 13, 16-19: 129, 12: Cri. 255. Wearð Óswold eádmód on þeáwum, Hml. S. 26, 84. Ne byð se eádmóda ( humilis ) ǽfre gecyrred, Ps.
ge-hirtan
Entry preview:
. :-- Heó on eorðan feóll and mid mycelre hefignysse gefylled wearð þæt heó word gecweþan ne mihte.
Linked entry: ge-hyrtan
ge-leáfful
Entry preview:
Ꝥ wíf bið gehálgad þurh geleáffulne wer, 15. Se eosel þe Críst on sittan wolde tácnaþ ꝥ geleáffulle folc Judéa ( those of the Jews that believed on him ), Bl. H. 79, 30. Ealle geleáffulle men all Christians, 35, 9. <b>II a.
un-twifeald
not double ⬩ simple ⬩ sincere ⬩ honest ⬩ pure ⬩ not double ⬩ united ⬩ without division
Entry preview:
Se untweofealda willa bioþ tó tellenne for fullfremod weorc, Bt. 36, 7; Fox 184, 24. Ne magon wé nǽfre gereccan ðone yfelan mon clǽnne and untwifealdne malos esse, pure atque simpliciter nego, 36, 6; Fox 182, 18.
Linked entry: twi-feald
á-flíman
Entry preview:
Wé mid strǽlum hié scotodon and hié sóna onweg áflýmdon, Nar. 32, 18. Hý ðǽr áflýmede wurdon, Chr. 1001; P. 132, 22. to drive away what is unpleasant or hurtful Áflýman ealle þá þeóstru þǽre nihte, Gr. D. 171, 2.
Linked entry: á-flýman
gold-blóma
Entry preview:
., as well as Goth. and Icel., have forms meaning 'bloom' corresponding to A. S. blóma, and the actual compound, golth-blómo = amellus occurs in O. L. Ger. (Gall. 117).
húru-þinga
Entry preview:
A. 144, 9. v. húru ; III Mt. 14, 36 (in Dict.). v. húru; Wé willað ꝥ ǽlces hádes menn georne gebúgan tó rihte . . . and húruþinga (praecipue, praesertim) Godes þeówas, . . . And ealle Godes þeówas . . . and húruþinga (maxime) sácerdas, Ll.
BEÓT
a threatening ⬩ threat ⬩ command ⬩ menace ⬩ comminatio ⬩ minæ ⬩ peril ⬩ periculum ⬩ a boasting ⬩ boasting promise ⬩ promise ⬩ jactantia ⬩ promissio gloriosa ⬩ promissum
Entry preview:
C.] ðæs ealdormannes minas principis non metuit, Bd. 1, 7; S. 477. 23 : Exon. 68 a; Th. 253, 7; Jul. 176. peril; periculum Ðenden [ðen, MS.] in ðam beóte wǽron while they were in that peril Cd. 187; Th. 232, 25; Dan. 265. a boasting, boasting promise
for-wúndian
To wound badly ⬩ ulcerate ⬩ grăvĭter vulnĕrāre
Entry preview:
Ða men wǽron forwúndode the men were badly wounded, Chr. 882; Erl. 83, 11: 897; Erl. 96, 13
gál
Light ⬩ pleasant ⬩ wanton ⬩ licentious ⬩ wicked ⬩ lĕvis ⬩ libīdĭnōsus ⬩ luxŭriōsus ⬩ mălus
Entry preview:
Gecunnian hwæðer he wǽre god oððe gál to try whether he were good or bad, Gu. 17; Gdwn. 74, 6
mis-wendan
To pervert ⬩ apply to a wrong use ⬩ abuse ⬩ To turn in a wrong direction, be perverted
Entry preview:
Hé begann tó þreágenne ða gebróðru ðe miswende wǽron he began to rebuke the two brothers who were perverted, 66, 34. Mid þweorum ðú bist miswend cum perverso perverteris, Ps. Lamb. 17, 27. intrans.
ge-treówian
to trust ⬩ confide ⬩ hope ⬩ to make a treaty ⬩ be confederate ⬩ to clear one's self
Entry preview:
Ic me on mínne Drihten getreówige ego in te sperabo Domine, 54, 24: 70, 13. to make a treaty, be confederate [v. ge-treówþ] Ða beorn getreówedon betwuh him and sieredon ymbe ðone fæder the children were confederates and plotted against the father, Bt
Linked entries: treówian ge-treówan ge-trúwian ge-trýwian
glæd-mód
Glad-minded ⬩ cheerful ⬩ of good cheer ⬩ joyous ⬩ pleasant ⬩ kind ⬩ courteous
Entry preview:
Glad-minded, cheerful, of good cheer, joyous, pleasant, kind, courteous Glædmód wes ðú animæquior esto, Mk. Skt. Rush. 10, 49. Geát wæs glædmód the Gaut was glad of mind, Beo. Th. 3574; B. 1785: Exon. 62 b; Th. 229, 28; Ph. 462: Andr.
wíd-sǽ
Entry preview:
Hé lét him ealne weg ðæt wéste lond on ðæt steórbord, and ða wídsǽ on ðæt bæcbord, Ors. 1, 1; Swt. 17, 10
cláþ
Entry preview:
Add: a cloth Þú noldest þæt ǽnig cláð betweuh wére ( nullo interposito velamento ), Shrn. 185, 34. Stód án cýf oferwrogen . . . hí brúdon of ðone cláð ( operimentum ), Hml. Th. ii. 178, 35. a garment God hyre ásende tunecan.