Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swígian

(v.)
Grammar
ge-swígian, (l. ge-swigian, -swugian; and for Mt. L. 22, 12: 12, 23: Shrn. 151, 33: Ph. 145 see ge-swígan).
Entry preview:

Th. 38, 11. þá þú swá wel ge-wugodes and swá lust*-*láice gehérdest míne láre cum verba nostra tacitus attentusque rapiebas, Bt. 22, 1 ; F. 76, 23.

ǽrendian

(v.)

to go on an errand (acc.), act as emissary or advocate in a matterto go on an errand to (tó) a personto go on an errand for a person (dat.) to (tó) another, intercedeto go on a mission for an object (gen.), negotiate for

Entry preview:

Ðá se ærcebisceop and Eádberht hit wǽrun ǽrndiende tó cyninge when they were advocating the matter to the king, Cht.

CEORL

(n.)
Grammar
CEORL, es; m.

CHURL, countryman, husbandmanhomo liber, rusticus, colonus a man, husbandvir, maritusa free man

Entry preview:

Swá we eác settaþ be eallum hádum, ge ceorle ge eorle so also we ordain for all degrees, whether to churl or earl [gentle or simple ], L. Alf. pol. 4; Th. i. 64, 3.

Linked entry: ciorl

Crúland

(n.)
Grammar
Crúland, Crúwland, es; n. [Interprete Ingulpho crūda et cænosa terra, Gib. Chr. explicatio, p. 22, col. 1]

CROWLAND or CROYLAND, Lincolnshire loci nomen in agro Lincolniensi

Entry preview:

Ðá wæs se eahtoða dæg ðæs kalendes Septembres, ðá se eádiga wer, Gúþlác, com to ðære fore*-*sprecenan stówe, Crúwlande. . . hæfde he ðá on ylde six and twentig wintra it was the eighth day before the kalends of September [Ang. 24th, A.

Linked entries: Crúwland Gúþ-lác

á-rásian

(v.)
Entry preview:

Add: to try, put to the proof Hé sceolde gecunnian and árásian, hwæþer se Drihtnes wer hæfde wítedomes gást an vir Dei prophetiae spiritum haberet, explorare conatus est, Gr.

Linked entry: rásian

eáþ-mód

Entry preview:

Wel gerás ꝥ heó wǽre eáðmód þá heó þone eáþmódan cyning bær, sé be him sylfum cwæþ, 'Ic eom mildheort and eáþmód,' Bl. H. 13, 16-19: 129, 12: Cri. 255. Wearð Óswold eádmód on þeáwum, Hml. S. 26, 84. Ne byð se eádmóda ( humilis ) ǽfre gecyrred, Ps.

ge-hirtan

Entry preview:

. :-- Heó on eorðan feóll and mid mycelre hefignysse gefylled wearð þæt heó word gecweþan ne mihte.

Linked entry: ge-hyrtan

ge-leáfful

Entry preview:

Ꝥ wíf bið gehálgad þurh geleáffulne wer, 15. Se eosel þe Críst on sittan wolde tácnaþ ꝥ geleáffulle folc Judéa ( those of the Jews that believed on him ), Bl. H. 79, 30. Ealle geleáffulle men all Christians, 35, 9. <b>II a.

un-twifeald

(adj.)
Grammar
un-twifeald, adj.

not doublesimplesincerehonestpurenot doubleunitedwithout division

Entry preview:

Se untweofealda willa bioþ tó tellenne for fullfremod weorc, Bt. 36, 7; Fox 184, 24. Ne magon nǽfre gereccan ðone yfelan mon clǽnne and untwifealdne malos esse, pure atque simpliciter nego, 36, 6; Fox 182, 18.

Linked entry: twi-feald

á-flíman

(v.)
Grammar
á-flíman, -flýman.
Entry preview:

mid strǽlum hié scotodon and hié sóna onweg áflýmdon, Nar. 32, 18. Hý ðǽr áflýmede wurdon, Chr. 1001; P. 132, 22. to drive away what is unpleasant or hurtful Áflýman ealle þá þeóstru þǽre nihte, Gr. D. 171, 2.

Linked entry: á-flýman

gold-blóma

Entry preview:

., as well as Goth. and Icel., have forms meaning 'bloom' corresponding to A. S. blóma, and the actual compound, golth-blómo = amellus occurs in O. L. Ger. (Gall. 117).

húru-þinga

Entry preview:

A. 144, 9. v. húru ; III Mt. 14, 36 (in Dict.). v. húru; willað ꝥ ǽlces hádes menn georne gebúgan tó rihte . . . and húruþinga (praecipue, praesertim) Godes þeówas, . . . And ealle Godes þeówas . . . and húruþinga (maxime) sácerdas, Ll.

BEÓT

(n.)
Grammar
BEÓT, es; n.

a threateningthreatcommandmenacecomminatiominæperilpericuluma boastingboasting promisepromisejactantiapromissio gloriosapromissum

Entry preview:

C.] ðæs ealdormannes minas principis non metuit, Bd. 1, 7; S. 477. 23 : Exon. 68 a; Th. 253, 7; Jul. 176. peril; periculum Ðenden [ðen, MS.] in ðam beóte wǽron while they were in that peril Cd. 187; Th. 232, 25; Dan. 265. a boasting, boasting promise

for-wúndian

(v.)
Grammar
for-wúndian, p. ode, ede; pp. od, ed

To wound badlyulcerategrăvĭter vulnĕrāre

Entry preview:

Ða men wǽron forwúndode the men were badly wounded, Chr. 882; Erl. 83, 11: 897; Erl. 96, 13

gál

(adj.)
Grammar
gál, adj.

Lightpleasantwantonlicentiouswickedlĕvislibīdĭnōsusluxŭriōsusmălus

Entry preview:

Gecunnian hwæðer he wǽre god oððe gál to try whether he were good or bad, Gu. 17; Gdwn. 74, 6

mis-wendan

(v.)
Grammar
mis-wendan, p. de.

To pervertapply to a wrong useabuseTo turn in a wrong direction, be perverted

Entry preview:

Hé begann tó þreágenne ða gebróðru ðe miswende wǽron he began to rebuke the two brothers who were perverted, 66, 34. Mid þweorum ðú bist miswend cum perverso perverteris, Ps. Lamb. 17, 27. intrans.

ge-treówian

(v.)
Grammar
ge-treówian, -triówian; p. -ode, ede; pp. od, ed.

to trustconfidehopeto make a treatybe confederateto clear one's self

Entry preview:

Ic me on mínne Drihten getreówige ego in te sperabo Domine, 54, 24: 70, 13. to make a treaty, be confederate [v. ge-treówþ] Ða beorn getreówedon betwuh him and sieredon ymbe ðone fæder the children were confederates and plotted against the father, Bt

glæd-mód

(adj.)
Grammar
glæd-mód, adj.

Glad-mindedcheerfulof good cheerjoyouspleasantkindcourteous

Entry preview:

Glad-minded, cheerful, of good cheer, joyous, pleasant, kind, courteous Glædmód wes ðú animæquior esto, Mk. Skt. Rush. 10, 49. Geát wæs glædmód the Gaut was glad of mind, Beo. Th. 3574; B. 1785: Exon. 62 b; Th. 229, 28; Ph. 462: Andr.

wíd-sǽ

(n.)
Grammar
wíd-sǽ, f. m.
Entry preview:

Hé lét him ealne weg ðæt wéste lond on ðæt steórbord, and ða wídsǽ on ðæt bæcbord, Ors. 1, 1; Swt. 17, 10

cláþ

Entry preview:

Add: a cloth Þú noldest þæt ǽnig cláð betweuh wére ( nullo interposito velamento ), Shrn. 185, 34. Stód án cýf oferwrogen . . . hí brúdon of ðone cláð ( operimentum ), Hml. Th. ii. 178, 35. a garment God hyre ásende tunecan.