Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stæpe

Entry preview:

</b> the mark left by the foot, a trace (lit. or fig.); vestigium :-- Ðonne beóð ðá fét gesewene, ðonne mon ongiet mid hwelcum stæpum ðæt náwht wæs ðurhtogen, ac ðeáh ðæt unclǽne mód féhð on ðá ládunga, and mid ðǽre beheleð his fét and ðá stæpas

ge-endebrednian

(v.)
Grammar
ge-endebrednian, p. ade; pp. ad

To set in orderordinare

Entry preview:

Lind. 1, 1. Geendebrednege ordinare, Mt. Kmbl. p. 7, 2

Linked entry: endebyrdnian

sprǽc-ærn

(n.)
Grammar
sprǽc-ærn, -ern, es; n.
Entry preview:

Lind. Rush. 18, 28: 19, 9. Cf. sprǽc-hús

tyge-hóc

(n.)
Grammar
tyge-hóc, es; m.
Entry preview:

A hook to pull with, the word occurs in a list of implements Scafan, sage, cimbíren, tigehóc, Anglia ix. 263, 2

Linked entry: hóc

þír

(n.)
Entry preview:

Lind. 18, 17. [The Scandinavian form þýr?]

un-wyrttrumian

(v.)
Grammar
un-wyrttrumian, p. ode
Entry preview:

Lind. 13, 29

á-dreógendlic

(adj.)
Entry preview:

Lífes ádreógen(d)lices vite gerende, Hy. S. 103, 3

riht-regol

Entry preview:

Add: a lawful rule of life Wé bebeódað ꝥte Godes þeówas hiora ryhtregol on ryht healdan, Ll. Th. i. 102, 15

ed-hwyrft

Grammar
ed-hwyrft, <b>.
Entry preview:

</b> Add: Hé ús edhwyrft forgeaf tó þám écean lífe þe wé ǽr forworhton, Verc. Först. 78, 18

wacen

(n.)
Grammar
wacen, (-an, -on, -un), e; f.
Entry preview:

Lind. 14, 25. Ymb ða feárða wacune (wacan, Lind.) circa quartam uigiliam, Mk. Skt. Rush. 6, 48. On ða æfterra wacone (waccane, Lind.) in secunda uigilia, Lk. Skt.

þweán

(v.)
Grammar
þweán, p. þwóh, pl. þwógon; pp. þwagen, þwægen, þwegen, þwogen.

to washto anoint.

Entry preview:

Lind. 6, 17

BOD

(n.)
Grammar
BOD, es; pl. u, o, a; n.
Entry preview:

Lind. Stv. 22, 36: Mk. Lind. Stv. 12, 28, 29, 30, 31: Lk. Lind. Stv. 2, 1. Bod on cine diploma, Ælfc. Gl. 80; Som. 72, 110; Wrt. Voc. 46, 67.

récels

(n.)
Grammar
récels, es; n.
Entry preview:

Lind. 19, 39. Genim ðás ylcan wyrte for rýcels (récels, MS. O.), Lchdm. i. 302, 6

Linked entries: rýcels rícels

be-légan

(v.)
Grammar
be-légan, bi-légan; p. -légde; pp. -légd

To surround with flamecircumflagrare flamma

Entry preview:

To surround with flame; circumflagrare flamma Líge belégde surrounded with flame [Ger. umlodert mit lohe] Cd. 188; Th. 234, 22; Dan. 296

Linked entries: bi-légan be-légan

bretta

(n.)
Grammar
bretta, an; m.
Entry preview:

A steward, lord, the Lord; dispensator, dominus, Deus Lífes Bretta Lord of life, Ps. C. 50, 122; Ps. Grn. ii. 279, 122

feorh-þearf

(n.)
Grammar
feorh-þearf, e; f.

Distress of life, urgent needvītæ necessĭtas

Entry preview:

Distress of life, urgent need; vītæ necessĭtas Drihten me hraðe gefultuma æt feorhþearfe Dŏmĭne ad adjūvandum me festīna, Ps. Th. 69, 1

ge-gerelad

(v.)
Grammar
ge-gerelad, -gerlad; part.

Clothedindutus

Entry preview:

Lind. 1, 6

ge-lósian

(v.)
Grammar
ge-lósian, p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Lind. 8, 25. Gelósiga perdet, 16, 25. Ðæt gelósade quod perierat, 18, 11

Linked entry: losian

hálgawaras

(n.)
Grammar
hálgawaras, pl.
Entry preview:

Lind. 27, 52

in-líhtian

(v.)
Grammar
in-líhtian, p. ode

To illumineenlighten

Entry preview:

Lind. 11, 36. Inlíchtade inluminasset : inlíchtet inluminatus, Jn. Skt. p. 6, 1, 2

Linked entry: -líhtian