ge-hende
Entry preview:
Swá hwylc Sunnan-dæg swá þǽr byð gehendost, Angl. viii. 329, 12. of scrutiny, closely Béda and Rabanus þe wel gehende an ásmeádun ymbe þisum cræfte, Angl. viii. 308, 13. of kinship, association, &c.
ge-stal
Entry preview:
Pascasius on þám geflite þe geworden wæs weaxendum þám gestále geleáffulra wera ymb Simmachim and Laurentium geceás Laurentium Paschasius in ea contentions quae inardescente zelo fidelium inter Symmachum atque Laurentium facta est Laurentium elegit, Gr
ge-wǽtan
Entry preview:
Substitute: To wet, moisten Geuuéted madefacta, Wrt. Voc. ii. 113, 73. Gehwéteð madefactum, 58, 49. the subject a person Foxes sina genim and on hunige gewǽt, Lch. i. 340, 17. Gedó on scearp eced, gewǽte swíðe, ii. 192, 19.
þeón
Entry preview:
(l a) in greeting :-- Fæder mín leófa, þeóh þú an Críste wel (beneualeas in Christo ), Chrd. 92, 17. Add Þá þá hé geseah hine weaxan and þeón in Godes ege cum eum in timore Domini excrevisse videret, Gr. D. 225, 22.
be-bycgan
Entry preview:
Héht hine se hláford bebycgan (ꝥte wére beboht vaenundari, L.), Mt. 18, 25. Add
þearflíce
Entry preview:
Usefully, profitably, with profit, to good purpose Wé mihton ðás hálgan rǽdinge menigfealdlícor trahtnian, ac ús twýnaþ hwæðer gé magon máran deópnysse ðǽron þearflíce tócnáwan whether you can with profit know the profounder parts of the subject, Homl
treów-fæst
Entry preview:
Wé on bócum rǽdaþ be sumum treówfæstum wífe, Homl. Skt. i. 12, 179. Treófæsto, treófest fideles, Lk. Skt. Lind. 16, 11, 12. Wǽron his bebodu ealle treówfæste fidelia omnia mandata ejus, Ps. Th. 110, 5
þeówet-líc
Entry preview:
Gif wé ðeówtlícera weorca, ðæt sind synna, geswícaþ, Homl. Th. ii. 208, 6. Ðæt Sunnandæg freóls beó fram þeówetlícum weorcum, Wulfst. 292, 7
un-treówfæst
Unfaithful ⬩ untrustworthy
Entry preview:
Hí cwǽdon tó ðam Hǽlende: 'Wé wyton ðæt ðú of forlygere wǽre ácenned; and óðer ys, ðæt ðýn cynn ys on Bethleem swýþe untreówfæst; and þrydde ðæt ðýn fæder and ðýn módor flugon of Egiptan lande for ðam ðe hig nefdon nánne trúwan tó nánum folce;' Nicod.
Linked entry: treów-fæst
céling
Entry preview:
Wé férdon þurh fýr and þú ús lǽddest on célincge (kélinge, Ps. L. 65, 12) in refrigerium, Hml. S. 4, 340. Add
in-gán
Entry preview:
Wé ðá cynelican burh Porres mid úrum wǽpnum ineódon (printed metdon) urbem regiam Pori armis inuasimus, Nar. 4, 19. Add
leód-rǽden
Entry preview:
A population; people, the country of a people Hwylc wundor is, þeáh þe wé þis be mannum secgan, nú seó úplice leódrǽden þǽre ængellican gecynde of sumum dǽle æfwerdlan áræfnede of hyra efenceasterwarum quid mirum quod hoc de homine dicitur, quando illa
sand
Entry preview:
Ox. 7, 162. of deserts Ðá férde wé þurh þá weallendan sond and þurh þá wǽdlan stówe wætres per feruentes arenas et egentia humoris loca profectus sum, Nar. 6, 9
stilness
Entry preview:
D. 170, 12. add: abstention from speech: — For þǽre stilnesse hefignysse neoþran stefne tó sprecenne wé geþáfedon pro taciturnitatis gravitate summissa voce loquendum permisimus, Angl. xiii. 433, 970.
ufan
Entry preview:
Th. i. 206, 21. figurative Þ hine man forgulde mid healfan punde; gif wé þonne gyld árǽrdon, ꝥ him man ýhte ufon on ꝥ be his wlites weorðe, Ll. Th. i. 234, 6. v. ofer-, wiþ-ufan
sár-slege
A painful blow, a blow that wounds or pains
Entry preview:
A painful blow, a blow that wounds or pains Wé ða heardestan wítu geþoliaþ þurh sárslege, Exon. Th. 262, 31; Jul. 341: 275, 8; Jul. 547. Ne móstun hý Gúþláces gǽste sceþþan, ne þurh sárslege sáwle gedǽlan wið líchoman, 115, 31; Gú. 198.
ǽr-ǽt
Eating too soon
Entry preview:
Swá hwæt swá wé misdóð . . . on ǽrǽte and on oferdrince, xii. 514, 10. Leahtras . . . ðæt is ǽrǽtas and oferdruncennessa, Wlfst. 135, 2. Wið ǽrǽtas, 290, 32
Linked entry: ǽr
gúþ-wérig
Weary with battle
Entry preview:
Weary with battle, Beo. Th. 3176; B. 1586
un-weorþlíce
unworthily ⬩ in an unsuitable manner ⬩ with indignity ⬩ with contempt ⬩ ignominiously ⬩ with indignation
Entry preview:
Th. i. 326, 24. with indignation Ðá se Hǽlend hí geseah unwurðlíce (-weorð-, MS. A.) hé hit forbeád quos cum uideret Iesus indigne tulit, Mk. Skt. 10, 14, Sume hit unwurðlíce (-weorð-, MS. A.) forbǽron erant quidem indigne ferentes, 14, 4
lufian
Entry preview:
Wé lufedon úra wamba fylnesse, Verc. Först. 123, 14. Þárn þe þrowera þeáwas lufedon, Gú. 132. Nǽfre þú geþreátast . . . ꝥ ic þeódscipe þínne lufie, Jul. 178. Gyf wé sélre geleorniað ꝥ we willað georne lufian (gaudenter amplectimur), Ll.