geongan
Entry preview:
To go; ire He com to sele geongan he came to go [ = he came or went] to the hall, Andr. Kmbl. 2624; An. 1313. Wutun geonga eamus, Mk. Skt. Lind. 14, 42: 12, 3, Geongende ambulans, 16, 12: Jn. Skt. Lind. 1, 36. Ic giungo, geongo, geonga vado, 13, 36,
geópan
Entry preview:
To take up, take to oneself, receive; accĭpĕre Óþ-ðæt ic spǽte eal-felo áttor, ðæt ic ǽr geáp until I spit the very baleful venom which I took up before, Exon. 106 b; Th. 405, 29; Rä. 24, 9
georran
Entry preview:
To chatter, sound, creak; sonare, stridere, garrire Ic gyrre garrio, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 29. Strengas gurron the ropes creaked, Andr. Kmbl. 748; An. 374
ge-nýdan
Entry preview:
To compel, force, press; cogere, compellere, expellere Alexander ðæt folc to him genýdde Alexander forced the people to him, Ors. 3, 9; Bos. 65, 18, 19, 20. Genýddon, Mk. Bos. 15, 21. Genýt, Mt. Bos. 5, 41. Gást hine on wésten genýdde spiritus expulit
gieldan
To yield ⬩ pay ⬩ render ⬩ repay ⬩ requite
Entry preview:
To yield, pay, render, repay, requite Sceoldon gombon gieldan they must pay homage, Cd. 93; Th. 119, 11; Gen. 1978. Werum gieldeþ gaful pays tribute to men, Exon. 108 b; Th. 415, 15; Rä. 33, 11: 34 a; Th. 109, 24; Gú. 95: 39 a; Th. 130, 9; Gú. 435. He
ge-þeódan
Entry preview:
To join, connect, unite, associate, apply, adjust, translate; jungĕre, adjungĕre, conjungĕre, cōpŭlāre, sŏciāre, aptāre Ic geþeóde conjungo, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 42. Forðam forlǽt se man fæder and móder and geþeót hine to his wífe quamobrem relinquet
ge-trymman
to confirm ⬩ strengthen ⬩ encourage ⬩ establish ⬩ found ⬩ set in order ⬩ arrange ⬩ draw up ⬩ firmāre ⬩ confirmāre ⬩ mūnīre ⬩ confortāre ⬩ hortāri ⬩ fundāre ⬩ instruĕre ⬩ To grow strong ⬩ gain strength ⬩ recover ⬩ convălescĕre
Entry preview:
to confirm, strengthen, encourage, establish, found, set in order, arrange, draw up; firmāre, confirmāre, mūnīre, confortāre, hortāri, fundāre, instruĕre Ic Wærferþ bisceop mid mínre ágenre handa ðas sylene getrimme and gefæstnie I, bishop Wærferth,
Linked entries: trymman ge-tremman
ge-sweorcan
Entry preview:
To become dark, be darkened, saddened, angry Ródor eal geswearc the heavens all grew dark, Elen. Kmbl. 1709; El. 856: Beo. Th. 3583; B. 1789: Cd. 166; Th. 207, 4; Exod. 461. Seó eorþe wæs gesworcen and aþýstrod under his fótum caligo sub pedibus ejus
gildan
To yield ⬩ pay ⬩ restore ⬩ requite ⬩ give ⬩ render ⬩ make an offering ⬩ serve ⬩ worship ⬩ reddere ⬩ solvere ⬩ tribuere ⬩ retribuere ⬩ rependere ⬩ restituere ⬩ service ⬩ colere
Entry preview:
a; n. To yield, pay, restore, requite, give, render, make an offering, serve, worship; reddere, solvere, tribuere, retribuere, rependere, restituere, service, colere Gafol gyldan to pay tribute, Ors. 1, 10; Bos. 32, 24, 28: Mt. Bos. 17, 24. Ic mín gehát
gilpan
To glory ⬩ boast ⬩ desire earnestly ⬩ gloriari
Entry preview:
To glory, boast, desire earnestly;< /i> gloriari Gif ðú gilpan wille, gilp Godes if thou wilt glory, glory in God. Bt. 14, 1; Fox 40, 24. Nó ðæs gilpan þearf synfull sáwel the sinful soul need not boast of this, Exon. 116 b; Th. 449, 9; Dom. 68
greósan
Entry preview:
To frighten
greótan
Entry preview:
To weep; flere, lacrimare Heó sceal oft greótan she shall often weep, Salm. Kmbl. 753; Sal. 376. Se ðe on sefan greóteþ who weeps in spirit, Beo. Th. 2689; B. 1342
grimman
Entry preview:
to rage, roar, make a loud noise; fremere Ðú hie grimman meaht gehýran thou mayest hear it [hell] rage, Cd. 37; Th. 49, 17; Gen. 793. Hwæl-mere hlúde grimmeþ the whale-mere [the sea] rages loudly, Exon. 101 a; Th. 382, 3; Rä. 3, 5. [Cf. O. Sax. grimmid
Linked entry: gúþ-mód
grípan
Entry preview:
To GRIPE, grasp, seize, lay hold of, apprehend; capĕre, rapĕre, prehendĕre, apprehendere Ic on Lothe gefrægn hǽþne heremæcgas handum grípan I heard that the heathen leaders seized on Lot with their hands, Cd. 114; Th. 149, 32; Gen. 2483: 219; Th. 281
Linked entry: ge-grípan
grísan
Entry preview:
To shudder, to be frightened; horrere
Linked entry: grislíc
GRÓWAN
Entry preview:
To GROW, increase, spring, sprout, spring up; crescere, frondere, virere, germinare, florere Lǽteþ hió ða blówan and grówan it lets these blow and grow, Exon. 109 a; Th. 417, 6; Rä. 35, 9: 90 a; Th. 338, 3; Gn. Ex. 73: Bd. 1, 27; S. 491, 5: Bt. Met.
Linked entry: ge-grówan
grafan
Entry preview:
to dig, delve, dig up; fodere, effodere Ic be grunde græfe I dig along the ground, Exon. 106 a; Th. 403, 3: Rä. 22, 2. Ðæt fýr græfeþ grimlíce eorþan sceátas the fire shall fiercely delve the tracts of earth, Exon. 22 b; Th. 62, 19; Cri. 1004: 95 a;
þeówan
Entry preview:
to press Hwílum mec ( an animal's skin) wonfeax wale wegeþ and þýð, Exon. Th. 393, 31; Rä. 13, 8. [Hé mec (a cup ) fin]grum þýð, 480, 24; Rä. 64, 6. Þýde conpressit (the line in Aldhelm is: Dulcia sed Christi compressit labra labellis), Wrt. Voc. ii.
gierende
Entry preview:
taxauerat
healf-mearc
A half-mark
Entry preview:
A half-mark Hé hæfð geboht healfe híde landes mid healfmarce goldes and mid áne punde seolfres and twégan óran, C. D. iv. 136, 34. Fylste ǽlc gegylda he[alf]mearc tó fylste, Cht. Th. 611, 32. Ic an míne láuedy halfmarc goldes, C. D. iv. 308, 2: Cht.