Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lǽstan

(v.)
Grammar
ge-lǽstan, to -lǽstenne; he -lǽsteþ, -lǽst; p. -lǽste; pp. -lǽsted, -lǽst.

to doperformaccomplishfulfildischargeexecutepayfăcĕreperfĭcĕrepatrārepræstārepersolvēreto accompanyfollowattendservecŏmĭtārisĕquipersĕquiTo continueremainlastenduremănēredūrāre

Entry preview:

Ðæt hý him æt ðám gewinnum gelǽston that they would serve him in the wars, Ors. 4, 9; Bos. 91, 30. Ðæt hine ðonne wíg cume leóde gelǽsten that the people serve him when war comes, Beo. Th. 47; B. 24. v. intrans.

Linked entry: lǽstan

áre

(n.)
Grammar
áre, an; f.

Honourhonestyfavourbenefitpitymercyhonorhonestasgratiabeneficiummisericordia

Entry preview:

Árna gemyndig mindful of benefits, Cd. 98; Th. 130, 22; Gen. 2163: Beo. Th. 2379; B. 1187. We ðec árena biddaþ we pray thee for thy mercies, Exon. 53 a ; Th. 186, 6 ; Az. 15

Linked entries: árena árna

crístel-mǽl

(n.)
Grammar
crístel-mǽl, (cýrstel-), es; n.
Entry preview:

a cross On wearddúne þǽr þæt crístelmǽl stód, Cht. E. 294, 21. Tó þám cýrstelmǽle ; of þám cýrstelmǽle, Cht. Crw. 25, 24. Tó ðám langan cýrstelmǽle, C.

Linked entry: cýrstel-mǽl

a-bídan

(v.)
Grammar
a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans.

ABIDEremainwaitwait forawaitmaneresustinereexpectare

Entry preview:

Ðǽr abídan sceal maga miclan dómes there the being [Grendel] shall await the great doom, Beo. Th. 1959; B. 977: Exon. 115 b; Th. 444, 27 ; Kl. 53

oflǽt-hláf

(n.)
Grammar
oflǽt-hláf, es; m.
Entry preview:

A loaf of the bread used for the Eucharist Þá genam hé mid him twégen oflǽthláfas on beágwisan ábacene (cf. þis is hálig hláf . . . geoffra þysne hláf Gode for mé æt þínre mæssan, 23-28) duas secum oblationum coronas detulit, Gr. D. 343, 15

hlifian

(v.)
Entry preview:

Add: of position Þæt treów þe wexeð on þám wudu-bearwe þæt hit hlifað úp ofer eall þá óðre treówu . . . bið hit swíðlícor geweged þonne se óðer wudu. Swá be þám heáclifum þonne hí hlifiað feor úp ofer þá óðre eorðan, Wlfst. 262, 5-11.

freó-drihten

(n.)
Grammar
freó-drihten, -dryhten, es; m.

A noble lord or masteringĕnuus vel nōbĭlis dŏmĭnus

Entry preview:

Freódrihten hine forþlǽdde to ðam hálgan hám, heofna Ealdor the noble Lord, the Prince of heaven, led him forth to the holy home, Cd. 226; Th. 300, 17; Sat. 566: 225; Th. 299, 10; Sat. 547.

stirn-mód

(adj.)
Grammar
stirn-mód, adj.
Entry preview:

Stern of mind Stópon styrnmóde ( the Hebrews proceeding against the Assyrians), stercedferhðe, Judth. Thw. 24, 37; Jud. 227

Linked entries: styrn-mód styrn-mód

ge-treów

(n.)
Entry preview:

faith, fidelity Gif þé þurh getreówa findan þá þe findan, forgef mé þone cræft, Angl. xii. 512, 7

Linked entry: treów

cyric-neód

(n.)
Grammar
cyric-neód, e; f.

Church-need ecclesiæ necessitas

Entry preview:

the poor, L.

erce-hád

(n.)
Grammar
erce-hád, es; m.

Archhood, an archbishop's pall, his dignity, of which the pall was a sign pallium

Entry preview:

and the archiepiscopal dignity from the apostolic seat of the Roman church, Homl.

ge-niðerung

(n.)
Grammar
ge-niðerung, -nyðerung, e; f.
Entry preview:

Ðæt he onfó ðære écan genyðerunga that he receive the everlasting condemnation, Blickl. Homl. 61, 32. For deófles genyðerunge for the casting down of the devil, 67, 3

Linked entry: ge-nyðerung

a-scúnian

(v.)
Grammar
a-scúnian, l. á-scunian,

to abhordetestto express hate or scorn of:-- to reject because of hate or scorn

Entry preview:

Th. i. 178, 5. 'Þú gesáwe gehwǽde mot on þínes bróðor eáge' . . . þæt is on andgite: þú ásceonudest þá lǽstan gyltas on þíne gingran, R. Ben. 12, 5. Ǽlc þǽra þinga bétan þe hí ealle áscunedon, Chr. 1014;P. 145, 7.

friþ-mǽl

(n.)
Grammar
friþ-mǽl, -mál, es; n.

An article of peacepācis pactio

Entry preview:

An article of peace; pācis pactio Ðis synd ða friþmál and ða fórword these are the articles of peace and the agreements, L. Eth. ii. prm; Th. i. 284, 6

ge-cyssan

(v.)
Grammar
ge-cyssan, p. -cyste; pp. -cyssed [cyssan to kiss]

To kissoscŭlāri

Entry preview:

To kiss; oscŭlāri Gecyste cyning þegn betstan the king kissed the best of thanes, Beo. Th. 3744; B. 1870. Gecyste foet his osculabatur pedes ejus, Lk. Skt. Lind. 7, 38

efne

Entry preview:

Th. i. 66, 15: Hml. S. 15, 60: 22, 75. Efne þú eart gelǽred, 22, 16, 43. Ðú góda cyngc, efne þes man þe þú swá wel wið gedést, hé is æfestful for ðínum góde, Ap. Th. 14, 23.

for-tendan

(v.)
Grammar
for-tendan, p. -tende [ = -tendede], pl. -tendon; pp. -tended [for-, tendan to burn]

To burn off or awaysearinūrĕre

Entry preview:

it should not grow, that they might have stronger shot; therefore, they are called in Greek Amazons, that is in English seared, Ors. 1, 10; Bos. 33, 10-13.

Linked entry: tendan

ge-myltan

(v.)
Grammar
ge-myltan, -miltan, -mieltan; pp. ed
Entry preview:

Woldon ellenrófes mód gemiltan they wished to subdue the bold man's courage, Andr. Kmbl. 2785; An. 1395

Linked entries: ge-mieltan ge-miltan

mancus

(n.)
Grammar
mancus, es; m.

A mancusthe eighth of a poundthe sum of thirty pence

Entry preview:

The value of the mancus is also seen from L. Ath. v. 6, 2; Th. i. 234, 1 :-- Oxan tó mancuse compared with Th. i. 232, 7 where an ox is rated at thirty pence, be xxx pænega oððe be ánum hrýðere. The word occurs not unfrequently in the charters.

setl-gang

(n.)
Grammar
setl-gang, es; m.
Entry preview:

Th. 49, 2