Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-weorþan

(v.)
Grammar
a-weorþan, a-wurþan, ic -weorþe, -wurþe, ðú -wyrst, he -weorþeþ, -wyrþeþ, -wurþeþ, -wyrþ, pl. -weorþaþ, -wurþaþ; p. -wearþ, pl. -wurdon; pp. -worden; v. intrans. [a from, away, weorþan to become]

To cease to bebecome insipid or worthlessevanescere

Entry preview:

To cease to be, become insipid or worthless; evanescere Gyf ðæt sealt awyrþ if the salt become insipid, Mt. Bos. 5, 13: Lk. Bos. 14, 34. Ðú awordena raca, Mt. Bos. 5, 22

a-windan

(v.)
Grammar
a-windan, ic -winde, ðú -wintst, -winst, he -wint, pl. -windaþ; p. -wand, pl. -wundon ; pp. -wunden [a, windan to wind] .

To windbendplecteretorquereTo strip offdetrahereTo whirl or slip offlabi

Entry preview:

v. trans. To wind, bend; plectere, torquere Hí him onsetton þyrnenne helm awundenne imponunt ei plectentes spineam coronam, Mk. Bos. 15, 17. v. trans. To strip off; detrahere Gif him mon ðonne awint of ða cláþas if any man should strip off the clothes

Linked entries: a-wint a-wunden

be-lífan

(v.)
Grammar
be-lífan, ic -lífe, ðú -lífest, -lífst, he -lífeþ, -lífþ; p. -láf, pl. -lifon; pp. -lifen

To remainabideto be leftsuperessemanereremanere

Entry preview:

To remain, abide, to be left; superesse, manere, remanere Ne se rysel ne belífþ óþ morgen nec remanebit adeps usque mane Ex. 23, 18. He ána beláf ðǽr bæfta mansit solus Gen. 32, 24 : Ps. Spl. 105, 11. Hí námon ðæt of ðám brytsenum beláf, seofon wilian

Linked entries: lífan lífan

be-lúcan

(v.)
Grammar
be-lúcan, he -lýcþ; p. -leác, pl. -lucon; pp. -locen; v. trans. [be, lúcan to lock]

To lock upinclosesurroundshutshut upconcludererecludereincluderecircumcludereamplectiobserareclaudere

Entry preview:

To lock up, inclose, surround, shut, shut up; concludere, recludere, includere, circumcludere, amplecti, obserare, claudere Drihten hí beleác Dominus conclusit eos Deut. 32, 30. Gif he ðone oxan belúcan nolde si non recluserit bovem Ex. 21, 29. Ðá hét

Linked entry: bi-lúcan

BEÓN

(v.)
Grammar
BEÓN, [bión], to beónne; part. beónde; ic beó [beóm], ðú bist, byst, he biþ, byþ, pl. beóþ; impert. beó, pl. beóþ; subj. beó, pl. beón

To BEexistbecomeessefieri

Entry preview:

To BE, exist, become; esse, fieri Hí ne tweódon férende beón to ðam écan lífe non dubitabant esse transituros ad vitam perpetuam Bd. 4, 16; S. 584, 38, 18. Ðe ðǽr beón noldon who would not be there Byrht. Th. 137, 13; By. 185 : Exon. 100 a; Th. 376,

BEORGAN

(v.)
Grammar
BEORGAN, ic beorge, ðú byrgst, byrhst, he byrgeþ, byrgþ, byrhþ, pl. beorgaþ; p. ic, he bearg, bearh, ðú burge, pl. burgon; impert. beorg, beorh, pl. beorgaþ, beorge ge ; pp. borgen; v. a.

cumTo saveprotectshelterdefendfortifysparepreserveservaresalvarecustodiretueriparcereTo defendsecureguard againstavoiddefenderearcerecaverevitare

Entry preview:

cum dat. To save, protect, shelter, defend, fortify, spare, preserve; servare, salvare, custodire, tueri, parcere Beorh ðínum feore salva animam tuam Gen. 19, 17. Woldon feore beorgan they would save their lives Andr. Kmbl. 3075; An. 1540. Beorh me,

Linked entries: bearg bearh

BEORNAN

(v.)
Grammar
BEORNAN, byrnan; ic beorne, byrne, ðú beornest, beornst, byrnest, byrnst, he beorneþ, beornþ, byrneþ, byrnþ, pl. beornaþ; p. ic, he bearn, barn, born, ðú burne, pl. burnon; pp. bornen.

To BURNbe on fireardereexarderecomburiTo BURNurerecomburere

Entry preview:

Grammar BEORNAN, v. n. To BURN, be on fire; ardere, exardere, comburi Ðonne beorneþ [byrneþ, Spl.] eorre his cum exarserit ira ejus Ps. Surt. 2, 13. Se ðe ǽfre nú beorneþ on bendum he who now ever burns in bonds Cd. 222; Th. 290, 12; Sat. 414. Bearn

be-rídan

(v.)
Grammar
be-rídan, he -rít; p. , -rád, pl. ; pp. -riden; v. a.

to ride roundto surroundbesiegeperequitarepræcingereto ride afterpursuepersequi

Entry preview:

to ride round, to surround, besiege; perequitare, præcingere Ðæt he his gefán beríde that he besiege his enemy, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 4. to ride after, pursue; persequi Ðá berád mon ðæt wíf then they pursued the wife, Chr. 901; Ing. 125, 14. He

be-strídan

(v.)
Grammar
be-strídan, he -strít, pl. -strídaþ; p. -strád, pl. -stridon; pp. -striden
Entry preview:

To BESTRIDE; ascendere Bestrídan hors to bestride a horse; equum ascendere, Lye

Linked entry: strídan

betwih-licgan

(v.)
Grammar
betwih-licgan, he -ligeþ
Entry preview:

To lie between; interjacere Gif mycel feornys síþfætes betwihligeþ si longinquitas itineris magna interjacet, Bd. 1, 27; S. 491, 39

Linked entry: be-twih

be-wríðan

(v.)
Grammar
be-wríðan, he -wríþ; p. -wráþ, pl. -wriðon; pp. -wriðen
Entry preview:

To bind, bind round, begird; ligare, redimire Meotud bewríþ mid his wuldre eall eorþbúend the Creator shall wreathe with his glory all earth's inhabitants, Exon. 18 a; Th. 45, 12; Cri. 718. Duru wundurclommum bewriðen the door bound with wondrous

be-yrnan

(v.)
Grammar
be-yrnan, -irnan; he -yrnþ; p. -arn, pl. -urnon; pp. -urnen [be by, yrnan to run]
Entry preview:

To run by, to come in, occur, incur; percurrere Be-arn me on móde it occurred to my mind, Homl. Th. i. 2, 6. Án wundor me nú on mód be-arn one wonder now [runs by me into the mind] occurs to me, Dial. 1, 20. He ne be-arn on leásunga synne he incurred

Linked entries: be-arn be-irnan

bícnian

(v.)
Grammar
bícnian, bícnigan; part. bícniende; he bícneþ; p. ode; pp. od; v. a.
Entry preview:

to beckon, nod; innuere He wæs bícniende him erat innuens illis, Lk. Bos. 1, 22. Bícnodon hí to his fæder innuebant patri ejus, 1, 62 : 5, 7. to indicate, signify, announce, shew; indicare, significare He sceal mid bellan bícnigan ða tída he shall with

BIDDAN

(v.)
Grammar
BIDDAN, ic bidde, ðú biddest, bidst, bitst, he biddeþ, bit, byt, bitt, pl. biddaþ; impert. bide, pl. biddaþ; p. ic, he bæd, ðú bǽde, pl. bǽdon; pp. beden : followed by an acc. of the person, or by the prep. to, and a gen. of the thing; v. trans. To ask, pray, intreat, beseech,
Entry preview:

BID, order, require; petere, poscere, orare, quærere, precari, deprecari, rogare, postulare, præcipere, requirere Ic bidde peto, Ælfc. Gr. 28, 1; Som. 30, 41. Eádréd, cyning, biddeþ and hálsaþ Eadred, king, prayeth and intreateth, Cod. Dipl. 433, A.

bilgst

(v.)
Grammar
bilgst, bilhst, he bilgþ, bilhþ art angry, is angry; 2nd and 3rd pers. pres. of belgan
Entry preview:

to be angry

bilst

(v.)
Grammar
bilst, he bilþ
Entry preview:

bellowest, bellows; 2nd and 3rd pers. pres. of bellan

BINDAN

(v.)
Grammar
BINDAN, to bindenne; ic binde, ðú bindest, bintst, binst, he bindeþ, bint, pl. bindaþ; p. ic, he band, bond, ðú bunde, pl. bundon; pp. bunden; v. a.
Entry preview:

To BIND, tie; ligare, alligare Hió bindan þenceaþ cyningas she thinks to bind kings, Ps. Th. 149, 8. Fæste binde swearte wealas I bind the swart strangers fast, Exon. 103 b; Th. 393, 21; Rä. 13, 3. Hrusan [MS. hruse] bindeþ wintres wóma the winter's

Linked entries: a-búnden band

bintst

(v.)
Grammar
bintst, binst, he bint bindest, binds; 2nd and 3rd pers. pres. of bindan
Entry preview:

to bind

bión

(v.)
Grammar
bión, ic bió, bióm, he bióþ, pl. bióþ, bieþ, biaþ; subj. bió, bie
Entry preview:

to be; esse, existere, fieri Ic bió swíðe fægn I shall be very glad, Bt. 40, 5; Fox 240, 24. Bióm, Jn. Rush. War. 7, 34. Hwæt iów ðý bet bió oððe þince what is or appears to you the better? Bt. Met. Fox 10, 130; Met. 10, 65: Beo. Th. 5487; B. 2747: Mk

Linked entry: bieþ

birst

(v.)
Grammar
birst, he birsteþ, birst
Entry preview:

burstest, bursts; 2nd and 3rd pers. pres. of berstan