nón
the ninth hour ⬩ hora nona ⬩ the service held at the ninth hour ⬩ nones
Entry preview:
Sele drincan on undern, on middæg, on nón, Lchdm. ii. 140, 2. the service held at the ninth hour, nones Wé sungon nón cantavimus nonam, Coll. Monast. Tb. 33, 35
ge-flít
Contention ⬩ strife ⬩ contest ⬩ dispute ⬩ discussion ⬩ contentio ⬩ lis ⬩ certāmen ⬩ concertātio ⬩ rixa
Entry preview:
We on geflítum sǽton we sat in discussion, Salm. Kmbl. 862; Sal. 430 : H. R. 9, 3. Uton towurpan hwætlícor ðás geflítu dissolvāmus cĭtius has contentiones, Coll. Monast. Th. 31, 23 : Elen. Kmbl. 884; El. 443 : 1905; El. 954.
Linked entry: ge-flýt
wynsumlíce
pleasantly ⬩ agreeably ⬩ pleasantly ⬩ graciously ⬩ gladly ⬩ joyously
Entry preview:
Áwend ðíne nosu fram unálýfedum stencum, ðæt ðú mæge wynsumlíce cweðan: 'Sýn wé æðele stencas beforan Godes gesihðe,' Wulfst. 246, 13
tilian
Entry preview:
Tilian wé georne ꝥ wé þonne gemétte synd on gódum weorcum, Verc. Först. 130, 6
þe
Entry preview:
Wé ðás word sprecaþ ... þe wé in carcerne sittaþ, 2, 27; Cri. 25. Wé, þe ús befæst is seó gýmingGodes folces ... we, to whom is committed the care of God's people..., L. E. I. 1; Th. ii. 402, 9.
Linked entry: þý
DURRAN
DARE, presume ⬩ audēre
Entry preview:
Thus we find the original verb deorran = deorsan; p. dear, pl. durron; pp. dorren. The weak p. dorste, pl. dorston [ = durste, durston], is formed regularly from the inf. durran = dursan.
geornlíce
Entry preview:
Wuton wé ꝥ geornlíce gemunan, Bl. H. 125, 3. Smeáge man geornlíce diligentissime perscrutantes, Deut. 19, 18. Geþencean wé geornlíce, Bl. H. 37, 2: 115, 5. Ongon ic geornlícor þá stówe sceáwigan, Nar. 27, 19. willingly, gladly; cpve. rather.
lǽran
To teach ⬩ instruct ⬩ educate ⬩ to preach ⬩ to exhort ⬩ admonish ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ suggest
Entry preview:
Wé lǽraþ ðæt ... we enjoin that, L. Edg. C; Th. ii. 244-258. Gyf se déma ðiss geáxaþ wé lǽraþ hyne and gedóþ eów sorhleáse si hoc auditum fuerit a præside, nos suadebimus ei et securos vos faciemus, Mt. Kmbl. 28, 14.
el-þeódignes
exile ⬩ banishment ⬩ pilgrimage
Entry preview:
Wé habbaþ nédþearfe ꝥ wé ongyton þá blindnesse úre ælþeódignesse; wé send on þisse worlde ælþeódignesse, Bl. H. 23, 2. On ðisse elðídignesse (ælðeód-, v. l.), Past. 252, 18.
ge-wissian
Entry preview:
Hí eóden tó scipe mid him and bǽdon God ꝥ hé his weg gewissode, 15, 19. to appoint a time Tó þám ylcan ándagan þe hé him gewissode, Hml. A. 97, 167. the subject a thing Hú man mæg þone weg gefaran þe gewissað tó Gode, Ælfc. T.
cop-líc
fitly, well ⬩ apte
Entry preview:
fitly, well; apte Gr. Dial. 1, 1; Lye
ge-medmicel
Small, mean, weak
Entry preview:
Small, mean, weak Gimetomicla infirma, Rtl. 50, 11
swearc
Entry preview:
Weak, feeble, faint, v. next word, and swearcan
geóng
went
Entry preview:
went, Beo. Th. 1855, note; B. 925; p. of gangan
EÁC
EKE, also, likewise, moreover, and ⬩ etiam, quoque, et ⬩ Nevertheless, however ⬩ nihilōmĭnus ⬩ So also, also, moreover, very like, even so, as if ⬩ parimŏdo, tamquam ⬩ Quin et ⬩ So also, even so, likewise
Entry preview:
Eác we ðæt gefrugnon we also have heard that, Exon. 12 a; Th. 19, 15; Cri. 301: Cd. 174; Th. 220, 8; Dan. 68: Beo. Th. 195; B. 97.
ge-byrd
Entry preview:
Heó wearð beloren bearnum and bróðrum; hié on gebyrd hruron ( they fell one after the other ) gáre wunde, B. 1074
dréman
To rejoice, to play on an instrument ⬩ jubĭlāre, psallĕre
Entry preview:
We drémaþ mægnu ðínum psallēmus virtūtes tuas, Ps. Spl. 20, 13. Drémaþ oððe singaþ cyninge úrum psallĭte regi nostro, Ps. Lamb. 46, 7: 97, 5
Linked entry: drýman
lǽ
hair
Entry preview:
Perhaps we may compare here lee of threde, Prompt. Parv. 291, where the following note is given. 'Forty threads of hemp-yarn are termed in Norfolk a lea. The "lea" by which linen yarn was estimated at Kidderminster, contained 200 threads.'
namcúþlíce
By name
Entry preview:
By name Úre mǽþ nis ðæt wé ealle Godes gecorenan eów namcúðlíce gereccan it is not within our power to recount to you by name all God's elect, Homl. Th. ii. 72, 2. Hé gehwilce eardas namcúðlíce on gemynde hæfde, i. 558, 25.
stæððigness
Entry preview:
Gif wé ða ungesceádwíslícan styrunga on stæððignysse áwendaþ, 210, 31. Fore stilnesse stæððinesse propter taciturnitatis gravitatem, R. Ben. Inter. 26, 6