eall-gód
Entry preview:
All-good, infinitely good God sylf ys eallgód, and ǽlc gód cimð of him, Ælfc. T. Grn. 2, 29
emn-gód
Equally good ⬩ æque bŏnus
Entry preview:
Equally good; æque bŏnus Nán wuht nis betere ðonne God ne emngód him no creature is better than God nor equally good with him, Bt. 34, 3; Fox 138, 7. Nyton náuht emngód they know nothing equally good, 34, 2; Fox 136, 4
Linked entry: efen-gód
god-sǽd
Entry preview:
, children of God. In Dan. 901 the same meaning seems to be intended as in 89: ginge and góde = æðele cnihtas and in godǽde (among the children of God ?) = ǽfæste
heáh-god
Entry preview:
High God, the most High Ic cleopige tó heáh-gode clamabo ad Deum altissimum, Ps. Th. 56, 2
Linked entry: god
un-gód
Evil ⬩ ill
Entry preview:
Evil, ill Wá eów ðe taliaþ ungód tó góde and gód þing tó yfele vae qui dicitis malum bonum, et bonum malum, Wulfst. 47, 6. Heó firenaþ mec wordum, ungód gæleþ, Exon. Th. 402, 25; Rä. 21, 35
god-bearn
a divine child ⬩ the Son of God ⬩ divinus filius ⬩ Dei Filius ⬩ a god-child ⬩ a god-son ⬩ filius lustricus ⬩ ex sacro fonte baptismi jam primum susceptus
Entry preview:
Kmbl. 1279; An. 640. a god-child, a god-son; filius lustricus, ex sacro fonte baptismi jam primum susceptus Godbearn to fela man forspilde god-children, too many of them have been destroyed, Swt. A. S. Rdr. 107, 94
god-gesprǽce
Entry preview:
Æfter þám godgesprǽce (-sprece, þǽre gódan sprǽce, þám gódgesprece [the MS. has the accent], v. ll.) iuxta oraculum, Sch. 161, 15. Cf. godcund; <b>II. 1,</b> god-sprǽce
god-bót
Entry preview:
god-bót, e
god-scipe
Entry preview:
gód-scipe
god-fæder
Entry preview:
Beóð þá þe cildes onfón rihtlíce ... godfæderas, gif hý heora godbearn Gode gestrýnað, Wlfst. 121, 4. God the Father Godfæder efenlǽcend Dei Patris imitator, Scint. 13, 11. Sc̃a Maria is Godfæder snoru, Shrn. 118, 6.
god-cund
Entry preview:
Ðæt mon hiora tíd geuueorðiae mid godcundum gódum . . . Ic bidde hígon ðette hié ðás godcundan gód gedón . . . ðaet ęghwilc messepriost gesinge twá messan . . . ond ęghwilc Godes ðiów gesinge twá fíftig, C. D. i. 293, 1-33.
Linked entry: god-lic
god-módor
Entry preview:
A GODMOTHER Æt ðam fulwihte hyre onféng sum godes þeów ðære noma wæs rómána ... heó slép æt ðære godmódor húse a certain servant of God, whose name was Romana, was her sponsor at baptism ... she slept at the godmother's house, Shrn. 140, 24
god-scyldig
Entry preview:
Guilty against God, Exon. 45 a; Th. 153, 31; Gú. 834
hell-god
Dis
Entry preview:
the god of hell, Dis Helgodes Ditis, Wrt. Voc. ii. 95, 3: 27, 24
Linked entry: helle-god
god-lic
Entry preview:
God-like, divine Þǽre godlican besceáwunga deifice contemplationis, Wrt. Voc. ii. 139, 61. Godlicum dealibus, i. deificis. 81
god-webben
Entry preview:
Purple Ná mid golde ne mid godwebbenum hræglum not with gold nor with purple raiment, Blickl. Homl. 95, 19
god-scyld
Entry preview:
A sin against a god, impiety Ic nýde sceal godscyld wrecan I needs must avenge impiety, Exon. 68 b; Th. 254, 29; Jul. 204
God-fyrht
Entry preview:
God-fearing To oft man godfyrhte leahtraþ too often the god-fearing are reviled, Swt. A. S. Rdr. 110, 163. Ic haue hére godefrihte muneces I have here godfearing monks, Chr. 656; Erl. 32, 1.
god-fæder
Entry preview:
God the Father, the Divine Father; Deus ille Pater, Divinus Pater Crist ys word and tunge God-Fæder; þurh hine synt ealle þincg geworht Christ is the word and tongue of God the Father; through Him are all things made, Ps. Th. 44, 2.
gód-æpple
Entry preview:
Substitute: <b>gód-æppel</b> a quince Goodaeppel citonium, Wrt. Voc. ii. 104, 9. Gódæppel ( the MS. has the accent ), 14, 36. Cf. cod-æppel