Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

god-sǽd

(n.)
Grammar
god-sǽd, es; n.
Entry preview:

The fear of God, piety Æþele cnihtas and ǽfæste ginge and góde in godsǽde noble youths and pious, young and good in the fear of God, Cd. 176; Th. 221, 19; Dan. 90

Linked entry: sǽd

eall-gód

(adj.)
Grammar
eall-gód, adj.
Entry preview:

All-good, infinitely good God sylf ys eallgód, and ǽlc gód cimð of him, Ælfc. T. Grn. 2, 29

un-gód

(n.)
Grammar
un-gód, es; n.

Evilill

Entry preview:

Evil, ill Wá eów ðe taliaþ ungód tó góde and gód þing tó yfele vae qui dicitis malum bonum, et bonum malum, Wulfst. 47, 6. Heó firenaþ mec wordum, ungód gæleþ, Exon. Th. 402, 25; Rä. 21, 35

emn-gód

(adj.)
Grammar
emn-gód, adj.

Equally good æque bŏnus

Entry preview:

Equally good; æque bŏnus Nán wuht nis betere ðonne God ne emngód him no creature is better than God nor equally good with him, Bt. 34, 3; Fox 138, 7. Nyton náuht emngód they know nothing equally good, 34, 2; Fox 136, 4

Linked entry: efen-gód

god-bearn

(n.)
Grammar
god-bearn, es; n.

a divine childthe Son of Goddivinus filiusDei Filiusa god-childa god-sonfilius lustricusex sacro fonte baptismi jam primum susceptus

Entry preview:

Kmbl. 1279; An. 640. a god-child, a god-son; filius lustricus, ex sacro fonte baptismi jam primum susceptus Godbearn to fela man forspilde god-children, too many of them have been destroyed, Swt. A. S. Rdr. 107, 94

god-gesprǽce

(n.)
Entry preview:

Æfter þám godgesprǽce (-sprece, þǽre gódan sprǽce, þám gódgesprece [the MS. has the accent], v. ll.) iuxta oraculum, Sch. 161, 15. Cf. godcund; <b>II. 1,</b> god-sprǽce

god-sǽd

Entry preview:

, children of God. In Dan. 901 the same meaning seems to be intended as in 89: ginge and góde = æðele cnihtas and in godǽde (among the children of God ?) = ǽfæste

god-bót

(n.)
Grammar
god-bót, an. l.
Entry preview:

god-bót, e

god-cund

Entry preview:

Ðæt mon hiora tíd geuueorðiae mid godcundum gódum . . . Ic bidde hígon ðette hié ðás godcundan gód gedón . . . ðaet ęghwilc messepriost gesinge twá messan . . . ond ęghwilc Godes ðiów gesinge twá fíftig, C. D. i. 293, 1-33.

Linked entry: god-lic

god-lic

(adj.)
Grammar
god-lic, adj.
Entry preview:

God-like, divine Þǽre godlican besceáwunga deifice contemplationis, Wrt. Voc. ii. 139, 61. Godlicum dealibus, i. deificis. 81

god-webben

(adj.)
Grammar
god-webben, adj.
Entry preview:

Purple Ná mid golde ne mid godwebbenum hræglum not with gold nor with purple raiment, Blickl. Homl. 95, 19

god-scyld

(n.)
Grammar
god-scyld, e; f.
Entry preview:

A sin against a god, impiety Ic nýde sceal godscyld wrecan I needs must avenge impiety, Exon. 68 b; Th. 254, 29; Jul. 204

gód-æpple

Entry preview:

Substitute: <b>gód-æppel</b> a quince Goodaeppel citonium, Wrt. Voc. ii. 104, 9. Gódæppel ( the MS. has the accent ), 14, 36. Cf. cod-æppel

ǽr-gód

Good from of old?, very good

Entry preview:

Good from of old?, very good. Substitute:

wealdend-god

(n.)
Grammar
wealdend-god, es; m.

The Lord God

Entry preview:

The Lord God Ic cleopige tó Heáhgode and tó Wealdendgode ðe mé wel dyde clamabo ad Deum altissimum, et ad Dominum qui bene fecit mihi, Ps. Th. 56, 2. Se is wealdendgode wellícendlíc beneplacitum est Deo, 67, 16

ǽr-gód

(adj.)
Grammar
ǽr-gód, adj.

Good before othersof prime goodnesspræ ceteris bonus

Entry preview:

Good before others, of prime goodness; præ ceteris bonus Æðeling ǽrgód a prince good before others. Beo. Th. 260; B. 130: 2662; B. 1329. Íren ǽrgód iron of prime goodness, 1982; B. 989

Linked entry: gód

gód-fremmende

(v.; part.)
Grammar
gód-fremmende, part. pres. used as a noun.
Entry preview:

One doing good, acting bravely, Beo. Th. 603; B. 299

gód-dónd

(n.)
Grammar
gód-dónd, -dénd, es; m.

One who does good, a benefactor

Entry preview:

One who does good, a benefactor, Elen. Kmbl. 711; El. 359

Linked entry: dónd

gód-líf

(n.)
Grammar
gód-líf, es; n.
Entry preview:

A good, virtuous life Waltear swíðe gðdlífes man, Chr. 1095; P. 232, 5

god-scipe

Grammar
god-scipe, l.
Entry preview:

gód-scipe