Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mód-wlanc

(adj.)
Grammar
mód-wlanc, adj.

Proudhaughtyof high courage

Entry preview:

Proud, haughty, of high courage Nis ðæs mód-wlonc mon ofer eorþan ðæt hé á his sǽfóre sorge næbbe no man upon earth is of courage so high, as on his sea-journey ne'er to feel fear, Exon. 82a; Th. 308, 13; Seef. 39. Módwlonc meówle haughty maiden, 107a

reótan

(v.)
Grammar
reótan, ;p. ; reát.

to make a noiseto make a noise in grief, to lament, wail;to weep, shed tears

Entry preview:

; to make a noise; Reótaþ (wreotaþ, MS.) ;crepita[n]t,; Wrt. Voc. ii. 21, 94. Reát (hreát ?) ;desteruit; (;stertuit ?;),;somniavit,; 139, 17. ; to make a noise in grief, to lament, wail; Reóteþ meówle, seó ðe hyre bearn gesihþ brondas þeccan, Exon.

Linked entries: hrútan wreótaþ reót

secg

(n.)
Grammar
secg, es ; m.
Entry preview:

A man (used only in poetry) Secg oððe meówle man or maid, Exon. Th. 387, 15 ; Rä. 5, 5. Nis ǽnig eorl under lyfte, secg searoþoncol, 14, 16 ; Cri. 220. Se beorn, séfteádig secg, 309, 12 ; Seef. 56. Secg, lagucræftig mon, Beo. Th. 422 ; B. 208. Swylc

fǽmne

Entry preview:

Ungehǽmed fǽmne innupta, i. uirgo, An. Ox. 1174. Scylcen, fǽmne, meówle iuuencula, i. uirguncula, 2112. Ceorlstrang fǽmne virago, Wrt. Voc. i. 17, 18. Þá cwæð Adam: 'Beó hire nama Uirago, þæt is fǽmne, for ðan ðe heó is of hire were genumen,' Hml. Th.

néðan

(v.)
Grammar
néðan, p. de

To have courage to doto dare to doto venture

Entry preview:

To have courage to do, to dare to do, to venture Néþeþ hwílum meówle ðæt heó on mec grípeþ the maiden has at times the courage to lay hold on me, Exon. Th. 407, 15; Rä. 26, 5. Néðde ðǽr ic Neron beswác I dared to go where I deceived Nero, 260, 24; Jul

Linked entry: ge-néðan

freólíc

(adj.)
Grammar
freólíc, freóléc, frílíc; adj.

Freenobleingenuouscomelygoodlylīberingĕnuusegrĕgiusdĕcens

Entry preview:

Free, noble, ingenuous, comely, goodly; līber, ingĕnuus, egrĕgius, dĕcens Eádward, Engla hláford, freólíc wealdend Edward, lord of the English, a noble ruler, Chr. 1065; Erl. 196, 25; Edw. 6. Se eafora wǽs Enoc háten, freólíc frumbearn the offspring

Linked entry: frílíc

ge-weorþian

(v.)
Grammar
ge-weorþian, -wurþian, -wyrþian; p. ode, ade, ude; pp. od, ad, ud.

to set a price onvalueto distinguishhonourdignifyadornworshipadorecelebratepraiseinsignīrehŏnōrāreornāreinstruĕremactāreadōrārecelebrāre

Entry preview:

to set a price on, value Ðone ðe wæs ǽr geweorþod quem appretiaverunt, Mt. Kmbl. 27, 9, note. to distinguish, honour, dignify, adorn, worship, adore, celebrate, praise; insignīre, hŏnōrāre, ornāre, instruĕre, mactāre, adōrāre, celebrāre Ðú hine gewuldrast

Linked entries: ge-wurþian ge-wyrþian

BRAND

(n.)
Grammar
BRAND, brond, es; m.

a BRAND, fire-brand, torch;titio, torris a burning, flame, fire;incendium, flamma, ignisA sword;ensis

Entry preview:

a BRAND, fire-brand, torch; titio, torris Brand titio vel torris, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 76; Wrt. Voc. 27, 6. Brand titio, Wrt. Voc. 82, 55: Glos. Epnl. Recd. 163, 42. Bǽron brandas on bryne blácan fýres they bare fire-brands into the burning of the

Linked entry: brond