Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

líc-tún

(n.)
Grammar
líc-tún, es; m.

a grave-yardcemetery

Entry preview:

An enclosure in which to bury people, a grave-yard, cemetery Hí woldon ðæt heora líctún wǽre geseted cimeterium fieri vellent, Bd. 4, 7; S. 574, 37: Glostr. Frag. 8, 20. On ðæra bróðra líctune wæs bebyriged in cœmeterio fratrum sepultum est, Bd. 3, 17

bere-tún

(n.)
Grammar
bere-tún, es; m. [bere barley, corn; tún an inclosure, a place shut in]

A barley-enclosurecourt-yardthreshing-floorcorn-farmgrangecorn-villageBARTONhordei areavilla frumentaria

Entry preview:

A barley-enclosure, court-yard, threshing-floor, corn-farm, grange, corn-village, BARTON; hordei area, villa frumentaria. 'BARTON, Prædium dominicum, vel terræ quas vocant Dominicales, hoc est, quas in distributione manerii dominus non elocavit hæreditarie

Linked entries: Barton bere-wíc

tún-scipe

(n.)
Grammar
tún-scipe, es; m.
Entry preview:

The inhabitants of a tún Cýþe hé hit ðonne hé hám cyme; and gif hit cuce orf biþ mid his túnscipes gewitnysse on gemǽnre lǽse gebringe. Gif hé swá ne déð ǽr fíf nihtum, cýþan hit ðæs túnes men ðam hundredes ealdre, L. Edg. S. 8; Th. i. 274, 26.

tún-mann

(n.)
Grammar
tún-mann, es; m.
Entry preview:

A man belonging to a tún Túnman villanus, Wrt. Voc. i. 84, 49. Furseus oncneów ða sáwle; se wæs his túnman ǽr on lífe ( he had lived on the estate (tún) belonging to Fursey's monastery ), Homl. Th. ii. 344, 18

Linked entry: túnes-mann

tún-geréfa

(n.)
Grammar
tún-geréfa, an; m.
Entry preview:

a reeve, steward, bailiff. v. tún, <b>II </b>Túngeréfa villicus, Wrt. Voc. i. 84, 50: villicus vel actor vel procurator vel rector, 18, 48.

Wil-tún

(n.)
Grammar
Wil-tún, es; m.

Wilton in Wiltshire

Entry preview:

Wilton in Wiltshire Ælfréd cyning gefeaht wiþ alne ðone here lytle werede æt Wiltúne, Chr. 871; Erl. 76, 5. Hér forðférde Ælfgár cinges mǽg on Defenum, and his líc rest on Wiltúne, 962; Erl. 120, 3. Swegen lǽdde his here into Wiltúne, 1003; Erl. 139,

cáfer-tún

(n.)
Grammar
cáfer-tún, es; m.
Entry preview:

For ðí ðe is betere án dæg on ðínum cáfertúnum ofer þúsenda hér quia melior est dies una in atriis tuis super milia; Ps. Lamb. 83, 11: 95, 8: 115, 8: 121, 2: 134, 2: Ps. Th. 121, 2 : 133, 2: 134, 2.

Linked entry: ceafer-tún

æppel-tún

(n.)
Grammar
æppel-tún, es; m.

An apple-gardenorchardpomarium

Entry preview:

An apple-garden, orchard; pomarium, Ælfc. Gl. 24? Somn. 299

Linked entry: apple-tún

æppuldre-tún

(n.)
Grammar
æppuldre-tún, es; m.

An apple-tree inclosureapple-orchardpomarium

Entry preview:

An apple-tree inclosure, apple-orchard; pomarium

apelder-tún

(n.)
Grammar
apelder-tún, es; m.

An apple-tree garden

Entry preview:

An apple-tree garden

appel-tún

(n.)

an apple-gardenorchard

Entry preview:

an apple-garden, orchard

apple-tún

(n.)
Grammar
apple-tún, es; m.

An orchardpomarium

Entry preview:

An orchard; pomarium, Cot. 146

Linked entry: appel-tún

Bænesing-tún

(n.)

Bensington

Entry preview:

Bensington, Chr. 571; Th. 32, 29, col. 1

beór-tún

(n.)
Grammar
beór-tún, es; m.

A beer-hallconvivis recipiendis locus vel aulaMann

Entry preview:

A beer-hall; convivis recipiendis locus vel aula, Mann

burg-tún

(n.)
Grammar
burg-tún, es; m. A
Entry preview:

BOROUQH-TOWX, city-inclosure, city-dwelling; urbis septum, urbana domus Sindon burgtúnas brérum beweaxne the city-dwellings are overgrown with briers, Exon. 115b; Th. 443, 16; Kl. 31

Linked entry: burh-tún

burh-tún

(n.)
Grammar
burh-tún, es; m.
Entry preview:

A city-inclosure, city-dwelling; urbis septum, urbana domus

Butting-tún

(n.)
Grammar
Butting-tún, es; m.
Entry preview:

BODDINGTON, Gloucestershire Offóron hie ðone here hindan æt Buttingtúne on Sæferne staðe they followed after the army to Boddington on the bank of the Severn, Chr. 894; Erl. 92, 22. Mr. Earle has the following pertinent note on the locality Two places

ceafer-tún

(n.)

a hall; atrium

Entry preview:

a hall; atrium

fel-tún

(n.)
Grammar
fel-tún, es; m.

An enclosed placegardenprivydunghillsecessuslatrīnasterquĭlīnium

Entry preview:

An enclosed place, garden, privy, dunghill; secessus, latrīna, sterquĭlīnium Se wisdóm and óðre cræftas licgaþ forsewene swá swá meox under feltúne wisdom and other virtues lie despised like dirt on a dunghill, Bt. 36, 1; Fox 172, 11. In feltún in secessu

gærs-tún

(n.)
Grammar
gærs-tún, es; m.

A grass-enclosurea meadowprātumpascuum

Entry preview:

A grass-enclosure, a meadow; prātum, pascuum : hence GERSTON, now used in Surrey and Sussex, in the same sense Be ceorles gærstúne : gif ceorlas gærstún hæbben gemǽnne, oððe óðer gedálland to týnanne of a churl's meadow : if churls have a common meadow