glówan
Entry preview:
Add: p. gleów Gleów, scán fulminauit, An. Ox. 4409. Þæt fýr wearð þá ácwenced, ꝥ þǽr án col ne gleów, Hml. S. 7, 240. Gewyrme mid háte glówende ísene, Lch. ii. 236, 31: 216, 1. Lecgað ðá ísenan clútas háte glówende tó his sídan, Hml. Th. i. 424, 35
bétan
to make better, to improve, amend, repair, restore ⬩ emendare, reparare, reficere, mederi, expiare ⬩ to mend ⬩ repair a fire ⬩ to light ⬩ make a fire, to kindle ⬩ focum reparare ⬩ to remedy, compensate, make amends ⬩ compensare
Entry preview:
to make better, to improve, amend, repair, restore; emendare, reparare, reficere, mederi, expiare Ðæt he bétte that he should improve, Bd. 5, 13; S. 632, 11: Ex. 21, 22. Hú ðú meaht ðíne æceras bétan how thou mayest improve thy fields, Lchdm. i. 398,
Linked entry: bétte
a-cwencan
To quench ⬩ extinguish ⬩ put out ⬩ extinguere
Entry preview:
To quench, extinguish, put out; extinguere Bæd ðæt hí ðæt leóht acwencton prayed that they would put out the light, Bd. 4,8; S. 575, 40, note, MS. B. Úre leóhtfatu synt acwencte lampades nostræ extinguuntur, Mt. Bos. 25, 8. Fýr ne byþ acwenced ignis
stán
Entry preview:
add: v. un-gebeáten. <b>II b.</b> add: a milestone Of ðǽre burnan tó míla stáne; of ðám stáne on ðá háran apeltreó, C. D. iii. 382, 22. v. byrþen-, cealc-, cynning-, fót-, fýr-, gagat-, gemǽr-, gicel-, heal-, hróf-, hwam-, marmel-, mealm-
neáh-stów
Entry preview:
Be þissere neáhstówe de vicino loco, Gr. D. 48, 18. Hé þá lǽcas ǽghwanon of þám neáhstðwum (ex vicinis locis) gesom-node, 277, 22. His nama wæs cúð geond ealle þá neáhstówa, 100, 13. Þ fýr geondférde ealle þá neáhstówa cum propinquiora sibi quaeque loca
rásettan
Entry preview:
To move impetuously, to rage (of fire) Hé ( Nero) wolde fandian, gif ðæt fýr (at the burning of Rome ) meahte swá longe reád rásettan, swá hé secgan gehérde, ðæt Troia burg ofertogen hæfde léga leóhtost, Met. 9, 14. Blác rásetteþ reáda líg, reðe scríþeþ
fier
Farther ⬩ longius ⬩ ultĕrius
Entry preview:
Farther; longius, ultĕrius Ðeáh ðú nú fier [fyr MS. Bod.] síe ðonne ðú wǽre though thou art now farther than thou wast, Bt. 5, 1; Fox 8, 33. We areccan ne mágon ðæt fædrencynn fier ówihte we cannot reckon the paternal kin any degree farther, Exon. 11b
on-efn
Entry preview:
by, near Hí gemétton fýr, and hláf onem they found a fire, and bread close by, Homl. Th. ii. 262, 5. Onefen ðone hagan . . . norþ onefen ðæt gelád, Cod. Dip. Kmbl. ii. 150, 10-13.Onemn ðæm at the same time, Ors. 3, 9; Swt. 128, 33. See efn, emn for other
Linked entry: efen
fylgean
to follow ⬩ to pursue ⬩ to follow ⬩ proceed along ⬩ to follow ⬩ to follow ⬩ to follow ⬩ to follow ⬩ devote one's self to, diligently attend to. ⬩ to attend to ⬩ to accommodate one's self to the will of another, yield to a thing ⬩ obsequi ⬩ to try to gain ⬩ to follow, do what has already been done by another ⬩ to happen or come at a later time
Entry preview:
Add: of movement, marking relative position Ꝥ ǽrre folc and ꝥ æfterre . . . wé synt þe þǽr æfter fylgeaþ, Bl. H. 81, 33. Seó menigo þe þǽr beforan férde and seó þe þǽr æfter fylgde, 71, 10. marking accompaniment Him fylgede mycel manigo þæs folces,
ge-myltan
To cause to melt, soften
Entry preview:
To cause to melt, soften Gold ðæt biþ ðurh ofnes fýr gemylted gold that is melted by the fire of the furnace, Elen. Kmbl. 2621; El. 1312. Gemyltyd is eórðe liquefacta est terra, Ps. Spl. C. 74, 3. Woldon ellenrófes mód gemiltan they wished to subdue
Linked entries: ge-mieltan ge-miltan
wǽdl
Entry preview:
Ic sende fýr and gewirce eów tó wǽdlan visitabo vos in egestate et ardore, Lev. 26, 16. <b>Ia.</b> add :-- Seó wǽdl þǽra andlyfna alimentorum indigentia, Gr. D. 145, 6: alimentorum inopia, 159, 7. <b>I b.</b> with gen. describing
on-ál
Entry preview:
A burning, kindling; also what is burnt Hé nemde ðære stówe naman ' onál' ( incensio ), for ðam ðe Drihtenes fýr wæs ðǽr onǽled, Num. 11, 3. Mid onále ramma cum incenso arietum, Ps. Lamb. 65, 15. Onál incensum, 140, 2. Onál incensa, 79, 17: incendia,
Linked entry: ál
will-weorþung
Entry preview:
Worship paid to springs Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc ǽlcne hǽðendóm ádwæsce, and forbeóde wilweorðunga (cf. Hǽðenscipe biþ . . . ðæt man weorðige hǽiene godas, and sunnan oþþe mónan, fýr oþþe flód, wæterwyllas oþþe stánas, L. C. S. 5 ; Th. i. 378, 20
winter-tíd
Entry preview:
Winter-time, winter Hit is wintertíd nú, and ic wundrie þearle hwanon þes wyrtbrǽð þus wynsumlíce stéme, Homl. Skt. i. 4, 35. Swá gelíc swá ðú æt swǽsendum sette mid ðínum ðegnum on wintertíde ( brumali tempore ), and sý fýr onǽled, Bd. 2, 13; S. 516
céling
Entry preview:
Þá mettas þe célunge and strangunge mægen hæbben, Lch. ii. 176, 16. Se þurstiga gewilnað wæteres célincge, Hml. S. 8, 25. Eówre gléda náne hǽtan ne gedóð, ac swíðor célinge, Hml. Th. i. 430, 13. Wé férdon þurh fýr and þú ús lǽddest on célincge (kélinge
be-scúfan
to thrust
Entry preview:
Add: to thrust, cast into a place Seó gýtsung manega bescýfð (precipitat) on fýr, Prud. 60. þeacute; se Ælmihtiga [on] heolstor besceáf, An. 1193. Hí hine on cwearterne bescufon, Hml. i. 18, 440. Hét ontendan fýr, and hí tómiddes besceófan, 7, 219. Hét
Etna
Etna, the volcano of Sicily
Entry preview:
Etna, the volcano of Sicily; Ætna, æ; f. = Αἴτνη, ης; f. . Etna [MS. Eðna] ðæt sweflene fýr tácnode, dá hit upp of helle geate asprang on Sicilia ðam lande, and fela ofslóh mid bryne and mid stence [Ors. B. C. 458] Etna betokened the brimstone fire,
FYLGEAN
To follow ⬩ attend ⬩ follow or carry out ⬩ sĕqui ⬩ insĕqui ⬩ exsĕqui
Entry preview:
To follow, attend, follow or carry out; sĕqui, insĕqui, exsĕqui Ðæt hearma swá fela fylgean sceolde monna cynne that so many ills must follow to mankind, Cd. 33; Th. 44, 15; Gen. 709: L. Eth. ii. 9; Th. i. 288, 29. Ongon se wísdóm his gewunan fylgan
on-hrínan
Entry preview:
To touch Sió sunne ne onhrínþ nó ðæs dǽles ðæs heofenes ðe se móna on irnþ, ne se móna nó ne onhrínþ ðæs dǽles ðe sió sunne on irnþ, Bt. 39, 13; Fox 232, 27-29. Ða hundas. . . his náne onhrinon, Shrn. 145, 5. Ðá ne onhrán ðæt fýr him, 53, 24. Onhrín
fore-steall
prevention ⬩ hindrance
Entry preview:
Add: prevention, hindrance to free progress Færð fýr ofer eall, ne byð þǽr nán foresteal, ne him man náne mæg miht forwyrnan ignis ubique suis ruptis regnabit habenis, Dóm. L. 146. fine for the crime of fore-steall. Similar entries v. for-steal in Dict