Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-gef

Grammar
for-gef, = for-geaf, the perf. also for for-gif, the impert. of for-gifan

to giveforgive

Entry preview:

to give, forgive, Andr. Kmbl. 971; An. 486: Ps. C. 50, 45; Ps. Grn. ii. 277, 45: 50, 63; Ps. Grn. ii. 278, 63: 50, 139; Ps. Grn. ii. 280, 139: 50, 154; Ps. Grn. ii. 280, 154

frum-gár

(n.)
Grammar
frum-gár, es; m.

a chieftainleaderprincepatriarchprimĭpīlusprŏcerduxprincepspatriarcha

Entry preview:

Grammar frum-gár, frum-gára, an; m. [frum prīmus; gár a spear.] a chieftain, leader, prince, patriarch; primĭpīlus, prŏcer, dux, princeps, patriarcha Geared se frumgár wæs his freómágum leóf Jared the patriarch was dear to his kindred, Cd. 59; Th. 72

frum-gild

(n.)
Grammar
frum-gild, -gyld, es; n.

A first payment or compensationthe first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murderprīma compensātio

Entry preview:

A first payment or compensation,—the first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murder; prīma compensātio

ful-gán

(v.)
Grammar
ful-gán, full-gán; he -gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán; with the dat.

To fulfilperformcarry outfollowaccomplishadimplēreperfĭcĕreperăgĕreobsĕquipatrāre

Entry preview:

To fulfil, perform, carry out, follow, accomplish; adimplēre, perfĭcĕre, perăgĕre, obsĕqui, patrāre Ðæt hi mǽgen hiora wísdóme fulgán that they can fulfil their wisdom, Bt. 39, 2; Fox 212, 19. Ðe hiora willan fulgǽþ which fulfils their will, 39, 8; Fox

Linked entries: ful-gegán full-gán

gál-ferhþ

(adj.)
Grammar
gál-ferhþ, adj.

Mind-lustfullicentiouslibīdĭnōsuslascīvus

Entry preview:

Mind-lustful, licentious; libīdĭnōsus, lascīvus Gewát ðá se deófulcunda gálferhþ his beddes neosan then the devilish [man] went lustful in mind to seek his bed, Judth, 10; Thw. 22, 14; Jud. 62

gál-freólsas

(n.)
Grammar
gál-freólsas, pl. m.

Licentious festivalslascīva festaLupercālia

Entry preview:

Licentious festivals; lascīva festa, Lupercālia, Som. Ben. Lye

gál-líc

(adj.)
Grammar
gál-líc, adj.

Lustful

Entry preview:

Lustful Ǽlc gállíc ontendnys wearþ adwæsced every lustful fervour was extinguished, Th. Homl. ii. 156, 35

gál-mód

(adj.)
Grammar
gál-mód, adj.

Light-mindedlicentiouslibīdĭnōsæ mentislascīvus

Entry preview:

Light-minded, licentious; libīdĭnōsæ mentis, lascīvus Se galmóda the licentious [Holofernes], Judth. 12; Thw. 25, 12; Jud. 256

gál-smerc

(adj.)
Grammar
gál-smerc, adj. [smercian to smirk, smile]

Lightlaughinggigglingpĕtŭlans

Entry preview:

Light, laughing, giggling; pĕtŭlans Gyf se munuc ne biþ gálsmerc and eáðe and hræde on hleahtre si mŏnăchus non sit pĕtŭlans, et făcĭlis et proclīvis ad ridendum, R. Ben. 7

gár-beám

(n.)
Grammar
gár-beám, es; m.

The wood or handle of a javelina spear-shaftcuspĭdis hasta

Entry preview:

The wood or handle of a javelin, a spear-shaft; cuspĭdis hasta Gárbeámes feng a spear-shaft's grasp, Cd. 155; Th. 193, 14; Exod. 246

gár-clife

(n.)
Grammar
gár-clife, an; f.

Agrimonyagrĭmōnia eupătŏria

Entry preview:

Agrimony; agrĭmōnia eupătŏria Genim ðas wyrte, ðe man agrimoniam, and óðrum naman gárclife nemneþ take this herb, which is named agrimony, and by another name garclive, Herb. 32, 1; Lchdm. i. 130, 3. Genim gárclifan take garclive, L. M. 2, 51; Lchdm.

gár-cwealm

(n.)
Grammar
gár-cwealm, es; m.

Spear-slaughternex tēlo patrātaclādes

Entry preview:

Spear-slaughter; nex tēlo patrāta, clādes Se ðe eall geman gárcwealm gumena who all remembers the slaughter of men, Beo. Th. 4092; B. 2043

gár-getrum

(n.)
Grammar
gár-getrum, es; n.

A troop armed with spearsjavelins

Entry preview:

A troop armed with spears, javelins Gárgetrum ofer scild-hreádan sceótend sendaþ flacor flángeweorc the spear-troop, the archers, send over the shields the quivering arrows, Exon. 17 b; Th. 42, 18; Cri. 674

gár-wíga

(n.)
Grammar
gár-wíga, an; m.

A spear-fighterwarriorhastātus bellātor

Entry preview:

A spear-fighter, warrior; hastātus bellātor Byrne ne meahte geongum gárwígan geóce gefremman the corslet could not afford aid to the young warrior, Beo. Th. 5341; B. 2674 : 5614; B. 2811

gebod-scipe

(n.)
Grammar
gebod-scipe, es; m. [gebod a command]

A commandmentmandātum

Entry preview:

A commandment; mandātum Gif hie brecaþ his gebodscipe if they break his commandment, Cd. 22; Th. 28, 3; Gen. 430

ge-gada

(n.)
Grammar
ge-gada, an;

A fellow-travellera companionassociatecomescomplexconspirans

Entry preview:

A fellow-traveller, a companion, associate; comes, complex, conspirans,Ælfc. Gl. 86; Sons. 74, 27, 28. He feóll ðá adún and ealle his gegadan into helle wíte he fell down then and all his companions into hell torment, Swt. A. S. Rdr. 59, 93, 87. Afeóll

ge-gaf

(adj.)
Grammar
ge-gaf, adj.

Basewantonlewd

Entry preview:

Base, wanton, lewd He wæs gegaf spræce he was wanton in talk, Homl. Th. i. 534, 2

gén-cyme

(n.)
Grammar
gén-cyme, es; m.
Entry preview:

A meeting; conventus, Ps. Spl. T. 63, 2

ealo-gál

(adj.)
Grammar
ealo-gál, adj.

Ale-drunk cervĭsia inebriātus

Entry preview:

Ale-drunk; cervĭsia inebriātus Ic gehýre ealogálra gylp I hear the boast of the ale-drunken, Cd. 109; Th. 145, 19; Gen. 2408

here-gild

(n.)
Grammar
here-gild, es; n.

A war-taxthe Danegild tax to support an army

Entry preview:

A war-tax, the Danegild, tax to support an army Hér wæs ðet heregeold gelǽst ðæt wǽron xxi þúsend punda and xcix punda in this year the Danegild was paid, it was twenty-one thousand and ninety-nine pounds, Chr. 1040; Erl. 167, 23. Swá fela sýðe swa menn