Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Norweg

(n.)
Grammar
Norweg, es; m. [The plural seems the more usual form.]

Norway

Entry preview:

Norway Sume férdon tó Norwæge, Chr. 1070; Erl. 209, 30. Hér fór Cnut cyng tó Norwegum (Norwegon, Erl. 162, 37), 1028; Erl. 163, 13. Hér com Ólaf cyng eft intó Norwegum, 1030; Erl. 163, 16. Harold cyng of Norwegon, 1066; Erl. 199, 37. Com Harold of Norwegan

meord

(n.)
Grammar
meord, meorð, meard, e; f.

Rewardpay

Entry preview:

Reward, pay Byþ ðé meorð wið God, Andr. Kmbl. 550; An. 275. Meard premium, Rtl. 165, 5. Leán ł meard (mearda, pl. Lind.) merces, Mt. Kmbl. Rush. 5, 12. Leán ł mearde mercedem, 6, 2; (meard, Lind.), 10, 41. Geld him meard redde illis mercedem, Lind. 20

Linked entries: meard méd

Ellen-dún

(n.)
Grammar
Ellen-dún, Ellan-dún, e; f. [Flor. Ellandun, i. e. mons Eallæ: Will. Malm. Hellendune: Hunt. Elendune]

Allington, near Amesbury, Wiltslŏci nōmen in agro Wiltoniensi

Entry preview:

Allington, near Amesbury, Wilts; lŏci nōmen in agro Wiltoniensi Hér gefeaht Ecgbryht cyning and Beornwulf cyning on Ellendúne [Ellandúne, Th. 111, 21, col. 2] in this year Egbert and Beornwulf fought at Allington, Chr. 823; Th. 110, 20

Líða

Grammar
Líða, Add: — Líða-mónað, Chr. P. 277, margin, v. þri-líþe : -<b>lipa.</b>

ambiht-man

(n.)
Grammar
ambiht-man, embeht-man, embiht-man, -mann, -monn, es; m. [ambeht an office, man a man]

A servant-manservant-womanattendantservantministerservuspedisequuspedisequaministerministra

Entry preview:

A servant-man, servant-woman, attendant, servant, minister; servus, pedisequus, pedisequa, minister, ministra Híg habbaþ. óðre ambihtmen they have other attendants, L. E. I. 12; Th. ii. 410, 11: Mk. Lind. War. 9, 35

cymast

(adj.)
Grammar
cymast, most beautiful, Ps. Th. 86, 2; superl. of cyme, adj.

bóc-léden

(n.)
Grammar
bóc-léden, book-language, and as most books were written in Latin, hence
Entry preview:

Latin, Chr. Erl. 3, 3

módor

(n.)
Grammar
módor, gen. módor, méder; dat. méder; f.

A mother

Entry preview:

Gif mon cú oððe stódmyran forstele, and folan oððe cealf of ádrífe forgelde . . . and ða móder be hiora weorðe, L. Alf. pol. 16; Th. i. 72, 1. Ealle fæderas and móddru, Homl. Th. ii. 34, 32: 124, 17. Heáp móddra caterva matrum, Hymn. Surt. 52, 5.

ge-munan

(v.)
Grammar
ge-munan, ic, he -man, -mon, pl. -munon; also ic -mune, he -monþ, pl. -munaþ; p. -munde; pp. -munen [a verb whose present tense is the past tense of a lost strong verb, cf. Lat. memini]
Entry preview:

; with gen. and acc. To remember, bear in mind, consider; recordari, memorari, meminisse, meditari Gemunan his hálegan cýðnesse memorari testamenti sui sancti, Lk. Bos. 1, 72. Gif he ne wile mid inneweardre heortan gemunan and geþencean if he will not

a-hréran

(v.)
Grammar
a-hréran, p. de; pp. ed [a, hréran to move, agitate]

To shakemake to tremblecommovere

Entry preview:

To shake, make to tremble; commovere Heó ahréred [MS. ahreded] is commota est, Ps. Th. 59, 2

Linked entry: a-hreded

streónan

(v.)
Grammar
streónan, (but more often with umlaut) striénan, strénan, strínan, strýnan; p. de (
Entry preview:

with gen. acc.). to gain, acquire On ðæm hiewe ðe hé sceolde his gielpes stiéran, on ðæm hé his striénþ. Mid ðý ðe hé sceolde his gestreón tóweorpan, mid ðý hé hié gadraþ, Past. 8; Swt. 55, 10. Strýneþ foeneratur, Wrt. Voc. ii. 38, 45. Se ðe him sylfum

ealdor-man

(n.)
Grammar
ealdor-man, -mann, -mon, ealdur-, aldor-, eldor-, es; m. [eald old, not only in age, but in knowledge, v. eald, hence ealdor an elder; man hŏmo] .

ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor.eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves

Entry preview:

an elderman, ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king; mājor nātu, sĕnātor, prŏcer, princeps, prīmas, dux, præfectus, trĭbūnus, quīcunque est aliis grădu aut nātu mājor. The

ge-lác

(n.)
Grammar
ge-lác, es; n. [lácan to move as e.g. the waves do, to sport, play]

Motioncommotiontumultuous assemblyplay

Entry preview:

Motion, commotion, tumultuous assembly, play Sealtýða gelác the tossing of the salt waves, Exon. 82 a; Th. 308, 5; Seef. 35 : 115 a; Th. 442, 3; Kl. 7 : Ps. Th. 118, 136 : Bt. Met. Fox 20, 345; Met. 20, 173 : 26, 57; Met. 26, 29. Sweorda gelác the play

on-

(prefix)
Grammar
on-, The prefix, when used with verbs, for the most part corresponds with the
Entry preview:

O. H. Ger. int-. Ger. ent-, e. g. on-lísan, -lúcan, -týnan, -wreón

earn-geát

(n.)
Grammar
earn-geát, e; f. [gǽt, gát a goat] The goat-eagle, vulture; harpe = ἅρπη, vultur, Glos. Epnl. Recd. 153, 40: Mone A. 2.

Winter-fylleþ

(n.)
Grammar
Winter-fylleþ, the month of October. Bede, speaking of the months, says: Antiqui Anglorum populi . . . annum totum in duo tempora, hiemis et aestatis dispertiebant, sex menses . . . aestati tribuendo, sex reliquos hiemi; unde et mensem, quo hiemalia tempora incipiebant, Wintirfyllith appellabant, composite nomine ab hieme et plenilunio, quia videlicet a plenilunio ejusdem mensis hiems sortiretur initium . . . Wintirfyllith potest dici compositio novo nomine hiemi pleniuni. Cf. winter, <b>I
Entry preview:

</b>Se teóða mónð, October, Winterfylleð, swá hine cíg[a]ð ígbuende, Engle and Seaxe, Menol. Fox 365; Men. 184. Ðone teóðan mónð mon nemneþ on Léden Octember, and on úre geðeóde Winterfylleð, Shrn. 136, 31: 143, 32

baldor

(n.; adj.)
Grammar
baldor, es; m. [the comp. of bald is baldor more bold, courageous, honourable, hence]

A princerulerprincepsdominus

Entry preview:

A prince, ruler; princeps, dominus thus, Gumena baldor a ruler of men, Cd. 128; Th. 163, 4; Gen. 2693: Judth. 9; Thw. 21, 8; Jud. 9. Rinca baldor, 12; Thw. 26, 21; Jud. 339. Wígena baldor a prince of warriors, 10; Thw. 22, 5; Jud. 49

Linked entry: bealdor

byrdest

(adj.)
Grammar
byrdest, se byrdesta the highest born, most noble, richest, Ors. 1, 1; Bos. 20, 36; sup.
Entry preview:

of byrde

cym-lícor

(adj.)
Grammar
cym-lícor, more aptly or fitly,
  • Andr. Kmbl. 721
  • ;
  • An. 361: Beo. Th. 75
  • ;
  • B. 38
; comp.
Entry preview:

of cym-líce

swefian

(v.)
Grammar
swefian, (?) to move. v. passage given under forþ-swebban (-swefian ?) [cf. O.H. Ger. swebén: Ger. schweben]
Entry preview:

Cf. swífan