Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þíwracan

Grammar
þíwracan, v. þeó[w]-wracu.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

To illustrate the wider sense in which the word could be used, when the þegen is spoken of in relation to the king, the following passages may be cited.

scearu

(n.)
Grammar
scearu, the share.
Entry preview:

Hé wearð drepen in þá sceare and þý wæs gelǽded tó deáþe percussus in inguine perductus est ad mortem, Gr. D. 324, 14. Add

heáh-sǽ-þeóf

(n.)
Grammar
heáh-sǽ-þeóf, es; m.
Entry preview:

A chief pirate; archi-pirata, Cot. 9, 171

Hungerie

(n.)
Grammar
Hungerie, the Hungarians; later,
Entry preview:

Hungary Seó þeód þe mon þá hét Basterne, and nú hié mon hǽt Hungerre (Hungerie, v. l. ), Ors. 4, 11; S. 206, 36. Þes folces þe be Hungrie fór fela þúsenda þǽr earmlíce forfóran, Chr. 1096; P. 232, 36

þín

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
þín, prop. poss.
Entry preview:

Ðonne þú and þíne beóþ álýsde when thou and thine are released, Lchdm. i. 328, 25. Þú ðás werðeóde gesóhtest þíne þearfende ( thy men being in need(?); v. þigen, II), Cd. Th. 149, 25; Gen. 2480.

ge-man

(n.)
Grammar
ge-man, the hollow of the hand.
Entry preview:

Dele, and see ge-mána

geópan

(v.)
Grammar
geópan, The subject of the riddle is a bow, the poison it first takes in, then spits out, is the arrow.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

þeón

Entry preview:

(l a) in greeting :-- Fæder mín leófa, þeóh þú an Críste wel (beneualeas in Christo ), Chrd. 92, 17. Add Þá þá hé geseah hine weaxan and þeón in Godes ege cum eum in timore Domini excrevisse videret, Gr. D. 225, 22.

deóp

(n.)
Grammar
deóp, the deep.
Entry preview:

Þreó ásǽton on ðá healfe þæs deópes ðe dá Deniscan scipu áseten wǽron, Chr. 897; P. 91, 3. Deóp (trans) fretum (Mt. 8, 18), Wrt. Voc. ii. 72, 30: 36, 71. Cf. dípe. Add

dæg-sceald

(n.)
Grammar
dæg-sceald, the sun (? cf.
Entry preview:

Icel. himin-targa the sun) Dægscealdes hleó ( the protection from the sun i. e. the pillar of cloud ) wand ofer wolcnum; hæfde witig God sunnan síðfæt segle ofertolden, swá þá mæstrápas men ne cúdon, Exod. 79

maga

(n.)
Grammar
maga, the stomach.
Entry preview:

Hé cuæð ðæt gé móston drincan ge-wealden wínes for eówres magan mettrymnesse modico vino utere propter stomachum et frequentes tuas infirmitates, Past. 319, 7. Add

un-

(prefix)
Grammar
un-, The prefix

expresses negation

Entry preview:

expresses negation; gives a bad sense, as in un-dǽd, un-dóm, un-lagu, un-lǽce reverses an action, as in un-bindan, un-dón is intensive(?)

þeów

(n.)
Grammar
þeów, es; þeówa, an; m.
Entry preview:

Th. P. 21, 13; Th. ii. 24, 1. The inferiority of the slave is marked in many ways by the law. The price of redemption in the case of the þeów who stole was seventy shillings, L.

breóst-sefa

(n.)
Grammar
breóst-sefa, an; m. [breóst the breast, sefa the mind]
Entry preview:

The mind or heart in the breast, the mind, heart; mens vel cor in pectore, rnens, eor Arǽred wearþ beornes breóstsefa the mind of the man was exalted, Elen. Kmbl. 1606; El. 805: Exon. 15 b; Th. 34, 10; Cri. 540.

-ende

(suffix)
Grammar
-ende, the termination forming the active participle
Entry preview:

Wegfer-ende way-faring: also found for -enne

DUGAN

(v.)
Grammar
DUGAN, part. dugende; ic, he deah, deag; ðú duge, pl. dugon; p. dohte, pl. dohton

To avail, to be of use, able, fit, strong, vigorous, good, virtuous, honest, bountiful, kind, liberalvalēre, prōdesse, frūgi ease, bŏnum esse, munĭfĭcum, vel libĕrālem se præbēre

Entry preview:

Swá swá hí sceoldon, gif hí dohton as they ought, if they were honest, Bt, 18, 3; Fox 64, 37. Ðæt ðú dohtest ðínum bréðer and wædlan and þearfan that thou be bountiful to thy brother, to the poor, and to the needy, Deut. 15, 11.

Linked entry: dugunde

þeów

Entry preview:

Hé cwæð þæt hit ná geweorþan sceolde þæt sé wǽre leóda cyning, sé þe ǽr wæs folce þeów, Ors. 4, 6; S. 178, 21. Add

cweðs ðú lá

(v.; int.; pronoun.)
Grammar
cweðs ðú lá, = cwýst ðú'lá

O! sayest thou? numquid?

Entry preview:

sayest thou? numquid? Ps. Lamb. 7, 12

spere-hand

(n.)
Grammar
spere-hand, the male side or
Entry preview:

line in speaking of inheritance Ic cýþe mínan leófan hláforde þæt ic on mínan suna þæs landes þe ic tó þé geearnode æfter mínan dæge tó habbanne his dæg, and æfter his dæge tó syllanne þǽm þe him leófast seó, and þæt sió on þá sperehand, C.