Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, p. de; pp. ed [sǽlan to bind, tie]
Entry preview:

To bind, tie; lĭgāre Ða folan hý gesǽlaþ they tie the foals, Nar. 35, 11. Ðæt is se ealda feónd ðone he gesǽlde that is the ancient fiend whom he bound, Exon. 96 a; Th. 359, 7; Pa. 59.

eahta-týne

(num.; adj.)
Grammar
eahta-týne, -ti(é)ne.
Entry preview:

Eahtatýne decem et octo, Ælfc. Gr. Z. 281, 14. Eahtatiéne sexies terna, Wrt. Voc. ii. 85, 78. Þreó wǽron ofslagene tó deáðe and eahteteóne gewundade, Chr. 1083; P. 215, 20. Þeós smerenes wæs geworht of ehtaténe cynna wyrtum, Bl. H. 73, 20. Gif þú dést

cwyld

(n.; part.)
Grammar
cwyld, cwild ,es; m. n: cwyld, cwild, e ; f. [cweald, pp. of cwellan to kill]

A plague, pestilence, murrain, destruction pestis, pestilcntia, clades

Entry preview:

Cwyld-tíd or cwyl-tíd evening time; conticinium :-- Cwyl-tíd vel gebed-giht conticinium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 63; Wrt. Voc. 21, 50

ge-cnyttan

(v.)
Grammar
ge-cnyttan, -cnyhtan; p. -cnytte; pp. -cnytted, -cnytt, -cnyt [cnyttan to tie]

To tie or fasten toto annexadnectĕreallīgāre

Entry preview:

To tie or fasten to, to annex; adnectĕre, allīgāre Gecnyttan adnectĕre, Cot. 4. Bende gicnyhtest vinculo nexius ti, Rtl. 108, 21. Betere him ys ðæt án cwyrnstán sí to hys swyran gecnytt expĕdit ei ut suspendātur mŏla asĭnāria in collo ejus, Mt.

Linked entry: ge-cnycc

ge-tímian

(v.)
Grammar
ge-tímian, -týmian; p. ode; pp. od [tíma time]
Entry preview:

To happen, befall; accĭdĕre Getímian to happen, Jud. 5; Thw. 156, 8. Getímode hit ðæt he becom to heora byrig ðe wæs Gaza geháten it befell that he came to their city which was called Gaza, Homl. Th. i. 226, 24: 318, 15. Him getímode swíðe rihtlíce it

Linked entry: ge-tíman

gif

(n.)
Grammar
gif, e; f: nom. acc. gif [as tíd, dǽd]

A giftgracedonumgratia

Entry preview:

A gift, grace; donum, gratia Hú he his gif cýðde geond woruld how he shewed his grace throughout the world, Andr. Kmbl. 1150; An. 575

forþ-tége

Grammar
forþ-tége, v. <b>tíg</b>
Entry preview:

in Dict

fyrst

(n.)
Grammar
fyrst, time.

Similar entry: first

týþ-

(prefix)
Grammar
týþ-, tíþ-
Entry preview:

forms should be taken here

týd

Grammar
týd, time.

Similar entry: tíd

manig-teáw

(adj.)
Grammar
manig-teáw, -tiwe; adj.

Skilfuldexterous

Entry preview:

Skilful, dexterous Mænigtíwe sollers, Wrt. Voc. 73, 49. [Menituwe, 88, 48.] Mænigtýwe, Ælfc. Gr. 9, 43; Som. 12, 67. Mænigteáwum sollerti, Hpt. Gl. 512, 29. Ðære mæni*-*teáwestan sollertissimæ, 407, 65

Linked entry: -teáw

á ðe

Grammar
á ðe, á ðý

Ever theunquam eo

Entry preview:

Ever the; unquam eo Á ðe, á ðý deórwyrþran ever the more precious, Bt. 14, 2 ; Fox 44, 2. Á ðý má ever the more, Bt. 40, 2 ; Fox 236, 30. Á ðý betera ever the better, Bt. 13; Fox 38, 9

Cyninges tún

(n.)

Kingston

Entry preview:

Kingston, Chr. 979; Th. 235, 9, col. 1

Cridian tún

(n.)
Grammar
Cridian tún, es; m. [tún a town: Flor. Cridiatun]

CREDITON, Devonshire oppidi nomen in agro Devoniensi

Entry preview:

CREDITON, Devonshire, formerly the seat of the bishops of Devonshire, so called because it is situated on the banks of the river Creedy; oppidi nomen in agro Devoniensi Hér æt Kyrtlingtúne forþférde Sideman bisceop, on hrædlícan deáþe: se wæs Defnascíre

dearst ðú

(v.; pronoun.)
Grammar
dearst ðú, thou darest, Beo. Th. 1061; B. 527;
Entry preview:

2nd pres. sing. of durran

á ðý

ever theunquam eo

Entry preview:

ever the; unquam eo, Bt. 13 ; Fox 38, 9

Cinges tún

(n.)
Grammar
Cinges tún, es; m. [cinges tún the king's town]

KINGSTONregia villa

Entry preview:

KINGSTON;regia villa Æðelstán wæs to cinge æt Cinges túne gehálgod Athelstan was consecrated king at Kingston, Chr. 925; Th. 198, 7, col. 3; 8, col. 2: 979; Th. 234, 9, col. 1; 235, 6, col. 2

Linked entry: Cynges tún

Cynges tún

(n.)
Grammar
Cynges tún, eses; m. [cynges tún king's town]

KINGSTONregia villa

Entry preview:

KINGSTON; regia villa Aðelstán wæs to cynge æt Cynges túne gehálgod Athelstan was consecrated king at Kingston, Chr. 924; Th. 199, 8, col. 1: 979; Th. 234, 10, col. 2. ÆtCyninges tún at Kingston, Chr. 979; Th. 235, 9, col. 1

cweþ ðú

(v.; pronoun.)
Grammar
cweþ ðú, say thou, cweðe he let him say, cweðaþ, cweðe ge say ye, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 33, 39: Mt. Bos. 3, 9: Gen. 50, 19; impert.
Entry preview:

of cweðan

cwýst ðú

(v.; pronoun.)
Grammar
cwýst ðú, cwýst ðú lá, cwýst tú lá sayest thou? used in questions, as interrog. adv. numquid? — Cwýst ðú eom ic hyt? Mt. Bos. 26, 22

whether it am I? numquid ego sum?

Entry preview:

whether it am I? Wyc. note rr; numquid ego sum? Vulg: Ps. Spl. 29, 12: 7, 12