Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wǽg-deór

(n.)
Grammar
wǽg-deór, es; n.
Entry preview:

A sea-beast Wǽgdeóra gehwylc swelteþ, Exon. Th. 61, 2i; Cri. 988

wǽg-dropa

(n.)
Grammar
wǽg-dropa, an; m.
Entry preview:

A wave-drop, a salt tear (?) Hé háte lét teáras geótan, weallan wǽgdropan, Exon. Th. 165, 17; Gú. 1030

wǽg-fær

(n.)
Grammar
wǽg-fær, es; n.
Entry preview:

A sea-journey Ic ðé ongitan ne meahte on wǽgfære, Andr. Kmbl. 1845; An. 925

wǽg-fæt

(n.)
Grammar
wǽg-fæt, es; n.
Entry preview:

A water-vessel, a cloud Won wǽgfatu, lagustreáma full ( cups ), Exon. Th. 384, 33; Rä. 4, 37

wǽg-faru

(n.)
Grammar
wǽg-faru, e; f.
Entry preview:

A sea-passage, passage through the sea (the passage through the Red Sea) Nú se ágend up árǽrde reáde streámas in randgebeorh, syndon ðá foreweallas fægre gestépte, wrætlícu wǽgfaru, óð wolcna hróf, Cd. Th. 196, 27; Exon. 298

wǽg-holm

(n.)
Grammar
wǽg-holm, es; m.
Entry preview:

The billowy sea Gewát ofer wǽgholm flota fámigheals, Beo. Th. 439; B. 217

wǽg-líþend

(n.)
Grammar
wǽg-líþend, es; m.: -líþende; ptcpl.
Entry preview:

A sea-farer; sea-faring Wénaþ wǽglíþende, ðæt hý on eálond sum eágum wlíten, Exon. Th. 360, 26; Wal. 11. Ne móston wǽglíðendum wætres brógan hrínon, ac hié God nerede, Cd. Th. 84, 9; Gen. 1395: Beo. Th. 6297; B. 3159. Hæleð langode, wǽglíþende, hwonne

wǽg-pundern

(n.)
Entry preview:

a steel-yard, weighing-machine Ǽlc burhgemet and ǽlc wǽgpundern beo be his ( the bishop's ) dihte swíðe rihte, L. I. P. 7; Th. ii. 312, 20. Hé sceal habban wǽipundern, Anglia ix. 263, 9. Cf. pundern perpendiculum, Hpt. Gl. 476, 77, and pundar

Linked entry: pundern

wǽg-scealu

(n.)
Grammar
wǽg-scealu, e; f.
Entry preview:

The scale of a balance Wǽgscala lances, Wrt. Voc. ii. 53, 7

Linked entry: scealu

wǽg-streám

(n.)
Grammar
wǽg-streám, es; m.
Entry preview:

The sea Ðæt feórþe cyn wód on wǽgstreám ( the Red Sea ), Cd. Th. 197, 22; Exod. 311

wǽg-sweord

(n.)
Grammar
wǽg-sweord, es; n.
Entry preview:

A sword with wavy ornamentation (v. Woorsaae's Primeval Antiquities, p. 40) Wrætlíc wǽgsweord, Beo. Th. 2982; B. 1489

wǽg-þel

(n.)
Grammar
wǽg-þel, es; n.
Entry preview:

A wave-plank, a ship Hé álǽdde of wǽgþele ( the ark ) wráðra láfe, Cd. Th. 90, 16; Gen. 1496. Nóe tealde ðæt se hrefn hine sécan wolde on wǽgþele, 87, 9; Gen. 1446. On wǽgþele on board, Andr. Kmbl. 3418; An. 1713. Under earce bord eaforan lǽdan, weras

wǽg-þreá

(n.)
Entry preview:

the chastisement by the waters (the deluge), Cd. Th. 90, 5; Gen. 1490

Linked entry: þreá

wǽg-þreát

(n.)
Grammar
wǽg-þreát, es; m.
Entry preview:

A wave-host, the waters of the deluge Ic wille mid wǽgþreáte ǽhta and ágend eall ácwellan, Cd. Th. 81, 29; Gen. 1352

wæl-ceásiga

(n.)
Grammar
wæl-ceásiga, an; m.
Entry preview:

A chooser of the slain, a raven Wonn wæl-ceásega, Cd. Th. 188, 6; Exod. 164

wæl-cræft

(n.)
Grammar
wæl-cræft, es; m.
Entry preview:

A deadly power, power which causes death Ðonne mín hláford wile láfe þicgan ðara ðe hé of lífe hét wælcræf[tum] áwrecan ( of those whom he has ordered to be slain ), Exon. Th. 498, 11; Rä. 87, 11

wæl-cyrge

(n.)
Grammar
wæl-cyrge, -cyrige, -cyrie, an; f.
Entry preview:

A chooser of the slain. According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin's hall — Val-halla : 'Þær ríða jafnan at kjósa val.' Something of the old

Linked entry: -cyrge

wæl-cyrging

(n.)
Grammar
wæl-cyrging, es; m.
Entry preview:

One that belongs to the race of the wælcyrgan Gorgoneus, ðæt is wælkyrging (-cyrginc, v.l. ), Nar. 35, 6

wæl-fáh

(adj.)
Grammar
wæl-fáh, adj.
Entry preview:

Deadly hostile (?) Wælfágne winter ( winter when the earth seems dead ). Beo. Th. 2260; B. 1128

wæl-feld

(n.)
Grammar
wæl-feld, es; m.
Entry preview:

The field of the slain, the battle-field Hí on wælfelda plegodan, Chr. 937 ; Erl. 114, 17