Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽrra

Entry preview:

Ðǽre ǽrran prioris, An. Ox. 1675: Hml. Th. i. 62, 16. Tó ðám ǽrrum in pristinum, An. Ox. 1831: Hml. Th. i. 68, 19. On ǽrron dæg nudiustertius, Ælfc. Gr. 224, 2. On his ðæt ǽrre mynster in primum suum monasterium. Bd. 5, 19; S. 641, 17. Ðæt ( what ) ǽrran

á-dumbian

(v.)
Entry preview:

On ðám dóme ádumbiað ðá ýdelan lyffeteras, Hml. Th. ii. 570, 35. 'Beó ðú dumb' . . . And hé ðá ádumbode, i. 202, 7. Wið ðon ðe wíf fǽrunga ádumbige, Lch. iii. 58, 16. Hét hé ðone hund ádumbian, Hml. S. 31, 1133. Se fæder wæs ádumbod, Hml. Th. i. 352,

ancor-setla

(n.)
Grammar
ancor-setla, an; m.
Entry preview:

An anchorite, a hermit Hé him cytan árǽrde on sumere dígelnesse, swylce hé ancersetla eáðe beón mihte, Hml. S. 31, 1070. Ancersetlena drohtnung, Hml. Th. i. 544, 26: 546, 1. [The two following are doubtful Ancersetlan anachoreseos, Hpt. Gl. 465, 48.

ancra

Grammar
ancra, ancera an anchorite.
Entry preview:

Hé wende tó wéstene and wæs ðǽr ancra, Hml. S. 7, 400. Sc̃e Antonius se ancra, Shrn. 50, 14: 59, 17. Sc̃e Gútláces swyster þæs ancran, 50, 2. Anceran, 71, 3: 72, 19. Paulus and Antonius ðá ǽrostan ancran, Sal. K. 190, 24. Óþer muneca cyn is ancrena,

áte

Entry preview:

Dele in bracket: O. Nrs. át food, and add Áte avena, Txts. 43, 248. Átae,átte lolium, 74, 599. Áta ł unwæstm zizania, Mt. L. 13, 38. In vv. 27, 30 of this chapter occur the forms átihi, átia, with which may be compared oatty=oats of very short stalks

be-heáfdung

Entry preview:

Add: decapitation Heó mid beheáfdunge hine ácwealde, Hml. Th. i. 488, 2: Hml. S. 19, 83. Tó beheáfdunge gelǽd, Ap. Th. 3, 17. Beheáfdinge, Shrn. 154, 8. Lǽded tó þǽre beheáf-dunge, 72, 34. Ðá áræfnode hé þá beheáfdunge, 129, II. Underfón hé beheáfdunge

beorcan

Entry preview:

Beorceð latrat, Wrt. Voc. ii. 95, 83: 52, 68. Beorcan latrare, Fast. 89, 17. Beorcende fox, Shrn. 141, 12. Hundas beorcynde, Lch. iii. 200, 25. ¶ beorcan on to bark at :-- Clypa ongén þissum deófles hunde þe þé on beorceþ, Shrn. 56, 32. Se wrítere sǽde

burna

Entry preview:

Burna latex, Wrt. Voc. ii. 52, 16. On sumere stówe wæs getácnod swilce fordrúwod burna ... þá sceát heó inn on þone burnan, Hml. S. 23 b, 197: 740. On þone burnan þe scýt tó culan fenne, andlang þæs burnan, ... andlang heges þe scýt of þám burnan, C.D

calic

Entry preview:

Add: ,celc Calic calix, Wrt. Voc. i. 81, 1. Calices calicis, Ps. Srt. 10, 7. Celces, 15, 5. Hé on ǽnne lytelne calic sende sumne dǽl þæs líchaman, Hml. S. 23 b, 659. v. silfrene caliceas, Cht. Th. 429, 19. Gé clǽnsiað caliceas (calicas, v. l.; cælces

clúse

Entry preview:

Add: a bar, bolt Tóforan ásete tungan þínre clúsan swígean ( claustra silentii ), Scint. 214, 9. a place that may be locked up, closet; prison Clúsan (intra animi) conclave, An. Ox. 3110. a narrow passage, pass, defile Hé búta þá clúsan on his gewealde

ecg-lást

(n.)
Grammar
ecg-lást, [The gender is doubtful, the word occurring both m. and f. in the only passage where it is found: lást a track is m.]
Entry preview:

A sword's edge On ðæs Paternosters ðǽre swíðran handa is gyldenes sweordes onlícnis . . . and ðæs dryhtenlican wǽpnes seó swíðre ecglást (gender influenced by that of ecg?) hé ( the true gender of -lást?) is mildra ðonne middangeardes swétnissa

fǽred-lic

(adj.)
Grammar
fǽred-lic, adj.

Sudden

Entry preview:

Sudden Wundrodon ealle men ꝥ on swá lytlan fæce hine nán man findan mihte . . . and se cásere and his þegnas wǽron sárie for his fǽredlican (cf. fǽrlican, 225) áweggewitennysse all men wondered that all of a sudden nobody could find him . . . and the

feorrane

(adv.)
Grammar
feorrane, adv.
Entry preview:

From a distance, from afar Drihten, þú angéte míne geþóhtas feorrene (-one, v. l.; forrane, R. Ben. I. 29, 13) intellexisti cogitationes meas a longe, R. Ben. 24, 16. Feorrane (-one, v. l.) ðú meaht geseón, gif se wáh bið ðyrel, Past. 157, 17. Gehýrde

Linked entry: feorran

fnora

Entry preview:

Fnora sternutatio, Wrt. Voc. ii. 121, 15: coriza, sternutatio, 128, 80. Nebgebræc vel fnora, 135, 77. Se drinc wyrcð micelne fnoran, and sé hine bét. Þonne se geohsa of þǽre ídlan wambe cymð, ne bét þone se fnora, Lch. ii. 60, 27-62, l. Sé ðe gelýfð wiglungum

forþ-fór

Entry preview:

Be ðon hálgan lífe and forðfóre Sancte Martines, Bl. H. 211, 14: Gr. D. 20, 20. Hé bodode hire forðfóre ( obitum ), 169, 14: Guth. 94, 3. ¶ where death is commemorated On ðone endlyftan dæg þæs mónðes bið þǽre hálgan abbodissan forðfór, Shrn. 137, 32.

gang-setl

Entry preview:

Add: A stool (of a privy) Þás úplendiscan wíf wyllað oft drincan and furþon etan fúllíce on gangsetlum . . . hit is bysmor þæt ǽnig man . . . þone múð ufan mid mettum áfylle, and on óðerne ende him gange þæt meox út fram, and drince þonne ǽgðer ge þæt

ge-brǽdan

Entry preview:

Add: to spread out Genim þá leáf, gebrǽd on gærse, Lch. ii. 124, 20. to extend, enlarge Hé gebrǽdde his ríce oþ India gemǽro ad Indium extendit imperium, Ors. 5, 2 ; S. 218, 25. Hié ne mót heore mearce gebrǽdan ofer þá eorþan. Bt. 21; F. 74, 28. Mid

ge-wérgian

(v.)
Entry preview:

Add: — Geweárgode lassauerat, An. Ox. 49, i. of bodily weariness Ne hors ne hé sylf gewérgod wæs, Hml. S. 30, 35 : 31, 1418. of mental or spiritual weariness Hé gewérgað his heortan suíðe hearde mid ðý gesuince dnro cor labore fatigatur, Past. 239.

handlinga

Entry preview:

In the passage l. handlinga, and add: handlunga in the hands Hine man healfcwicne handlunga þanon áhóf in manibus jam semivivus levatus est, Gr. D. 63, 1. Ða men handlunga (mid heora handum, v. l. in manibus ) genámon ꝥ wíf of þám gebedhúse, 73, 7. Þá

hár-wenge

Entry preview:

Add: grey-bearded [cf. wang (wenge)] Cóm sum hárwencge manu ( St. Peter ) intó þám cwearterne . . . þá cwǽð se hárwencga, Hml. S. 8, 131-138. Sum geleáfful bócere hárwencge and eald, sé hátte Eleazarus ( Eleazar, one of the principal scribes, an aged