Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sculan

(v.)
Grammar
sculan,  sceolan; ic, hé sceal, scal, ðú scealt, pl. wé sculon, sceolon ; p. sceolde, scolde, scealde, scalde; subj.
Entry preview:

; ðe se mon his útgang þurh ðone múþ sceal (is said ) áspíwan.

Linked entries: sceal ge-scola

midd

(adj.)
Grammar
midd, adj. with superl. midemest, midmest

Midmiddle

Entry preview:

Ðá wé wǽron on middre ðære ( in medio mari ), Bd. 5, 1; S. 613, 23. Is on middre ðære cyricean, 2, 3; S. 504, 39. Hire ( the axis ) midore ymbe (cf. ymb ða eaxe middewearde, Bt. 39, 3; Fox 214, 23), Bt. Met. Fox. 28, 46; Met. 28, 23.

á-stígan

(v.)

downwardupwarddownward upwardto descendgo down intoto ascendmount

Entry preview:

B. trans. to descend, go down into Þá ðe ástígað on scipum qui descendunt mare in navibus, Ps. Spl. 106, 23. Staþu ástígan, Lch. iii. 210, 16. to ascend, mount Ic ástíge mín scyp ego ascendo navem, Coll. M. 26, 31.

ge-mearcian

(v.)
Entry preview:

Cf. míl-gemearc Þæt þanon wǽre tó helle duru hund þúsenda míla gemearcodes, Sae. 724. to make a mark on Hú Martirius gemearcode þone hláf, Gr. D. 86, 12.

heofone

Entry preview:

Nán man Godes mihte ne forflíhð on nánum heolstrum heofenan oððe eorðan oþþe ðriddan (nec judicium superni Gubernatoris uspiam effugere queo, Vit. Cuth. c. 24), Hml. Th. ii. 146, 31.

sáwel-sceatt

(n.)
Grammar
sáwel-sceatt, es; m.
Entry preview:

To the same effect it is said in Wulfstan's Homilies Eác wé lǽraþ ðæt cristenra manna gehwylc understande, ðæt hé æfter forþsíðe bútan sáwulsceatte ne licge on mynstre, ac gelǽste man á ðone sáwelsceat æt openum pytte, 118, 4-7.

Linked entry: sáwel-gescot

smæl

(adj.)
Grammar
smæl, adj.

Smallsmall, little, not greatnarrow, not broadslender, thin, not thickfine (of a powder, texture, etc. )not coarsenot loud.

Entry preview:

Sax. smal: O. Frs. smel: O. H. Ger. smal gracilis, exilis, subtilis, minutus, strictus: Icel. smár; cf. also small a sheep, small cattle.]

grim

Entry preview:

Twégen menn deófulseóka hæbbende grimme ( saeui ) swíðe, swá þætte nǽnig mæhte faran þurh wæge þǽm, Mt. R. 8, 28. of personal actions, character, feelings, or utterances Wearð seó feohte tó grim, Mód. 66. Wæs æt þám geongum grim andswaru, B. 2860.

helpan

to succourto be serviceableto profitavail

Entry preview:

Bibeád ic eów ꝥ gé of þám ǽhtum þe ic eów geaf earmra hulpen, Cri. 1603. used absolutely: Gif limlǽweo lama þe forworht wǽre weorðe forlǽten, and hé æfter þám þreó niht áibbe, siþþan man mót hylpan, sé þe wyllen beorgan sáre and sáule, Ll.

ge-hwilc

Entry preview:

Sceal úre ánra gehwylc beran his dǽda, 63, 29 : Sal. 355. Ánra gehwilcum ymbstandendra folces Sodoma, Gen. 2488.

læt-rǽde

(adj.)
Grammar
læt-rǽde, adj.

deliberate

Entry preview:

unarodscipe and biþ ðeáh for wisdóme and for wærscipe often a man will be very hesitating in every action, and very deliberate, and men suppose that it is from stupidity and from cowardice, and yet it is from wisdom and caution; the Latin however has 'sæpe

leáf-full

(adj.)
Grammar
leáf-full, adj.

Believingfaithful

Entry preview:

God cwæþ tó Moysen ðæt hé wolde cuman and hine ætforan ðam folce gesprecan ðæt hí ðý leáffulran wǽron God said to Moses that he would come and talk with him before the people, that they might be the more believing [v. Exod. 19, 9], Homl.

ofer-hleóðrian

(v.)
Entry preview:

in sound Ðeáh ánra gehwylc hæbbe gyldene býman, and ealra býmena gehwylc hæbbe .xii. hleóðor, and hleóðra gehwylc sý heofone heárre and helle deópre, ðonne ðæs hálgan cantices se gyldena organ hé hý ealle oferhleóðraþ, and ealle ða óðre hé ádýfeþ, Salm

blód

Entry preview:

Heó sǽde ꝥ hire blód forlǽten wǽre on earme, Bd. 5, 3; Sch. 563, 2. Swíðe unwíslíce gé dydon, þæt gé sceoldon on feówernihtne mónan blód lǽtan, Sch. 564, 6: Lch. iii. 184, 11. Ǽr him mon blód lǽte, þám þe fela blódes hæfþ, ii. 210, 16.

fore-wyrd

(n.)
Grammar
fore-wyrd, fore-wyrd, -wyrde, es; n.

a provisoagreementcondition

Entry preview:

What is said before, a proviso, agreement, condition Forewyrde antefata (cf. wǽr*-*word), Wrt. Voc. ii. 100, 28. Þá Pyhtas heom ábǽdon wíf æt Scottum on þá gerád (ꝥ forewyrd, v. l.) ꝥ hí gecuron heora kynecinn on þá wífhealfa, Chr. P. 3, 16.

Linked entries: -wyrd fore-word

swigian

(v.)
Grammar
swigian, <b>. I b.</b>
Entry preview:

Ne mæg ic ꝥ swigian, ꝥ his geongra mé sǽde neque illud taceam, quod ejus discipulus narrare consueverat, Gr. D. 157, 18

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

V. to direct the thoughts to an object, to look to with attention, turn the thoughts to Þenc nú swíðe geornlíce tó ðam ðe ic ǽr sáde turn your thoughts very carefully to what I said before, Shrn. 177, 35.

leger-teám

(n.)
Grammar
leger-teám, es; m.

Matrimony

Entry preview:

Matrimony, sexual intercourse [lawful or unlawful] Matheus him sægde ðæt hé wǽre swá synnig wið God gif hé ða gehálgodan fǽmnan tó legerteáme onfénge swá se þeów wǽre se ðe fénge on kyninges quéne tó unryhtum hǽmde Matthew said to him, that he would

sele

(n.)
Entry preview:

Winter ýþe beleác ísgebinde óþ ðæt óðer com geár in geardas swá nú gyt déþ ða ðe sele (= sǽle ?)

fǽge

feydamned

Entry preview:

Hé fǽgra manna forðsíð foregleáw sǽde, Hml. Th. ii. 152, 2. doomed to eternal death, damned Æt heldore þǽr firenfulra fǽge gǽstas æfter swyltcwale sécan onginnað ingong, Gú. 532