on-clifiende
Entry preview:
Add: <b>on-clifian</b> translates inhaerere Álýs [mé] of fenne ꝥ ná ic onclyfie (inheream), Ps. Rdr. 68, 15. Hí him mid heora móde oncleofiað and onclifigende . . . ongytað mente ei inhaerent, atque inhaerendo . . . agnoscunt, Gr. D. 138,
riht-gelífed
Entry preview:
Hé monige gemetgunge þára rihtgelýfedra . . . Angelcynnes cyricum bróhte . . . Wæs geworden ꝥ seó ryhtgelýfde (-lýfede, v. l.) lǽr wæs weaxende; and ealle þá þe þǽre rihtgelýfdon (-lýfedan, v. l.) láre wiþerwearde wǽron perplura catholicae obseruationis
sweor
Entry preview:
a pillar Wearð þám abbode æteówed án fýren swer; sé stóð úp áþenod oð þá steápan heofonan, Hml. S. 3, 449. Mid ðǽm sweore ðæs wolcnes, Past. 305, 1. Feówer þing synt ealra þinga behéfost ... þám þe þencð tó þám écan lífe; ꝥ synt feówer sweras, iustitia
a-hreddan
To rid ⬩ liberate ⬩ set free ⬩ deliver ⬩ rescue ⬩ liberare ⬩ eripere ⬩ eruere
Entry preview:
To rid, liberate, set free, deliver, rescue; liberare, eripere, eruere Ðæt he sceolde his folc ahreddan that he should deliver his people, Jud. 6, 14. Ðæt ðú us ahredde that thou deliver us, Exon. 13 a; Th. 23, 25; Cri. 374. Ðe ðú ahreddest whom thou
án-weald
Single, sole, monarchical, or royal power ⬩ empire ⬩ dominion ⬩ jurisdiction ⬩ rule ⬩ government ⬩ bidding ⬩ solius dominatus ⬩ unius imperium ⬩ monarchia ⬩ potestas ⬩ imperium ⬩ ditio ⬩ dominatio ⬩ jus ⬩ arbitrium ⬩ nutus
Entry preview:
Single, sole, monarchical, or royal power, empire, dominion, jurisdiction, rule, government, bidding; solius dominatus, unius imperium, monarchia, potestas, imperium, ditio, dominatio, jus, arbitrium, nutus Me is geseald ǽlc ánweald data est mihi omnis
Linked entries: and-weald án-geweald án-wald
Bryten
Entry preview:
also as nom. BRITAIN; Britannia, Cambria Brytene ígland is ehta hund míla lang the island of Britain is eight hundred miles long, Chr. Th. 3, l, col. l: 3, 10, col. I. 3. Syxtigum wintrum ǽr ðam ðe Crist wære acenned, Gaius Iulius, Rómána cásere [MS.
FARU
a going, journey, passage ⬩ ĭter, profectio, ĭtio, transĭtus ⬩ family, what is movable ⬩ fămĭlia, cŏmĭtātus ⬩ expedition, march ⬩ expĕdītio, agmen migrantium
Entry preview:
a going, journey, passage; ĭter, profectio, ĭtio, transĭtus Hit ys Godesfaru est transĭtus Dŏmĭni [passover], Ex. 12, 11. family, what is movable; fămĭlia, cŏmĭtātus God ðá gemunde Noes fare God then remembered Noah's family, Gen. 8, 1. Mid ealre fare
ge-bróðor
brethren ⬩ fratres conjuncti
Entry preview:
brethren, used as the pl. of bróðor, bróðer for brothers collectively; fratres conjuncti Begen ða gebróðor both the brethren, Andr. Kmbl. 2053; An. 1029: Ps. Th. 98, 6. Ic seah vi gebróðor I saw six brethren, Exon. 104 a; Th. 394, 12; Rä. 14, 2: 98 a
Linked entry: BRÓÐOR
hreóf
Rough ⬩ rugged ⬩ scabby ⬩ leprous
Entry preview:
Rough, rugged, scabby, leprous Hreóf leprosus, Mt. Kmbl. Rush. 8, 2. Ðonne biþ se líchoma hreóf ðonne se bryne ðe on ðæm innoþe biþ útáslihþ tó ðære hýde fervor intimus usque ad cutis scabiem prorumpit, Past. 11, 5; Swt. 71, 5. In húse simonis ðæs hreófan
Linked entry: hrífþo
langian
Entry preview:
To cause longing, desire, discontent, orpain in a person Langaþ ðé áwuht dost thou desire aught? Cd. 25: Th. 32, 1; Gen. 496. Hæleþ langode hwonne hié of nearwe stæppan mósten the men longed for the time when they might step from durance, 71; Th. 86,
on-birgan
Entry preview:
To taste of, taste, take (food) Gif hé bitres onbyrgeþ, Met. 12, 11: 13, 23. Onbirigþ, Bt. 23; Fox 78, 26: 25; Fox 88, 11. Sume ðe deáþ ne onbyrigeaþ (-byrgeaþ, MS. A.: -byrigaþ, MS. B.), Mt. Kmbl. 16, 28. Onbyrigeaþ (-byrgaþ MS. A.), Mk. Skt. 9, 1.
Linked entry: á-birgan
þóþer
Entry preview:
A ball, sphere Thóthr, thóthor pila, Txts. 87, 1584. Ðóþor, Wrt. Voc. ii. 68, 17. Þóðer, i. 86, 6. Þóþor, 287, 15. Ðóþer pila vel sfera, 39, 51. Þóþer ballum, ii. 125, 14. Ðú leornodest ðone cræft ðe wé hátaþ geometrica; on ðam cræfte ðú leornodest onn
efen-lic
Entry preview:
Substitute: equal in extent Þǽm wintrum tódǽldum efenlice dǽle quibus (annis) aequa portione divisis, Bd. 4, 23; Sch. 463, 17. of equal degree, of like condition Éce efenlic comperennis, Wrt. Voc. ii. 132, 61. Nǽnig efenlic þám on worlde gewearð wífes
æðelo
Nobility ⬩ pre-eminence ⬩ origin ⬩ family ⬩ race ⬩ nature ⬩ talents ⬩ genius ⬩ nobilitas ⬩ principatus ⬩ origo ⬩ natales ⬩ prosapia ⬩ natura ⬩ indoles ⬩ ingenium
Entry preview:
Nobility, pre-eminence, origin, family, race, nature, talents, genius; nobilitas, principatus, origo, natales, prosapia, natura, indoles, ingenium Ic lǽre ðæt ðú fægenige óðerra manna gódes and heora æðelo I advise that thou rejoice in other men's good
Linked entry: ge-æðele
fǽle
Faithful, true, dear, good ⬩ fĭdēlis, constans, cārus, bŏnus
Entry preview:
Faithful, true, dear, good; fĭdēlis, constans, cārus, bŏnus Wes us fǽle freónd be a faithful friend to us, Cd. 130; Th. 165, 1; Gen. 2725: 135; Th. 170, 26; Gen. 2819: Exon. 35 a; Th. 112, 15; Gú. 144: Elen. Kmbl. 175; El. 88: Ps. Th. 66, 3: 70, 4: 77
Linked entry: fælsian
ge-feoht
A fight ⬩ battle ⬩ contest ⬩ war ⬩ preparation for war ⬩ prælium ⬩ pugna ⬩ congressio ⬩ bellum ⬩ procinctus
Entry preview:
A fight, battle, contest, war, preparation for war; prælium, pugna, congressio, bellum, procinctus Ðæt ungemetlíce mycle gefeoht the very great battle, Ors. 1, 9; Bos. 32, 1 : Homl. Th. ii. 538, 14 : Chr. 603; Erl. 20, 15 : 868; Erl. 72, 28. Gefeoht
líðan
To go ⬩ sail
Entry preview:
To go [generally by sea], sail Ic tólíðe, ic líðe applicabo, Wrt. Voc. ii. 4, 54. Monnum biþ gewunelíc ðæt hí líðaþ ðonne [ǽrra Líða, June] on sǽs bryme, Shrn. 88. 1. Ða ðe sǽ séceaþ mid scipe líðaþ qui descendunt mare in navibus, Ps. Th. 106, 22. Hé
ge-wanian
to lessen ⬩ diminish ⬩ to be wanting
Entry preview:
to lessen, diminish Se láreow ne sceál ða inneran giémenne gewanian for ðære úterran abisgunge the teacher is not to diminish his care of inner things for outer occupations, Past. 18, 1; Swt. 127, 8; Hat. MS. His cynelícan gefe gewonian to diminish his
ge-wealden
Subject ⬩ under the power ⬩ control of any one ⬩ inconsiderable ⬩ small
Entry preview:
Subject, under the power or control of any one, inconsiderable, small God gedéþ him gewealdene worolde dǽlas síde ríce God puts under his power parts of the world, spacious realms, Beo. Th. 3468; B. 1732. Hond biþ gelǽred wís and gewealden the hand is
Linked entries: ge-walden ge-wealden-mód
ǽfen
Entry preview:
Add: ǽfen[n], éf(e)rn; [m. and] n. evening Ǽfen vesperum, bedtíd serum, Wrt. Voc. i. 53, 15. Seó niht hæfð seofan dǽlas . . óþer is uesperum, ðæt is ǽfen, ðonne se ǽfensteorra betwux ðǽre repsunge æteówað, Lch. iii. 242, 28: Angl. viii. 319, 28. Ðá éfern