Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Mæcedonisc

(adj.)
Grammar
Mæcedonisc, adj.

Macedonian

Entry preview:

Macedonian Ðæt Mæcedonisce gewin, Ors. 4, 11; Swt. 208, 5

sárung

(n.)
Grammar
sárung, e; f.
Entry preview:

Mourning, lamentation Ðǽr is sorgung and sárgung (sáruncg, MS. K.))

á-bláwness

(n.)
Grammar
á-bláwness, e; f.
Entry preview:

Upblowing, inflation Wiþ ábláunesse ðæs innoþes, Lch. ii. 170, 21

hreówian

(v.)
Entry preview:

Ðǽm hrǽwende bróðer paenitenti fratri, Lk. p. 9, 4. Add

spǽtan

Entry preview:

Hié him on ðæt nebb spǽtton, Past. 261, 10. Add

mapul-treów

Entry preview:

In ðæt rúge mapeltreów, C. D. iii. 379, 22. Add

GADERIAN

(v.)
Grammar
GADERIAN, gadorigean, gadrian, gadrigean, gæderian, gædrian; to gaderigenne, gadrienne, gadrigenne; ic gaderie, gaderige, gadrige, ðú gaderast, gadrast, he gaderaþ, gadraþ, pl. gaderiaþ, gadriaþ; p. gaderode; pp. gaderod

To GATHERgather togethercollectstore uplĕgerecollĭgĕrecongrĕgāre

Entry preview:

Ðæt folc gaderode mid micle menio ðæra fugela the people gathered together a great number of the birds, Num. 11, 32 : Chr. 1015; Th. 277, 16, col. 1 : Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 1, 2; Lchdm. iii. 232, 4.

bi-hlǽman

(v.)
Entry preview:

to overwhelm with noise, to fall upon; strepitu obruere Ðonne foldbúende se micla dæg meahtan Dryhtnes mægne bihlǽmeþ then the great day of the mighty Lord will fall with might upon the earth's inhabitants, Exon, 20 b; Th. 54, 18; Cri. 870

Linked entry: be-hlǽman

middæg-sang

(n.)
Grammar
middæg-sang, es; m.

The midday service

Entry preview:

On midne dæg wé sculon God herian, Btwk. 216, 13: R. Ben. 39, 19: 40, 7

wæwærð-líc

(adj.)
Grammar
wæwærð-líc, adj.
Entry preview:

Héræfter wé wyllaþ geopenian uplendiscum preóstun ðæra, geréna æfter Lýdenwara gesceáde, Anglia viii. 335, 30. v. next word

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

Be rihtre mearce tó ðǽm gemǽrðornan, 404, 32. On ðæt gemǽrtreów, 342, 30. Andlang gemǽrweges, 383, . 28.

ge-anbyrdan

(v.)
Grammar
ge-anbyrdan, ge-onbyrdan; p. de; pp. ed

To strive againstresistrepugnāreresistĕre

Entry preview:

To strive against, resist; repugnāre, resistĕre Gif he gewyrce ðæt man hine afylle þurh ðæt ðe be ongeán riht geanbyrde if he act so that he be killed because he strove against right, L. C. S. 49; Th. i. 404, 13

Linked entries: an-byrdnys ge-onbyrdan

geópan

(v.)
Grammar
geópan, ic geópe, ðú gýpst, he gýpþ, pl. geópaþ; p. geáp, pl. gupon; pp. gopen
Entry preview:

To take up, take to oneself, receive; accĭpĕre Óþ-ðæt ic spǽte eal-felo áttor, ðæt ic ǽr geáp until I spit the very baleful venom which I took up before, Exon. 106 b; Th. 405, 29; Rä. 24, 9

tó-sittan

(v.)
Grammar
tó-sittan, pp. -seten
Entry preview:

To sit at a distance from one another, to be placed apart: — Ðæs landes is . XLIII. þeóda wíde tósetene for unwæstm*-*bǽrnesse ðæs londes gentes sunt quadraginta duae, propter terrarum infoecundam diffusionem late oberrantes, Ors. 1. 1 ; Swt. 14, 18

þǽr-ofer

(adv.)
Grammar
þǽr-ofer, adv.
Entry preview:

Thereover, over that Se fnobeám ofersceadaþ ðæt lond, ðæt hit under him ne mæg gegrówan, ne hé self nánne wæsðm dǽrofer ne bireþ, Past. 45; Swt. 337, 12. Hig tódðldon hys reáf, and wurpon hlot þǽrofer, Mt. Kmbl. 27, 35

Linked entry: ofer

un-fulfremed

(adj.)
Grammar
un-fulfremed, adj.

Imperfect

Entry preview:

Imperfect Praeteritum imperfectum, ðæt is unfulfremed forðgewiten, Ælfc. Gr. 20; Zup. 124, 3. Ðæt hí didon unfulfremed ( inperfectum ) forlǽtende, R. Ben. lnterl. 24, 1.

ge-metlǽcan

Entry preview:

For the passage substitute Ðeáh wé nú ofer úre mǽð ðencen and smeágen, ðæt we dooð for Gode; ðonne wé hit eft gemetlæcað, ðonne dóð wé ðæt for eów sive mente excedimus, Deo; sive sobrii sumus, vobis, Past. 101, 12

hlýdan

(v.)
Grammar
hlýdan, p. de
Entry preview:

Hét hí mid handum sleán on ðæt hleór ðæt heó hlýdan ne sceolde he bade strike her with their hands on the face that she should not declaim, Homl. Swt. 8, 70

swán

(n.)
Grammar
swán, es; m.
Entry preview:

Hit gelamp ðæt ðæs swánes wíf hǽtte hire ofen . . . and cwæþ tó ðan kinge: 'Wænd ðú ða hláfes ðæt heó ne forbeornen, for ðam ic geseó dæighwamlíce ðæt ðú micelǽte eart. Shrn. 16, 13-20. Swána steorra (cf. swán-steorra) hesperius. Wrt.

Wéland

(n.)
Grammar
Wéland, es; m.
Entry preview:

Hwǽr sint nú ðæs foremǽran and ðæs wísan goldsmiðes bán Wélondes ubi nunc fidelis ossa Fabricii (cf. faber) jacent? Bt. 19; Fox 70, 1.

Linked entry: Weolud