Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-cnyttan

to tie up in a bundleto tie roundsurround with a bondto tieattach with a string,to tie a rope,

Entry preview:

Þæt heó náme ǽnne wernægel and becnytte tó ánum hringe mid hire snóde, ii. 28, 18. with acc. of the fastening to tie a rope, Hí becnytton ánne wriþan onbútan his swuran, Hml. S. 23, 607

bisceop

under

Entry preview:

Lundenwaran lufodon þæt heó þeówedan heora deófolgelda biscopum idolatris magis pontificibus seruire gaudentes, Bd. 2, 6; Sch. 138, 9

feormian

(v.)

to cleanseto furbish

Entry preview:

mec (a lance) fægre feormað, Rä. 72, 18. Fe(o)r(mie) wǽge, B. 2253

for-þryccan

Entry preview:

Add: to injure or destroy by pressure, literal Mid þý fylle ðæs wáges forþryccende ( opprimens ) geþrǽste ǽnne þára muneca, Gr. D. 125, 6.

ge-lystan

Entry preview:

hæfde hí þá hwíle þe him geliste, Chr. 1046 ; P. 164, 30

geómrian

(v.)
Entry preview:

Þú geómrast for þám þe heó onhwyrfed is, Bt. 7, 1; F. 16, 9. Ðú giómras gemas, Kent. Gl. 94. swýþe weóp and geómrian ongan flens et gemens, Guth. Gr. 162, 33. Gémerian and wépan gemere et flere, Scint. 34, 3.

sum-dǽl

(n.; adv.)
Entry preview:

gewát féran út sumdǽl óðres weorces (sum weorc, v. l.) tó wyrcanne ad exercendum opus aliquod discessit, 63, 28. Tó þon ꝥ heó mihte sumdǽl (sumne dǽl, v. l. ) hwǽtes (hwylcnehugu hwǽte, v. l.) geclǽnsian ad purgandum triticum, 97, 3. [v. N. E.

be-singan

(v.)
Grammar
be-singan, p. -sang, -song, pl. -sungon; pp. -sungen
Entry preview:

To utter enchantments, to enchant, charm, bewail; excantare incantationibus, deplorare Ne sceal nán man mid galdre wyrte besingan no man shall enchant a herb with magic, Homl. Th. i. 476, 9. Besing enchant, Herb. 93, 2; Lchdm. i. 202, 13.

ellen-wyrt

(n.)
Grammar
ellen-wyrt, e; f.

Elderwort, wallwort, danewort, dwarf-eldersambūcus ĕbŭlus

Entry preview:

call it wallwort, Herb. 93, 1; Lchdm. i. 202, 5: Wrt.

eorþ-nafela

(n.)
Grammar
eorþ-nafela, -nafola, -nafala, -nafla, an; m.

Earth-navel, asparagus aspărăgus officinālis

Entry preview:

-nafelan] take asparagus, Herb. 97, 1; Lchdm. i. 210, 8

Linked entry: nafela

rúm-gál

(adj.)
Grammar
rúm-gál, adj.
Entry preview:

Rejoicing in ample space in which to move (applied to the dove when sent from the ark) Seó culufre wíde fleáh óþ ðæt heó rúmgál reste stówe funde far the dove flew, in flight unconfined rejoicing, until a place of rest she found (cf. heó rúme fleáh,

wiþ-cweþan

(v.)
Grammar
wiþ-cweþan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp.-cweden.

to replyto gainsaycontradict maintain an opposite opinionto contradictopposeresistto refuserejectnot to allow

Entry preview:

Ac Harold his bróðor wiðcwæð, and Beorn eorl, ðæt hig noldon him ágyfan nán þingc ðæs ðe se cing heom gegyfen hæfde, Chr. 1049; Erl. 172, 31. Cwæð sum wyln, ðæt mid ðam Hǽlende wǽre, and wiðcwæð, ðæt hine ne cúðe, Homl.

for-grípan

(v.)
Grammar
for-grípan, p. -gráp, pl. -gripon; subj. pres. -grípe, pl. -grípen; pp. -gripen [for-, grípan to grasp]

To graspsnatch awayseizeassailoverwhelmcorrĭpĕrecomprehendĕreapprehendĕrevim afferreobruĕre

Entry preview:

He þohte forgrípan gumcynne he resolved to overwhelm mankind, Cd. 64; Th. 77, 14; Gen. 1275. Ðonne fýr æpplede gold gífre forgrípeþ when fire greedily grasps appled gold, Exon. 63 a; Th. 232, 15; Ph. 507: Ps. Th. 58, 12.

éfeostlíce

(adv.)
Grammar
éfeostlíce, adv.

Quickly, hastilycĕlĕrĭter

Entry preview:

Quickly, hastily; cĕlĕrĭter He bebead him ðæt he éfeostlíce sceolde to him cuman he commanded him that he should quickly come to him. Chr. 1114; Th. 370, 19

cynnan

(v.)

to declare, clear, proveadvocāre, purgāre, manifestāre

Entry preview:

to declare, clear, prove; advocāre, purgāre, manifestāre Gif he cynne ðæt he hit bohte if he declare that he bought it, L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12, note 7

hwésan

(v.)
Grammar
hwésan, p. hweós

To wheeze

Entry preview:

To wheeze, make a noise in breathing, to breathe hard Gif mid earfoþnysse hwést if he breathes with difficulty, Lchdm. iii. 122, 3. hwést swýðe hefelíce, 126, 9. egeslíce hweós he wheezed terribly, Homl. Th. i. 86, 1

Linked entry: hwósan

ceorl-boren

(v.; part.)
Grammar
ceorl-boren, part.
Entry preview:

Country or free-born, common, low-born, opposed to þegen-boren noble-born Ne þearf he hine gyldan má, sý he þegen-boren, sý he ceorl-boren he need not pay more for him, be he born a thane, be he born a churl, L. O. D. 5; Th. i. 354, 20

hyht-wynn

(n.)
Grammar
hyht-wynn, e; f.
Entry preview:

Joy of hope Ne þearf hopian nó ðæt ðonan móte ac dǽr wunian sceal hyhtwynna leás no need has he to hope that he may go thence, but there shall he dwell hopeless and joyless, Judth. 10; Thw. 23, 14; Jud. 121

flǽsc-hama

(n.)
Grammar
flǽsc-hama, -homa, an; m.

Flesh-coveringthe bodya carcasecarnis tegmencorpus

Entry preview:

Bil eal þurhwód fǽgne flǽschoman the falchion passed ah through her fated carcase, Beo. Th. 3140; B. 1568: Andr. Kmbl. 307; An. 154. Lǽgon on greóte fǽgra flǽschaman the carcases of the slain lay on the sand, 2171; An. 1087

Linked entry: ge-flǽschamod

hama

Entry preview:

Hér cóm in gangan in spíder (inspíder?) wiht hæfde him his haman on handa, Lch. iii. 42, 12