sófte
Entry preview:
Th. i. 164, 2. Þæt ǽlc mann drunce be þám þe hé sylf wolde and him sóftost wǽre, Hml. A. 92, 23
GEAT
A gate ⬩ door ⬩ porta ⬩ ostium ⬩ jānua
Entry preview:
Ðǽr is geat gylden there is the golden gate, Cd. 227; Th. 305, 19; Sat. 649. Þurh ðæs wealles geat through the gate of the wall, Judth. 11; Thw. 23, 32; Jud. 151 : Exon. 71 b; Th. 266, 21; Jul. 401.
Linked entry: helle-geat
Eofes-ham
EVESHAM, Worcestershire ⬩ oppĭdi nomen in agro Vigorni*-*ensi
Entry preview:
D. 1054] was consecrated the monastery at Evesham, on the 6th of the Ides of October [October 10th ], Chr. 1054; Th. 322, 34, col. 1; 324, 3, col. 2 : 1078; Th. 350, 15
Linked entry: Eues-ham
fere
able ⬩ seaworthy
Entry preview:
and add: of persons, able, fit for service Þá beád man fyrde be fullum wíte, þæt ǽlc man þe fére wǽre forð wende, Chr. 1016; P. 147, 26. Sóna þæs hí fére wǽron, hí worhton castel æt Hæstinga port, 1066; P. 199, 25.
feorh-dolh
A life-wound ⬩ deadly wound ⬩ lētāle vulnus
Entry preview:
A life-wound, deadly wound; lētāle vulnus Geseóþ nú ða feorhdolg ðe gefremedon ǽr on mínum folmum see now the deadly wounds which they ere inflicted on my palms, Exon. 29 a; Th. 89, 10; Cri. 1455
wamm-full
Entry preview:
Thw. 22, 24; Jud. 77. Synfulra here . . . womfulra scolu, Exon. Th. 94, 5 ; Cri. 1535. Womfulle, scyld*-*wyrcende (the fallen angels), Elen. Kmbl. 1519; El. 761
ymb-útan
Entry preview:
Add Þonne hé his bóc rǽdde, þonne sǽton þá wildeór ymbútan (ymútan, v. l.) hine (ymb hine útan, v. l. ). Mart. H. 148, 6. 2. Add Þ hé ǽlc yfel dó ymbútan þé, Hml. S. 30, 116
ge-frignan
to ask ⬩ interrogare ⬩ to learn by asking ⬩ hear of
Entry preview:
Hæbbe ic gefrugnen I have heard, Exon. 55 b; Th. 197, 18; Ph. 1. Ðá ic néðan gefrægn hæleþ to hilde then I heard that heroes went daringly to war, Cd. 95; Th. 124, 9; Gen. 2060 : 92; Th. 118, 4; Gen. 1960 : Beo. Th. 148; B. 74 : 4961; B. 2484.
Linked entries: ge-frægnan ge-frinan ge-fregnan
be-míðan
To hide ⬩ conceal ⬩ abscondere ⬩ occultare
Entry preview:
Hí ne mágon heortan geþohtas fóre Waldende bemíðan they cannot conceal their heart's thoughts before the Supreme Exon. 23 a; Th. 65, 4; Cri. 1049. He his mǽgwlite bemiðen hæfde he had concealed his shape Andr. Kmbl. 1712; An. 858
big-wist
Entry preview:
We lǽraþ, ðæt hí habban þreóra daga bíwiste we enjoin, that they have provision for three days, L. Edg. C. 3; Th. ii. 244, 12. He habban sceal ðám þrím geférscipum bíwiste he must have provisions for the three classes, Bt. 17; Fox 60, 3, 4
Linked entry: bí-wist
ge-tawian
Entry preview:
Hý se æðeling to ðam bismre getawade the prince brought them to shame, Ors. 3, 8; Bos. 63, 15. To bysmere beóþ itawode ðæs earman lond-leódæ to shame are brought this miserable people, Th. An. 121, 9
Linked entry: tawian
lagu
Law ⬩ statute ⬩ decree ⬩ regulation ⬩ rule ⬩ fixed custom
Entry preview:
These laws are the first in which lagu or lah- occurs, afterwards these forms are not unfrequent, and are continued in the Laws of William the Conqueror 'en Dene lahe, en Merchene lahe, en West Sexene lahe,' Th. i. 466, and in L. H. I.
líf-dæg
Entry preview:
On hyra lífdagum in the days of their life, Exon. 25 b; Th. 75, 22; Cri. 1225: 97 b; Th. 364, 23; Wal. 75: Bt. Met. Fox 15, 11; Met. 15, 6. Ic him lífdagas lange sylle longitudine dierum replebo eum, Ps. Th. 90, 16: Chart. Th. 372, 18.
hreówan
Entry preview:
Nú mé mæg hreówan þæt ic bæd God, 816: 819. where no subject is expressed and the cause for regret is in the genitive Ne þé hreówan þearf ealles swá micles swá þú mé sealdest you need not regret all you gave me, much as it was, Seel. 150. to affect with
scilfrung
Entry preview:
Hwǽr com seó wlitignes heora ræsta and setla . . . and seó scylfring heora leóhtfata ðe him beforan burnon the swinging (?) of the lamps that burnt before them, Scilbronge libramine, Wrt. Voc. ii. Cf. skelfan, and Icel. skjálfra to shake
sél
Entry preview:
.); and hé hine þá genam oravit, moxque ilium melius habentem tulit, Gr. D. 247, 25. Add Næs him ealles ná þe sél þæs þe hé georne hédde, Hml, S. 23, 638
tó-tellan
Entry preview:
Þú þysne middangeard from fruman ǽrest forð oð ende tídum tótældest from the very beginning and right on to the end there has been a distinction of times and seasons for reckoning (cf. Gen. 1, 14); tempus ab aevo ire jubes, Met. 20, 11. Add
a-rǽman
To raise ⬩ lift up ⬩ elevate ⬩ excitare ⬩ erigere ⬩ elevare ⬩ To raise or lift up one's self ⬩ to arise ⬩ se erigere ⬩ se elevare ⬩ surgere
Entry preview:
To raise or lift up one's self, to arise; se erigere, se elevare, surgere Dæges þriddan ord arǽmde the beginning of the third day arose, Cd. 139; Th. 174, 10; Gen. 2876: 162; Th. 203, 29; Exod. 411
cyre
Entry preview:
Th. i. 112, 4, 5, 8, 11, 22: 12, 14: 110, 35: 292, 32: ii. 490, 16. Ic wylle ðæt hý sýn heora freólses wyrðe and hyra cyres I will that they be worthy of their freedom and their free will, Cod. Dipl. 314; A. D. 880-885; Kmbl. ii. 116, 30.
durran
Entry preview:
Th. i. 530, 2. Darston (-un, R.) audebant, Lk. L. 20, 40. Ðæt ic ðé ne dyrre ofstingan, Past. 295, 16. Nis nán þe ic him módsefan mínne durre ásecgan, Wand. 10. Gebíd oþ ꝥ þú mæge oððe dyrre, Lch. ii. 254, 4. Gif þú dón ne durre, 252, 27.