Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-snǽsan

Entry preview:

Þene horn þet he asneseð mide alle þeo þet ha areacheð, A. R. 200. Add: —

tír-fruma

(n.)
Grammar
tír-fruma, an; m.
Entry preview:

The source of glory or the prince of glory, the Deity, Exon. Th. 13, 21; Cri. 206

þurfan

(v.)
Grammar
þurfan, prs. ic, he þearf, ðú þearft, pl. wé þurfon; p. þorfte; subj. prs. is þurfe, þyrfe, pl. þurfen, þyrfen; prs. ptcpl. þurfende, þyrfende

To needto be in needhave need of somethingto need to do somethingto be bound to do something because it is rightto be obligedbe compelled by destinyto have good cause or reason for doing somethingto be use, to be good for a person to do somethingto owe

Entry preview:

Th. i. 158, 4. Hwæt ðurfon (þurfe, Bod. MS.) wé nú má sprecan? Bt. 24, 4; Fox 86, 22. Hí witan, hwǽr hí eáfiscas sécan þurfan ( where they must seek them, if they are to find them ), Met. 19, 25.

CIRM

(n.)
Grammar
CIRM, cyrm, es; m.

A noise, shout, clamour, uproarstrepitus, clamor, fragor, clangor

Entry preview:

In the following references it is written cirm, Exon. 20a; Th. 52, 19; Cri. 836: 22b; Th. 62, 7; Cri. 998: 36a; Th. 118, 5; Gú. 235; 38a; Th. 125, 34; Gú. 364: 83b; Th. 314, 26; Mód. 20: Andr. Kmbl. 82; An. 41: 2476; An. 1239.

Linked entries: cearm cyrm

a-fligan

(v.)
Grammar
a-fligan, l. á-flígan, -fífan,
Entry preview:

Þá unclǽnan gástas þú áflígst, Hml. S. 24, 92. Sibb áflígð ungeðwǽrnysse, Hml. Th. i. 606, 6. Sume menn áflýað þá áwyrgedan gástas fram ofsettum mannum, 344, 28. Áflýgde abigit, repellit , An. Ox. 50, 41. Hé áflýgde þá crístenan of Alexandria, Hml.

mere-torr

(n.)
Grammar
mere-torr, es; m.

A tower formed by the sea (the walls formed by the waters of the Red Sea)

Entry preview:

A tower formed by the sea (the walls formed by the waters of the Red Sea), Cd. 167; Th. 208, 16; Exod. 484

on-hagian

(v.)
Grammar
on-hagian, p. ode; v. impers. with dat. or acc. of pers. To be within a person's power or means, to be in accordance with a person's will or
Entry preview:

Ðá seó fyrd gesomnod wæs ðá ne onhagode heom ðártó búton ðæt wǽre ðæt se cyng ðǽr mid wǽre they would not be satisfied unless the king were there too, 1016; Erl. 153. 27.

líge-leóht

(adj.)
Grammar
líge-leóht, (?); adj.
Entry preview:

Hé is hwít . . . þonne is þæt þridde þæt líhteð eall geond eorðærn . . . and þonne is hit hwæðre án lég, and ne mæg þæt háte fram ðám hwíte áscádan, ne ðæt hwíte fram þám légeleóhte (þæt háte, Þæt hwíte, þæt légeleóhte seem all substantive forms of the

grétan

(v.)
Grammar
grétan, to greet.
Entry preview:

Wyrd þone gomelan grétan sceolde, sécean sáwle hord, B. 2421. to attack with weapons Ic þé bæd þæt þú þone wælgæst ne grétte, B. 1995.

Cwén-sǽ

(n.)
Grammar
Cwén-sǽ, gen. s; m.

The White Sea hyperboreus oceanus

Entry preview:

the river Rhine. . . and again south to the river Danube . . . and north to the ocean, which is called the White Sea: within these are many nations; but they call it all, Germania, Ors. 1, 1 ; Bos. 18, 21-28

Wealh-geféra

(n.)
Grammar
Wealh-geféra, -geréfa, an; m.
Entry preview:

A count of the Welsh Marches(?), the commander of the Wealh-færeld(?) Ðý ilcan gére forðférde Wulfríc cynges horsðegn; se wæs eác Wealhgeféra ( other MSS. have -geréfa.

ge-sib

(adj.)
Grammar
ge-sib, -sibb, -syb; adj.
Entry preview:

Snotor mid gesibbum sécean wolde Cananea land the sagacious would seek the Canaanites' land with his kinsfolk, Cd. 83; Th. 104, 8; Gen. 1738: 79; Th. 97, 13; Gen. 1612. Gesibbra ærfeweard a nearer heir, Th. Chart. 483, 16.

Linked entry: ge-syb

rand-wíga

(n.)
Grammar
rand-wíga, an; m.
Entry preview:

Th. 2600; B. 1298. Rófne randwígan, 3590; B.1793. Randwígena ræst ( the camping of the Israelites on their march ), Cd. Th. 186, 5; Exod. 134. Randwígum frætwa dǽlan, 171, 14; Gen. 2828

neáhfeald-lic

Entry preview:

add: Intimate H gereordon hí sylfe mid neáh-fealdlicre gesægne (the Latin is: vicaria relalione) þurh þá hálgan sprǽcu þæs gástlican lífes. Gr. D. 168. 17

ge-feallan

(v.)
Entry preview:

Th. 81, 7. Leáf féalewiað, feallað on eorðan, ... swá gefeallað þá þe firena lǽstað, Sal. 315. of things, to decline, decay, fail Mycel yfel weaxeþ on þínum ríce, gif þú lǽtest leng þysne drý ríxian, ... and þín ríce for his lárum gefealleþ, Bl.

tó-cwísan

Entry preview:

Feól se stǽnene wáh uppan þæs stuntan rǽdboran ꝥ hé (hí) æll tócwýsde the stone wall fell upon the stupid fellow's counsellors, so that it crushed them all to bits, Hml S. 8, 173

ge-earnung

Entry preview:

Þurh Sce Ælféges hálgan gegearnunga, Chr. 1023 ; P. 156, 8. action that deserves gratitude Gif hí þá geearnunga eallegemundon þe hé him tó duguðe gedón hæfde, By. 196. v. eft-ge-earnung; ge-arnung

hrǽw

(n.)
Grammar
hrǽw, hráw, hreáw, hrá, es; n. m.

a corpsecarcasetrunkcarrion

Entry preview:

Hrá wide sprong far away sprang the trunk [as the head was severed from it ], Beo. Th. 3181; B. 1588. Ðonne flǽsc onginneþ hráw cólian when the flesh, the body begins to grow cold, Runic pm. 29; Kmbl. 345, 14.

Linked entries: hrá hráw hreáw

wæl-regn

(n.)
Grammar
wæl-regn, es; m.
Entry preview:

A deadly rain (the rain that caused the Flood) Ic on andwlítan sígan lǽte wællregn ufan wídre eorðan; fǽhðe ic wille on weras stǽlan, and mid wǽgþreáte eall ácwellan, Cd. Th. 81, 24; Gen. 1350

hopian

(v.)
Entry preview:

Hé ðá wæs geortrúwod þæs cildes, and gehwearf geðyldelíce hopiende þæs óðres he was in despair about the one child, and returned patient, being hopeful about the other Hml.