Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CYN

(n.)
Grammar
CYN, cynn,es; n.

every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progeniesGender genus a sex sexus

Entry preview:

they may not hold in misery the race of Israel, Cd. 156; Th. 194, 24; Exod. 265: 170; Th. 213, 21; Exod. 555.

lǽfan

Entry preview:

with one Þá men þe hé beæftan him lǽfde, Chr. 755 ; P. 48, 14

ge-bod

(n.)
Grammar
ge-bod, es; n. [ge-, bod a command]

A commandordermandatejussummandātum

Entry preview:

Ðú gebod Godes Iæstes thou hast performed God's mandate, Cd. 27; Th. 36, 14; Gen. 571: 33; Th. 43, 29; Gen. 698: Ps. Th. 118, 87. Hí woldon onwendan eall ða gebodu they would change all the orders, Ors. 6, 10; Bos. 120, 33

ge-scendnys

(n.)
Grammar
ge-scendnys, -scyndnys, se; f.
Entry preview:

Babilonia seó Chaldeisca burh is gereht gescyndnys the devil that leads the sinful to confusion. Babylon, the Chaldean city, is interpreted 'confusion,' Homl. Th. ii. 66, 21

hreówsung

(n.)
Grammar
hreówsung, e; f.

Sorrowingsorrowpenitencerepentance

Entry preview:

Se apostol bebeád ðæt hí þrítig daga be hreówsunge dǽdbétende Gode geoffrodon the apostle ordered that they for thirty days with penitence should offer to God doing penance, Homl. Th. i. 68, 17.

mód-hwæt

(adj.)
Grammar
mód-hwæt, adj.

Strong of soulcourageousbrave

Entry preview:

Ða módhwatan the courageous ones, 191; Th. 238, 20; Dan. 357

ge-mǽnelíce

(adv.)
Grammar
ge-mǽnelíce, <b>ge-mǽnlíce.</b>
Entry preview:

Ben. 20, 7. in general, without exception Ealle gé geleáffulle men synt tó myngienne gemǽnlíce, from þon lǽston oð þone mǽslan, Ll. Th. ii. 418, 26. Drihten þe ús ealle gemǽnelíce (pariter) tó écum lífe gelæde, R. Ben. 132, 9.

eald-riht

(n.)
Grammar
eald-riht, es; n.

An ancient rightvĕtus jus vel privĭlēgium

Entry preview:

Bǽdon hine ðæt he him to heora ealdrihtum gefultumede they prayed him that he would succour them with respect to their ancient rights. Bt. 1; Fox 2, 24

Linked entry: eald-geriht

wís-lic

Entry preview:

Hié cwǽdon þæt him wíslecre þúhte þæt hié dá ne forluren þe þǽr út fóre, hæfde bearn sé þe mehte, Ors. 4, I; S. 154, 18. Add

be-hófian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 156, 14. with gen. Ic myltse behófige, Hml. S. 3, 558. Gé mín behófiað, 376. Gehwæt þæs þe þá þrié geférscipas behófiaþ (-igen, v. l. ), Bt. 17; F. 60, 5. Hé metes behófode, Hml. Th. i. 178, 10. Þá þe þæs behófodon,Hml. S. 30, 10.

ge-þeáwían

(v.)
Grammar
ge-þeáwían, pp. od
Entry preview:

Th. i. 378, 23. ¶ ge-þeáwod. accustomed to a usage, practice, &amp;c. Þá Iudéiscan wǽron swá geðeáwode þæt hí setton wæterfatu on flóra æt heora gebeórscipum ... þá wǽron gesette for ðám ðeáwe six stǽnene wæterfatu, Hml.

FRUMA

(n.)
Grammar
FRUMA, an; m. [frum primitive, first] .

a beginningcommencementoriginprincĭpiuminĭtiumŏrīgoprīmordiumexordiuman originatorauthorfounderinventorauctorinventora chiefprincerulerkingprŏcerprincepsrex

Entry preview:

Ðæt ðú onsægde synna fruman that thou shouldest sacrifice to the author of crimes, Exon. 71 a; Th. 264, 10; Jul. 362.

BRÚCAN

(v.)
Grammar
BRÚCAN, to brúcanne; ic brúce, ðú brúcest, brýcst, brícst, he brúceþ, brýcþ, pl. brúcaþ; p. ic, he breác, ðú bruce, pl. brucon; pp. brocen; v. a. gen.
Entry preview:

Thes. i. 135. Brúc ðisses beáges make use of this collar, Beo. Th. 2436; B. 1216. He giefstólas breác he enjoyed gifts, Exon. 77 a; Th. 289, 7; Wand. 44.

þweores

(prep.; adv.)
Grammar
þweores, þwires, þwyres.

across as opposed to alongathwarttransverselycrosswise as opposed to lengthwayson the flankperverselywrongly

Entry preview:

Hí wurdon áworpene intó ðam byrnendum ofne gebundene ðwyres ( bound across, with their arms bound to their sides ), Homl. Th. ii. 312, 1. on the flank Ðá hét hé ðæt hiere ( the serpent ) mon mid ðǽm palistas þwyres on wurpe.

Linked entries: þwires þwyre

hálig-nes

(n.)
Grammar
hálig-nes, -ness, e; f.
Entry preview:

Veronix him ðá swýðe wiðsóc and sǽde, ðæt heó náne hálignyssa myd hyre næfde I command thee, Veronica, that thou give up to me the relic that thou hast with thee.

Linked entry: hǽlnes

BLÆC

(adj.)
Grammar
BLÆC, gen. m. n. blaces, f. blæcre; def. m. se blaca, f. n. blace: bleac; adj.
Entry preview:

Ofslógon ðone blacan Heawald they killed the black Heawald, Bd. 5, 10; S. 624, 40. Ða sind blace swíðe they are very black, Exon. 114 b; Th. 438, 28; Rä. 58, 2.

Linked entries: bleac blæc-berie

CEOLE

(n.)
Grammar
CEOLE, ciole, an; f.

The throat, JOWLguttur, fauces

Entry preview:

Ne cleopigaþ hí, ðeáh ðe hí ceolan habban they [i. e. idols] cry not, though they have throats, Ps. Th. 113, 16

Linked entry: ceoler

bysmor-full

(adj.)
Grammar
bysmor-full, adj. [bismer, bysmor pollution, abomination, disgrace; full full]
Entry preview:

Polluted, abominable, disgraceful; pollutus, detestabilis, turpis Ðæt híg búgan ne sceoldon to ðam bysmorfullum hǽðengilde that they should not bow to the abominable heathen idol, Jos. 23, 7

Linked entry: bismer-full

ge-líc

(n.)
Grammar
ge-líc, [-líce?],es; n.

Likenesssimilitudesĭmĭlĭtūdo

Entry preview:

Likeness, similitude; sĭmĭlĭtūdo Næfdon hí máre monnum gelíces ðonne ingeþonc they had no more likeness to men than the mind, Bt. Met. Fox 26, 186; Met. 26, 93

Linked entry: líc

ymbhygdig-lic

Entry preview:

Mid tý þe þis wæs gehealden for þám gewunan þæs ymbhýdiglican regoles cum hoc de usu regulae sollicite (sollicitae has been read) servaretur, Gr. D. 126, 21. Add