Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

D. 289, 16. (2 a) to protect from (dat. ) :-- Hine God forstód hǽðenum folce, An. 1145. Hé þæt folc forstód feónda mægene, Ps. Th. 105, 19. Heaðolíðendum hord forstandan, bearn and brýde, B. 2955: Met. 1, 22.

Linked entry: for-licgan

fót-swile

(n.)
Grammar
fót-swile, -swyle, es; m.

A foot-swellingpĕdis tŭmor

Entry preview:

A foot-swelling; pĕdis tŭmor Wið fót-swylum for foot-swellings, Med. ex Quadr. 4, 3; Lchdm. i. 342, 18. Ðes drænc is gód wið fótswilum this drink is good for foot-swellings, Lchdm. iii. 50, 12

for-sewennes

(n.)
Grammar
for-sewennes, fore-seuwenes, -ness, -nyss, e; f.

A looking down uponcontemptcontemptusdespectio

Entry preview:

A looking down upon, contempt; contemptus, despectio Gefylled we synd forsewennysse replēti sŭmus despectiōne, Ps. Spl. 122, 4, 5. For his forsewennesse out of contempt for him, Ors. 4, 4; Bos. 81, 13. Forsewennyss contemptus, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31

for-ðam

(adv.)
Grammar
for-ðam, for-ðæm, for-ðan, for-ðon; adv.

For that causeconsequentlyproptĕreaidcircoĭdeo

Entry preview:

For that cause, consequently; proptĕrea, idcirco, ĭdeo Forðam ic secge eów ĭdeo dīco vōbis, Mt. Bos. 6, 25: 12, 27, 31: Cd. 5; Th. 6, 32; Gen. 97. Ne móst ðú wesan forðæm ormód thou must not consequently be dejected, Bt. Met. Fox 5, 58; Met. 5, 29. He

fór-gangan

(v.)
Grammar
fór-gangan, fóre-gangan; p. -geóng, -géng, pl. -geóngon, -géngon; pp. -gangen

To go beforeprecedepræīrepræcēdĕre

Entry preview:

To go before, precede; præīre, præcēdĕre Mildheortnes and sóþfæstnes fórgangaþ ðínne andwlitan miserĭcordia et vērĭtas præībunt ante făciem tuam. Ps. Th. 88, 13

for-speca

(n.)
Grammar
for-speca, fore-speca, -spreca, -spræca, an; m.

One who speaks for anothera defenderadvocateadvŏcātuspatrōnus

Entry preview:

One who speaks for another, a defender, advocate; advŏcātus, patrōnus Forspeca vel mundbora advŏcātus, patrōnus, vel interpellātor, Ælfc. Gl. 106; Som. 78, 62; Wrt. Voc. 57, 42. Slaga sceal his forspecan on hand syllan, and se forspeca mágum the slayer

Linked entry: for-spreca

feðer-fóte

(adj.)
Grammar
feðer-fóte, adj.

Four-footedquadrŭpes

Entry preview:

Four-footed; quadrŭpes Eádbyrht feðerfótra [MS. -fóta] neáta ðone téðan dǽl to þearfum syllan wolde Eadbyrht would give the tenth part of four-footed cattle to the poor, Bd. 4, 29; S. 608, 17, note, MS. B

flox-fóte

(adj.)
Grammar
flox-fóte, adj.

Web-footedpalmĭpes

Entry preview:

Web-footed; palmĭpes. Hexam. 8; Norm. 14, 15, note x

Linked entry: feówer-féte

font-bæþ

(n.)
Grammar
font-bæþ, es; n.

A font-bathbaptismbaptismus

Entry preview:

A font-bath, baptism; baptismus, Som. Ben. Lye

fóre-astreccan

(v.)
Grammar
fóre-astreccan, p. -astreahte, -astrehte; pp. -astreaht, -astreht

To lay or stretch out beforeprōsternĕre

Entry preview:

To lay or stretch out before; prōsternĕre Ðæt he fóreastrehte hig on wéstene ut prōsternĕret eos in deserto, Ps. Spl. T. 105, 25

fóre-bodian

(v.)
Grammar
fóre-bodian, p. ode; pp. od

To FOREBODEannouncedeclareannuntiāreprōnuntiāre

Entry preview:

To FOREBODE, announce, declare; annuntiāre, prōnuntiāre Múþ mín fórebodaþ rihtwísnysse ðine os meum annuntiābit justĭtiam tuam, Ps. Spl. 70, 16. Fórebodaþ tunge [MS. tunga] mín spræca ðíne prōnuntiābit lingua mea elŏquium tuum, 118, 172

fóre-cuman

(v.)
Grammar
fóre-cuman, part. -cumende; ic -cume, ðú -cumest, -cymest, -cymst, he -cumeþ, -cymeþ, -cymþ, -cimþ, pl. -cumaþ; p. -com, -cwom, pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen

To come forthcome beforepreventprævĕnire

Entry preview:

To come forth, come before, prevent; prævĕnire Ðæt ðú sí fórecumende Drihtnes onsýne in andetnesse quo præoccupando făciem Dŏmĭni in confessiōne, Bd. 4, 25; S. 599, 42. God fórecymeþ me Deus prævĕniet me, Ps. Spl. 58, 10. Fórecymþ prævĕniet, 67, 34.

Linked entry: fóre-cymeþ

fóre-cweðan

(v.)
Grammar
fóre-cweðan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To foresaypredictprædīcĕrepropōnĕre

Entry preview:

To foresay, predict; prædīcĕre, propōnĕre Hét he him sillabas and word fórecweðan addĭdit et syllăbas ac verba dīcenda illi propōnĕre, Bd. 5, 2; S. 615, 13. Ealle ðás þing swá se bisceop fórecwæþ, of endebyrdnysse gelumpon and gefyllede wǽron quæ cuncta

fóre-cwide

(n.)
Grammar
fóre-cwide, es; m.

A foretellingprophecyprædictio

Entry preview:

A foretelling, prophecy; prædictio, Som. Ben. Lye

fóre-gilpan

(v.)
Grammar
fóre-gilpan, p. -gealp, pl. -gulpon; pp. -golpen

To boast greatlyvalde jactāre

Entry preview:

To boast greatly; valde jactāre Ðæt he wǽre cumen to ðám gódan tídum ðe Rómáne eft fóregulpon that he was come to the good times of which the Romans afterwards boasted greatly, Ors. cont. 4, 7; Bos. 12, 13

fóre-gleáw

(adj.)
Grammar
fóre-gleáw, adj.

Very prudentprovĭduspræ aliis săpiens

Entry preview:

Very prudent; provĭdus, præ aliis săpiens Fóregleáw provĭdus, R. Ben. 64: Homl. Th. ii. 152, 2. Fóregleáwe ealde úþwitan very prudent ancient philosophers, Menol. Fox 328; Men. 165

fóre-gleáwnes

(n.)
Grammar
fóre-gleáwnes, -ness, e; f.

Providenceprudencecarefulnessprovĭdentia

Entry preview:

Providence, prudence, carefulness; provĭdentia, Som. Ben. Lye

fóre-manian

(v.)
Grammar
fóre-manian, p. ode; pp. od

To fore-warnpræmŏnēre

Entry preview:

To fore-warn; præmŏnēre He fóremanod wæs præmŏnĭtus fuĕrat, Bd. 5, 10; S. 623, 39

fóre-sændan

(v.)

to send before

Entry preview:

to send before, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 41, MS. D

fóre-sceáwere

(n.)
Grammar
fóre-sceáwere, es; m.

A foreshewerforeseerprævīsor

Entry preview:

A foreshewer, foreseer; prævīsor, Consid. ætātum lunæ in mŏdo gĕnĭtis, Lye