Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Hreód-ford

(n.)

Redbridge

Entry preview:

Redbridge, Hants, Bd. 4, 16; S. 584, 29

grénnes

(n.)
Grammar
grénnes, se; f.
Entry preview:

GREENNESS; viriditas, Bd. 3, 10; S. 534, 21

be-scyrigan

(v.)

to deprive

Entry preview:

to deprive, Bd. 1, 27; S. 491, 34

betwyh-geset

(adj.; part.)

interposedinterpositus

Entry preview:

interposed; interpositus,Bd. 4, 9; S. 576, 42

ge-hrehte

(v.)

correctedcorrexi

Entry preview:

corrected; correxi, Bd. 5, 24; S. 648, 25

gesǽli-líce

(adv.)

happilyfēlīcĭter

Entry preview:

happily; fēlīcĭter, Bd. 5, 19; S. 639, 27

mis-bregdan

(v.)
Grammar
mis-bregdan, pp. -bróden ( not broden).
Entry preview:

Add:: [cf. H. S. misbreyde an offence, misdeed.]

strútian

(v.)
Entry preview:

For 'Swt . . . 177' substitute: Hml. S. 32, 208

fóre-cweðan

(v.)
Grammar
fóre-cweðan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To foresaypredictprædīcĕrepropōnĕre

Entry preview:

To foresay, predict; prædīcĕre, propōnĕre Hét he him sillabas and word fórecweðan addĭdit et syllăbas ac verba dīcenda illi propōnĕre, Bd. 5, 2; S. 615, 13. Ealle ðás þing swá se bisceop fórecwæþ, of endebyrdnysse gelumpon and gefyllede wǽron quæ cuncta

ge-wild

Grammar
ge-wild, ge-weold.
Entry preview:

Substitute: <b>ge-wild</b> power, control, in the phrase ánum tó gewildum gedón to get into one's power, subdue, subjugate Æfter þǽm þe Alexander hæfde ealle Indie him tó gewildon gedón perdomita Alexander India, Ors. 3, 9; S. 132, 9. Siþþan

wǽcan

(v.)
Grammar
wǽcan, p. wǽhte; pp. wǽht, wǽced

To weakenafflictoppress

Entry preview:

To weaken, afflict, oppress Se foresprecena hungur Bryttas swýþe wǽhcte Briltones fames praefata magis magisque adficiens, Bd. 1, 14; S. 482, 16. Ðý læs his yrre ús yrmþum swence and wǽce ne ejus ira nos damnis affligat, 4, 25; S. 601, 40. Scealt ðú

a-sleán

(v.)
Grammar
a-sleán, p. -slóh, pl. -slógon; pp. -slegen, -slagen, -slægen

To strikebeathammerto fixerectferireicerecæderefigereponere

Entry preview:

To strike, beat, hammer, to fix, erect; ferire, icere, cædere, figere, ponere On býman aslegenum [Lamb. onaslagenum], Ps. Spl. 97, 6; in tubis ductilibus, Vulg; in trumpis beten out, Wyc. Hí aslógan án geteld tetenderunt tentorium, Bd. 3, 17; S. 543,

Linked entries: a-slægen a-slóh

ǽrend-wreca

(n.)
Grammar
ǽrend-wreca, an ; m.

A messengerambassadornuntiuslegatus

Entry preview:

A messenger, ambassador; nuntius, legatus Hí onsendon ǽrendwrecan miserunt nuntios, Bd. 1, 12; S. 480, 25. He sende ǽrendwrecan in Gallia ríce he sent ambassadors; into the kingdom of the Gauls, 2, 6; S. 508, 33

Linked entry: wreca

meter-fers

(n.)
Grammar
meter-fers, es; n.

Hexameter verse

Entry preview:

Hexameter verse Be his lífe wé áwriton ge meterfers ge gerǽdre sprǽce de vita illius et versibus heroicis et simplici oratione conscripsimus, Bd. 4, 28; S. 605, 13. Meterfersum versibus hexametris, 5, 18; S. 636, 6

neáhness

(n.)
Grammar
neáhness, e; f.

Nearnessneighbourhood

Entry preview:

Nearness, neighbourhood Hwylc tóweard yfel ðú ðé on neáhnysse forhtast quae ventura tibi in proximo mala formidas, Bd. 2, 12; S. 514, 1. On néhnesse his cytan in vicinia cellae illius, 5, 12; S. 630, 42

ge-flítan

Entry preview:

Hié ( S. Peter and S. Paul ) wiþ Simone þǽm drý fæstlíce gefliton and gewunnon, Bl. H. 173, 2. Seó mǽtingc bið ge-cornes and geflitnes (disputed matter) and eall costunge full, Lch. iii. 156, 7. Add

æcse

(n.)

an axe

Entry preview:

an axe, Bd. 4, 3; S. 567, 26

ærdian

(v.)
Grammar
ærdian, ærdyan to inhabit [ærd = eard earth, dwelling]
Entry preview:

Ærdydon habitabant, Bd. 2, 9; S. 510, 15

a-rásade

Grammar
a-rásade, = résade

suspicabatur

Entry preview:

suspicabatur, Bd. 4, 1; S. 564, 48, note

án-lýpig

(adj.)
Grammar
án-lýpig, -lýpi; adj.

Solitaryprivate

Entry preview:

Solitary, private, Bd. 4, 30; S. 609, 1