Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-willa

(n.)
Grammar
un-willa, an; m.

What displeasesdispleasurewhat is not desiredagainst one's willunwillinglynot voluntarilywithout one's consentin despite of one

Entry preview:

What displeases, displeasure, what is not desired Nafa ðú tó yfel ellen, ðeáh ðé sum unwilla on becume; oft brincð se woruld ðone willan ðe bið eft, Prov. Kmbl. 40.

weorþan

(v.)
Grammar
weorþan, (wurþan, wyrþan); p. wearþ, pl. wurdon; pp. worden.
Entry preview:

Wæs óðere ǽghwilc worden mǽgburh fremde, 102, 3; Gen. 1694: 135, 2; Gen. 2236. Wearð hé acol worden, 223, 24; Dan. 124. Eal cristen folc is þurh geleáfan geleáful worden, Wulfst. 279, 30.

brim-wylf

(n.)
Grammar
brim-wylf, e; f. [brim, wylf a she-wolf]
Entry preview:

A sea-wolf; marina lupa. An epithet applied to Grendel's mother Hine seó brimwylf abroten hæfde the sea-wolf had destroyed him, Beo. Th. 3202; B. 1599

Linked entry: wylf

ge-andwyrdan

Grammar
ge-andwyrdan, Add: -wordan, -weardan, -wærdan
Entry preview:

Gewonduorde (-worde), Mt. L. 20, 22 : 22, 1. Geonduæarde, Mk. L. 6, 37. Geonduærde, Lk. p. 10, 13. Geonduordon responderunt Mt. L. 25, 9. Geondweardon, 21, 27. Geonduærdon, Jn. L. 8, 39. Geonduardon, 7, 52. Gewondueardon, Mt. L. 13, 38.

wén

(n.)
Grammar
wén, e; f.

suppositionopinionthoughtideahopeexpectationlikelihoodprobabilitychanceperhapsperchancemay beprobably

Entry preview:

supposition, opinion, thought, idea Hí fleóð swá hrædlíce swá is wén ðætte hí fleógen longe fugiunt quasi putes eos volare Nar. 37, 15. Ðú (Joseph) fæder cweden woruldcund bi wéne (cf. Jesus erat, . . . ut putabatur, filius Joseph, Lk. 3, 23) Exon. Th

Linked entry: wéna

wórian

(v.)
Grammar
wórian, p. ode

To wander aboutto wander aboutramblebe a vagabond

Entry preview:

Is ðæs (the whale's) híw gelíc hreófóm stáne, swylce wórie bi wædes ófre, Exon. Th. 360, 21; Wal. 9. Seó rípung ðæs geatweardes gestæþþignesse sý swylc dæt hine ne wórian ne scríðan ne lyste (eitin non sinat uagari), R. Ben. 126, 17.

heals-ome

Grammar
heals-ome, l. heals-óme (or -óman; pl., only plural forms of the simple word seem to occur. v. -óman),
Entry preview:

Se man sé ðe biþ on healsóman nime healswyrt. and add

feóndulf

(n.)
Grammar
feóndulf, [feónd a fiend, ulf = wulf a wolf?]

A fiendenemyrascalscoundrelfurcĭfer

Entry preview:

A fiend, enemy, rascal, scoundrel; furcĭfer Feóndulf furcĭfer, furca dignus, Glos. Prudent. Recd. 146, 82

locod

(adj.; part.)
Grammar
locod, locode (?) having flocks of wool (v. loca);
Entry preview:

shaggy Hrúhge wulla raggie, loc[ode ?] flýs hirsutas (bidentum) lanas (et) selosa (vervecum) vellera, An. Ox. 5191

hryre

(adj.)
Grammar
hryre, adj. [?]

Fallingdecayingperishing

Entry preview:

Falling, decaying, perishing Sóðlíce mid ðisum wordum is geswutelod ðæt ðises middangeardes wæstm is hryre. Tó ðam hé wext ðæt hé fealle verily by these words is manifested that the fruit of this world is decaying [or a ruin (?) v. preceding word].

wer-gild

(n.)
Grammar
wer-gild, were-gild, es; n. [The word seems interchangeable with wer (q. v.), which in the later laws is the more frequent form.]
Entry preview:

The price set upon a man according to his degree Twelfhyndes mannes wergyld bið six ceorla wergyld, L. O. 13; Th. i. 182, 21. Ceorles wergild (weregild, 1. 20) is .cc. and .lxvi. þrimsa, ðæt bið .ii. hund sciłł. be Myrcna lage, L. Wg. 6; Th. i. 186,

scilcen

(n.)
Grammar
scilcen, [The word has not necessarily a bad meaning. With the passage given compare the description of the same incident in Gr. D.
Entry preview:

Hé sænde .vii. nacode mǽdenu (puellas), 119, 11] :-- Scylcen, fǽmne, meówle iuuencula, i. uirguncula, An. Ox. 2112. [Þer com o schelchene gon þat wes myd Kayphas (uenit una ex ancillis summi sacerdotis, Mk. 14, 66), Misc. 45, 279.]

un-þanc

(n.)
Grammar
un-þanc, es; m.

disfavourdispleasureangerill-willan unpleasing acta displeasurean offenceannoyancenot thanksdispleasure expressed in wordsunwillinglywithout consenton compulsioningratiswithout (a person's) consentnot of (one's own) accordagainst (one's) will

Entry preview:

Grammar un-þanc, ¶ The word occurs most frequently in the genitive, with adverbial force, where something is done without a person's consent or good-will, not thanks, displeasure expressed in words Ðá ágeaf hé ðæt feoh tó unðances (he gave back the money

Linked entry: un-þances

ed-

(prefix)
Grammar
ed-, prefixed to words, denotes anew, again, as the Latin re- meaning rursus, dēnuo, itĕrum. Edniwian

to renew, to make new againrenŏvāre

Entry preview:

to renew, to make new again; renŏvāre

feld-swop

(n.)
Grammar
feld-swop, feld-wóp, es; m.

A peewit

Entry preview:

A peewit (?) Felduuóp, felduóp bradigabo, Txts. 44, 131. Feldwuóp, Wrt. Voc. ii. 11, 45. Feldwóp bradigatio, ploratio campi, 127, 16. Substitute:

of-

(prefix)
Grammar
of-, as a prefix modifies the words to which it is attached in many ways. Amongst these may be noticed
Entry preview:

its intensive force in such words as of-georn, of-langod, of-lysted, of-calen, of-hyngrod, of-þyrsted its unfavourable force in of-lícian, of-unnan, of-þyncan the idea of attainment which it gives to verbs of motion as of-faran, of-féran, of-irnan, of-rídan

Æðel-wulf

(n.)
Grammar
Æðel-wulf, es; m. [æðele noble, wulf a wolf]

ÆthelwulfÆthelwulfus

Entry preview:

Æthelwulf; Æthelwulfus; eldest son of Egbert and father of Alfred the Great. Æthelwulf was king of Wessex, from A. D. 837 (v. Ecg-bryht) -855 A.D. 837 [MS. 836], hér, Ecgbryht cyning forþférde, and féng Æðelwulf his sunu to Westseaxna ríce here, A. D

þorp

(n.)
Grammar
þorp, þrop, es; m. Perhaps the idea at first connected with the words is that of an assemblage, cf. the use in Icelandic: Maðr heitir einnhverr ... þorp ef þrír ero, Skáldskaparmál; þyrpast to crowd, throng: þyrping
Entry preview:

Leo, Anglo-Saxon Names of Places, p. 43 sqq.; Taylor's words and Places, s.v

Linked entry: þrop

hwol

Grammar
hwol, An. Ox. 37, 6. The word is given as a gloss to infingens in the passage : Inruit in quamdam spinulam . . . medelanium plantae ipsius
Entry preview:

infigens, Guth. Gr. 153

weorþ

(adj.)
Grammar
weorþ, worþ, wurþ, wirþ, wyrþ, wirþe, wierþe, wyrþe, weorþe; adj.
Entry preview:

Ðín word wunaþ weorþ on heofenum, Ps. Th. 118, 89. His noma wæs á seoþþan weorð and mǽre geworden. Blickl. Homl. 219, 4. Deófolgild ðe mid ðǽm hǽðnum mannum swíðe weorð and mǽre wæs, 221, 7.