wórian
To wander about ⬩ to wander about ⬩ ramble ⬩ be a vagabond
Entry preview:
Is ðæs (the whale's) híw gelíc hreófóm stáne, swylce wórie bi wædes ófre, Exon. Th. 360, 21; Wal. 9. Seó rípung ðæs geatweardes gestæþþignesse sý swylc dæt hine ne wórian ne scríðan ne lyste (eitin non sinat uagari), R. Ben. 126, 17.
feóndulf
A fiend ⬩ enemy ⬩ rascal ⬩ scoundrel ⬩ furcĭfer
Entry preview:
A fiend, enemy, rascal, scoundrel; furcĭfer Feóndulf furcĭfer, furca dignus, Glos. Prudent. Recd. 146, 82
locod
Entry preview:
shaggy Hrúhge wulla raggie, loc[ode ?] flýs hirsutas (bidentum) lanas (et) selosa (vervecum) vellera, An. Ox. 5191
wer-gild
Entry preview:
The price set upon a man according to his degree Twelfhyndes mannes wergyld bið six ceorla wergyld, L. O. 13; Th. i. 182, 21. Ceorles wergild (weregild, 1. 20) is .cc. and .lxvi. þrimsa, ðæt bið .ii. hund sciłł. be Myrcna lage, L. Wg. 6; Th. i. 186,
scilcen
Entry preview:
Hé sænde .vii. nacode mǽdenu (puellas), 119, 11] :-- Scylcen, fǽmne, meówle iuuencula, i. uirguncula, An. Ox. 2112. [Þer com o schelchene gon þat wes myd Kayphas (uenit una ex ancillis summi sacerdotis, Mk. 14, 66), Misc. 45, 279.]
hryre
Falling ⬩ decaying ⬩ perishing
Entry preview:
Falling, decaying, perishing Sóðlíce mid ðisum wordum is geswutelod ðæt ðises middangeardes wæstm is hryre. Tó ðam hé wext ðæt hé fealle verily by these words is manifested that the fruit of this world is decaying [or a ruin (?) v. preceding word].
un-þanc
disfavour ⬩ displeasure ⬩ anger ⬩ ill-will ⬩ an unpleasing act ⬩ a displeasure ⬩ an offence ⬩ annoyance ⬩ not thanks ⬩ displeasure expressed in words ⬩ unwillingly ⬩ without consent ⬩ on compulsion ⬩ ingratis ⬩ without (a person's) consent ⬩ not of (one's own) accord ⬩ against (one's) will
Entry preview:
Grammar un-þanc, ¶ The word occurs most frequently in the genitive, with adverbial force, where something is done without a person's consent or good-will, not thanks, displeasure expressed in words Ðá ágeaf hé ðæt feoh tó unðances (he gave back the money
Linked entry: un-þances
ed-
to renew, to make new again ⬩ renŏvāre
Entry preview:
to renew, to make new again; renŏvāre
feld-swop
A peewit
Entry preview:
A peewit (?) Felduuóp, felduóp bradigabo, Txts. 44, 131. Feldwuóp, Wrt. Voc. ii. 11, 45. Feldwóp bradigatio, ploratio campi, 127, 16. Substitute:
wacan
Entry preview:
Ðæm feówer bearn in worold wócun, 119; B. 60. Wócon, Cd. Th. 131, 31; Gen. 2184. Þanon his eaforan wócan, bearn from brýde, 65, 5; Gen. 1061. Ǽr him sunu wóce, 70, 25; Gen. 1158
Æðel-wulf
Æthelwulf ⬩ Æthelwulfus
Entry preview:
Æthelwulf; Æthelwulfus; eldest son of Egbert and father of Alfred the Great. Æthelwulf was king of Wessex, from A. D. 837 (v. Ecg-bryht) -855 A.D. 837 [MS. 836], hér, Ecgbryht cyning forþférde, and féng Æðelwulf his sunu to Westseaxna ríce here, A. D
of-
Entry preview:
its intensive force in such words as of-georn, of-langod, of-lysted, of-calen, of-hyngrod, of-þyrsted its unfavourable force in of-lícian, of-unnan, of-þyncan the idea of attainment which it gives to verbs of motion as of-faran, of-féran, of-irnan, of-rídan
hwol
Entry preview:
infigens, Guth. Gr. 153
weorþ
Entry preview:
Ðín word wunaþ weorþ on heofenum, Ps. Th. 118, 89. His noma wæs á seoþþan weorð and mǽre geworden. Blickl. Homl. 219, 4. Deófolgild ðe mid ðǽm hǽðnum mannum swíðe weorð and mǽre wæs, 221, 7.
Bederices weorþ
Bederic's worth or town ⬩ Eádmundes burh ⬩ St. Edmund's bury
Entry preview:
Bederic's worth or town, so called because the manor formerly belonged to Bederic, who bequeathed it to Edmund the king and martyr, hence it was subsequently called Eádmundes burh, St. Edmund's bury On Bedericeswyrþe at Bedericsworth, Will 23 ; Th.
þorp
Entry preview:
Leo, Anglo-Saxon Names of Places, p. 43 sqq.; Taylor's words and Places, s.v
Linked entry: þrop
dolgian
To wound ⬩ vulnērāre
Entry preview:
To wound; vulnērāre Dolgdon, p. pl. Exon. 114 b; Th. 441, 2; Rä. 60, 11
feorh-ben
A life-wound ⬩ mortal wound ⬩ lētāle vulnus
Entry preview:
A life-wound, mortal wound; lētāle vulnus Feorhbennum seóc sick with mortal wounds, Beo. Th. 5473; B. 2740
Linked entry: ben
ge-hrifan
To bring forth ⬩ părĕre
Entry preview:
To bring forth; părĕre Gecende sárnessa and gehrifede oððe acende unrihtwísnesse concēpit dolōrem et pĕpĕrit inīquĭtātem, Ps. Lamb. 7, 15
wer
Entry preview:
Gif hwá cristendóm wyrde oþþe hǽðendóm weorðige, wordes oþþe weorces, gylde swá wer swá wíte swá lahslitte, L. E. G. 2; Th. i. 168, 2: L. Eth. v. 31; Th. i. 312, 10. Ðá bæd Byrhferð ealdormann Æðelstán his we for ðam témbyrste, Chart. Th. 207, 3.