ge-warenian
Entry preview:
Ac hié þá landleóde wið ꝥ gewarnedon, and him mid firde angeán fóran, Ors. 3, 7; S. 116, 21. to ward off something Fultum tó gewearnienne and tó wiðscúfanne swá réþre hergunge praesidium ad euitandas uel repellendas tam feras inruptiones, Bd. 1, 14;
glídan
Entry preview:
Se steorra glád him beforan (cf. se steorra him beforan férde stella antecedebat eos, Mt. 2, 9), Hml. Th. i. 78, 23. On ðám earde ðe se tungel ofer glád, 106, 28.
hádianv
Entry preview:
Hér mon hádode Byrnstán bisceop tó Wintanceastre, Chr. 931; P. 106, I. with acc. of office Ðá apostolas hæfdon him mid fela leorningchidta, of þám hí hádodon mæsse-preóstas and diáconas, Hml. Th. ii. 490, 25.
hleápan
to run ⬩ rush ⬩ to jump ⬩ spring ⬩ to leap ⬩ to mount ⬩ jump about
Entry preview:
In the last passage for 452 read 482, and add: to run, go hastily or with violence, rush Hí gebundon þone bysceop be þám fótum on sumne fearr, and þone gegremedon ꝥ hé hleóp on unsméðe eorðan, Shrn. 152, l.
cyre-líf
A choice of life, where on decease of a lord, the cultivators choose a lord for themselves; optio vitæ, ubi, mortuo domino, villani sibi dominum eligunt
Entry preview:
rihte gerehton, ðæt ic hí mót lǽtan swá freó swá þeówe, swáðer ic wille; ac ic, for Godes lufan and for mínre sáwle þearfe, wylle ðæt hý sýn heora freólses wyrðe and hyra cyres; and ic, on Godes lifiendes naman, beóde ðæt hý nán man ne brócie, ne mid feós
drohtnian
To converse, dwell or keep company with, pass life, live ⬩ versāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre
Entry preview:
Fela wítegan under ðære ǽ Gode gecwémelíce drohtnodon many prophets under the old law passed their days acceptably to God, Homl. Th. ii, 78, 34. Ðæt mid Suna Meotudes drohtigen dæghwamlíce that ye converse daily with the Son of God, Andr.
gearwian
To make ready ⬩ prepare ⬩ procure ⬩ supply ⬩ put on ⬩ clothe ⬩ părāre ⬩ præpărāre ⬩ præstāre ⬩ induĕre ⬩ vestīre
Entry preview:
Ðæt selfe wæter ðegnunge gearwode beforan his fótum the very water did reverence before his feet, St. And. 22, 19. v. Grm. D. M. 984
Linked entries: a-gearwian ge-gearwian gerwan gierian gierwan girian girwan gyrian gyrwan
on-sundrum
Entry preview:
Th. 372, 24; Seel. 97. in retirement from others, apart Ðá férde hé onsundron secessit, Mt. Kmbl. 14, 13. Hé lǽdde hig onsundron ( seorsum ), 17, 1. Hé nam his leorningcnihtas onsundron assumsit discipulos secreto, 20, 17.
Linked entry: sundor
sundor
Entry preview:
Féran sceal sundor ánra gehwæs sáwl of líce, Exon. Th. 191, 24; Az. 93. Swá monig beóþ men ofer eorþan, swá beóþ módgeþoncas; ǽlc him hafaþ sundor sefan (sundor-sefan?), 344, 5; Gn. Ex. 169.
teáh
a tie, band ⬩ a case, coffer, casket, box ⬩ an enclosure, a close (cf. Icel. teigr (teygr?) a close, paddock)
Entry preview:
Ðá féng se portgeréfa tó ðære tége and hí sóna unhlidode, 23, 755-765. Búton hit ( the stolen property ) under ðæs wífes cǽglocan gebroht wǽre ... ðæt is hire hordern and hire cyste and hire tége, L. C. S. 77; Th. i. 418, 22.
þeód-scipe
Entry preview:
Fela mǽrra manna of manegan þeódscipan, Chr. 1049; Erl. 172, 24. Æfter sumum þeódscipum byþ ðes saltus on .xv. kl. Decembris, Anglia viii. 309, 18. Cf. folc-, leód-scipe
Linked entry: leód-scipe
á-búgan
Entry preview:
Hí worhton fela gedwimera on anlícnessum and ðǽrtó ábugan. Wlfst, 11. 5. Men sceolon ábúgan tó gehálgodre róde, Hml. Th. ii. 306, 21. of action, yielding, submission Ðám wé sceolon ábúgan, and hé ne ábýhð ná ús. Hml. A. 8, 211.
cúþ
Entry preview:
Ꝥ hé ꝥ feoh undeornunga his cúðan ceápe ( with property known to be his ) gebohte, i. 34, 10. Hæfde Marcellus Rómánum cúð gedón þæt mon Hannibal gefliéman mehte, Ors. 4, 9; S. 192, 14.
Englisc
(the) English ⬩ the English language
Entry preview:
English form of a word: Ealle ðás (et, que, ac, ast, at, atque) habbað án Englisc (i. e. and), þeáh ðe hí tor fægernysse fela synd on Lédensprǽce, Ælfc. Gr. Z. 295, 12
ge-líca
Entry preview:
D. 144, 10. of things Níð . . . stala . . . gálscipe . . . and fela óþre þyssa gelícan ( multae aliae harum similes ), Ll. Th. ii. 174, 35. an equal, a peer.
here-gild
Entry preview:
Ic ðat só fele síðe só men gildeð hire gilde tó heregilde, C. D. vi. 205, 23. Ab illa magna heregoldi exactione quae per totam Angliam fuit, 180, II.
hwý
Entry preview:
Add: in direct questions Hwý (hwí, v. l. ) forcwið hé . . . ðæt hé ne féde his heorde ?, Past. 42, 6. Hwý (hwié, v. l. ) wolde hé hié lǽran ?, 250, 24. Hwig eart þú swá gedréfedes módes 1, Ap. Th. 2, 9. <b>Ia.
þanne
Entry preview:
Wé leorniaþ ðæt seó tíd sié dégol ... wé witon þonne hweþre ðæt hit nis nó feor tó ðon, Blickl. Homl. 117, 29. <b>IV a.
weá
Entry preview:
Hý magon weána tó fela geseón onhim selfum, synne genóge. Exon. Th. 77, 30; Cri. 1264
EARN
An eagle ⬩ aquĭla
Entry preview:
Se wonna hrefn fela earne secgan the dark raven [shall] say much to the eagle, Beo. Th. 6044; B. 3026: Exon. 59 a; Th. 214, 12; Ph. 338: Ps. Th. 102, 5.
Linked entries: ern here-fugol