Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽ-deór

(n.)
Grammar
sǽ-deór, n. (not m.).
Entry preview:

Hý mon wearp in sǽdeóra seáð and þá hyre ne sceðedon, Shrn. 133, 11. Add

weorc-cræft

(n.)
Grammar
weorc-cræft, es; m.
Entry preview:

Skill in work, the art of mechanics Weorc-cræft mechanics (ors), An. Ox. 55, 6

dysg

(adj.)
Grammar
dysg, adj.

Foolish, weak, ignorant stultus, ignorans

Entry preview:

Foolish, weak, ignorant; stultus, ignorans Dysgum monnum by ignorant men, Bt. 33, 4; Fox 130, 28

leóht-líc

(adj.)
Grammar
leóht-líc, adj.

Light

Entry preview:

Light, of little weight or value Leóhtlícu weorc levitas operis, Past. 43, 1; Swt. 309, 1

owisc

(n.)
Grammar
owisc, e; f.
Entry preview:

Ðanon tó gráfes owisce, andlang owisce tó wege, Cod. Dip. Kmbl. iii. 388, 25

Linked entry: ofesc

wealcian

(v.)
Grammar
wealcian, p. ode
Entry preview:

To roll up, muffle up Hefeldþrǽdum liða weal*-*cedon liciis arliculos obvolverent, Hpt. Gl. 489, 56

wæter-leást

(n.)
Grammar
wæter-leást, e; f.
Entry preview:

Want of water Ðæt folc wearð geangsumod on móde for ðære wæterleáste, Homl. Ass. 108, 177

weódian

(v.)
Grammar
weódian, p. ode
Entry preview:

To weed, clear the ground of weeds Me mæig on sumera . . . weódian, Anglia ix. 261, 12

ge-cwémedlic

Entry preview:

Substitute: Well-pleasing, and add Hit bið swýðe rihtlic líf and Gode gecwémedlic. Wlfst. 304, 19

Linked entry: cwémedlic

á-wirpan

Entry preview:

Wearð geðúht swilce heó áwyrpan mihte, ac heó gewát of worulde, Hml. S. 20, 65. Add

Bret

(n.)
Entry preview:

a Briton Ne wearð án Bret (Brit, v. l. ) tó láfe, Chr. 491; P. 14, 17

méðian

(v.)

to grow weary

Entry preview:

to grow weary Wið miclum gonge ofer land ... mucgwyrt nime him on hand oððe dó on his scó ðý læs hé méðige for much walking over the country ... let him take mugwort into his hand, or put it into his shoe, lest he grow weary, L.

wirp

(n.)
Grammar
wirp, wierp, es; m.

A throwa blow with a missile

Entry preview:

A throw, a blow with a missile Ðá wearð hiere mid ánum wierpe (wyrpe, v. l.) an ribb forod, ðæt hió siþþan mægen ne hæfde hié tó gescildanne, ac raðe ðæs hió wearð ofslagen hic serpens ad unius saxi ictum cessit, ac mox facile oppressus est, Ors. 4,

Linked entries: wyrp werp

cyne-stól

(n.)
Grammar
cyne-stól, es; m. [cyne royal, seól a seat, stool]

A royal throne or dwelling, chief city, capitalthronus, urbs regia, arx, metropolis

Entry preview:

We becórnon to ðam cynestóle, ðǽr getimbred wæs tempel Dryhtnes we came to the royal city, where the temple of the Lord was built, Andr. Kmbl. 1332; An. 666.

heáh-setl

(n.)
Grammar
heáh-setl, es; n.
Entry preview:

Be ðám unrihtwísum cyningum ða gesióþ sittan on ðám héhstan heáhsetlum concerning unjust kings whom we see sitting on the highest thrones, Bt. 37, 1; Fox 186, 2

Linked entry: heáh-seld

HÝF

(n.)
Grammar
HÝF, e; f.

A HIVE

Entry preview:

Wið ðæt beón æt ne fleón genim ðás ylcan wyrte ðe veneriam nemdon and gehóh tó ðære hýfe ðonne beóþ hý wungynde that bees may not fly away, take this same plant that we called veneria and hang it to the hive, then will they be stationary, Herb. 7,

Linked entries: híf héf

ísen-ordál

(n.)
Grammar
ísen-ordál, es; n.
Entry preview:

cwǽdon . . . ðæt man . . . myclade ðæt ordálýsen ðæt hit gewege þrý pund . . . and hæbbe se teónd cyre swá wæterordál swá ýsenordál swá hwæðer him leófre sý we have ordained that the ordeal-iron be increased so that it weigh three pounds . . . and

on-weald

(n.)
Grammar
on-weald, es; m.
Entry preview:

hine oferswýðdon and ús in onweald geslógon eal his londríce regi superato acceptaque in conditiones omni ejus regione, Nar. 3, 22. ealle his þeóde on onwald onféngon, 4, 6

Linked entries: on-wald weald

þreá-níd

(n.)
Grammar
þreá-níd, es; n.: e; f.

Force or compulsion that punishes or causes miseryaffliction that comes from punishment

Entry preview:

ðec for þearfum and for þreánýdum árena biddaþ we pray thee for mercy on account of our needs and afflictions, 186, 4; Az. 14: Beo. Th. 1668; B. 832.

æl-fremed

Grammar
æl-fremed, (el-).
Entry preview:

wǽron þurh synna ælfremede fram Gode; ðá wurde eác ælfremede fram his englum getealde, 38, 15. Fram ðám écan wurðmynte ælfremede beón, Hml. A. 21, 169