Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dwǽsian

(v.)
Grammar
dwǽsian, p. ode
Entry preview:

To become foolish, stupid Ðá ðe wódlíce drincað and heora gewitt ámyrrað, swá ꝥ hí dwǽsiað for heora druncennyssum, Hml. A. 6, 146

ge-rec

(n.)
Grammar
ge-rec, a tumult.
Entry preview:

L. 27, 24 gerec seems a mistake for un-gerec (q. v.) : the Rushworth Gloss has un-gerec (printed ge-reo)

ge-wriþenness

(n.)
Grammar
ge-wriþenness, e; f.
Entry preview:

Binding, condition of being bound up Þǽr byð þearf tó fæstere gewriðennysse there will be need for firmer binding, Lch. i. 370, 20

Linked entry: -wriþenness

gruncan

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>gruncian;</b> p. ode To have an itch for, desire Gruncaþ prurit, i. desiderat, Germ. 396, 254

molde

Grammar
molde, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Men ne mihton þá moldan búgian for ðeówracan sweartra deófla, Hml. Th. ii. 142, 32

pællen

Entry preview:

Tó þám ꝥ sceolde beón wéned ꝥ hé wǽre se cyning . . .for þǽm pællenum reáfum ( ex purpureis vestibus), Gr. D. 131, 18. Add

stíle

Entry preview:

In l. 2 dele 'stete acerra . . . 56', and for the true reading here cf. Fæte oððe glédfæte acerra, Wrt. Voc. ii. 5, 68

beard-leás

Entry preview:

Add:: For buteo = a young man, cf. Du Cange, buteo = juvenis; and see glossary in Hpt. 31, 16, 446, probum buteonem gódne geongan

hlinian

(v.)

to reclineto lean

Entry preview:

Voc. ii. 111, 73. to recline, lie on a couch for rest (or to eat; in translation of Latin -cumbere forms) Se wulderfulla on godewebbenum beddum hlinað, E. S. viii. 473, 18. Wíf ongeat ꝥte hlionade (sæt, W. S., accubuit) in hús, Lk. L. 7, 37.

anda

(n.)
Grammar
anda, onda, an; m.

Maliceenvyhatredangerzealannoyancevexationrancorinvidiaindignatioirazelusmolestia

Entry preview:

Manigum on andan for vexation to many, Elen. Grm. 969. For ðæm andan his rihtwísnes [-nesse MS. Cot.] per zelum justitiæ, Past. 17, 1; Hat. MS. 21b, 28

Frig-dæg

(n.)
Grammar
Frig-dæg, Frige dæg, es; m.

FRIDAYFriga's daydies Vĕnĕris

Entry preview:

For Friga v. Grm. D. M. p. 278 ; and for names of the days of the week in the several Teutonic dialects pp. 112-115

á-bycgan

Entry preview:

[If byrgan (cf. borg) could be read for bycgan,,] Cf. á-ceápian

ge-laþian

(v.)
Entry preview:

Hé wolde deófol gelaþian tó campe wiþ hine, 29, 20. to summon for a purpose Hé hæfde þá þing gefyllede þe hé fore gelaðod wæs, Ælfc. T.

Linked entry: laþian

at-

(prefix)

atapudad

Entry preview:

at; apud, ad; used in composition for æt-, as in at-ýwan, p. -ýwde ; at-áwian, p. -áwode ostendere, Ps. Spl. T. 77,14

dǽdon

(v.)
Grammar
dǽdon, dǽdun

did, made

Entry preview:

did, made Ðæt hie to mete dǽdon that they made for food, Cd. 33; Th. 45, 6; Gen. 722; p. pl. of dón

felle-wærc

(n.)
Grammar
felle-wærc, es; n.

The falling sicknessepilepsyepĭlepsiaέπιληψία

Entry preview:

The falling sickness, epilepsy; epĭlepsia = έπιληψία Ðæt deáh wið fellewærce it is good for epilepsy, L. M. 2, 1; Lchdm. ii. 178, 8

hilde-frófor

(n.)
Grammar
hilde-frófor, e; f.
Entry preview:

Hæfde him on handa hildefrófre [MS. frore] had in his hand help for battle, Vald. 2, 12

in-spinn

(n.)
Grammar
in-spinn, es; n.

a spindle

Entry preview:

An instrument for spinning, a spindle Inspinn netorium, Ælfc. Gl. 110 ; Som. 79, 46; Wrt. Voc. 59, 17. Inspin, Wrt. Voc. 66, 15

Linked entry: -spinn

leornung-hús

(n.)
Grammar
leornung-hús, es; n.

a school

Entry preview:

A house for study, a school Leorninghús gymnasium, Ælfc. Gl. 107; Som. 78, 76; Wrt. Voc. 57, 54; Wrt. Voc. ii. 46, 56

lustsum-líc

(adj.)
Grammar
lustsum-líc, adj.

Pleasantdelectable

Entry preview:

Pleasant, delectable Ic nát for hwí eów sindon ða ǽrran gewin swá lustsumlíce on leóþcwidum tó gehiéranne, Ors. 3, 7; Swt. 120, 2