Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þrilen

(adj.)
Grammar
þrilen, adj.

Woven with three threads

Entry preview:

Woven with three threads Þrylen hrægel trilicis vestis, Wrt. Voc. i. 40, 19

Linked entry: þrylen

calc-rond

Grammar
calc-rond, -rand.
Entry preview:

Substitute: With shielding shoe, shod Tomes meares, cúðes and calcrondes, Gn. Ex. 143

ge-stala

Entry preview:

For 'A thief' substitute: One who thieves with another, an accomplice in theft

ge-ecgode

(adj.)
Grammar
ge-ecgode, ge-ecgede; adj.
Entry preview:

Edged, provided with an edge Tóbrocene tigelan scearpe geecgode. Hml. S. 37, 179

ge-wilness

(n.)
Grammar
ge-wilness, e; f.
Entry preview:

Will, desire Fram willan ł gewilnessa ( voluntate ) welera his, Ps. L. 20, 3

nægel-spere

(n.)
Grammar
nægel-spere, es; n.
Entry preview:

A spear with a sharp point (?) Naeglsperu unguana Corp. Gl. H. 131, 260

on-hycgan

(v.)
Entry preview:

to consider, reflect on Onhicgað nú hálige mihte, wíse wundor Godes, Dan. 473

orþanc-lic

(adj.)
Grammar
orþanc-lic, adj.
Entry preview:

Skilful, showing contrivance or design, ingenious Orþanclic wíse argumentum, Gr. D. 269, 14

wæstm-bǽre

Grammar
wæstm-bǽre, (I)
Entry preview:

add: (l a) with gen. Eard wýnes wæstmbǽre regio uinifera, Chrd. 15, 14

ǽfen-mete

(adj.)
Grammar
ǽfen-mete, adj.

Provided with supper

Entry preview:

Provided with supper; (=-æt?) éfenmeti wéron hiá coenantibus eis, Mt. L. 26, 26

wilig-wíse

(n.)
Grammar
wilig-wíse, an; f.

Basket-wise

Entry preview:

Basket-wise Seó cyrice is sinhwyrfel on wilewísan geworht. Blickl. Homl. 125, 21

Linked entry: wile-wíse

réðe

(adj.)
Grammar
réðe, ;adj.;

Fierce, cruel, savagesevere, stern, austere, zealouswild, savage, fierce;severe, cruel, fierce, dire;

Entry preview:

Lind. 3, 5. applied to persons in a bad sense Ðes (Ishmael) byþ réðe man and winþ wið ealle and ealle wið hyne, ;ferus; Gen. 16, 12.

Linked entry: hréðe

ge-nǽgan

(v.)
Grammar
ge-nǽgan, -négan; p. de; pp. ed; c. acc.

To approach one with anything, address, approach, assail, assaultadire aliquem aliqua re, appellare, instare alicui, urgere, tribulare

Entry preview:

pers: gen. inst. rei To approach one with anything, address, approach, assail, assault; adire aliquem aliqua re, appellare, instare alicui, urgere, tribulare Hio sió cwén ongan wordum genégan the queen began to address them with words, Elen.

Linked entries: nǽgan ge-négan

fyllan

(v.)

to fillto fill to fulfil

Entry preview:

Voc. ii. 97, 12: 37, 46. to fill with. with gen. Ne fylð sé his ágen hús gódra cræfta, Past. 251, 5. with inst. Wé þín hús écum gódum fyllað, Ps. Th. 64, 1.

horsian

(v.)
Grammar
horsian, p. ode

To horse, provide with horses

Entry preview:

To horse, provide with horses West Seaxe horsodon ðone here the people of Wessex provided the Danes with horses, Chr. 1015; Erl. 153, 1. Hé beád ðæt man sceolde his here metian and horsian, 1013; Erl. 148. 3: 1014; Erl. 151, 2

ge-wítan

(v.)
Grammar
ge-wítan, p. ge-wát, pl. ge-witon. For <b>ge-wítan;</b>
Entry preview:

substitute: To see after, take care of. with acc. Gewíte and beseoh wíngeard þisne vide et visita vineam istam, Ps. Th. 79, 14. with clause Gewíte þǽre cirican ealdor ꝥ him mon on þám fierste mete ne selle, Ll. Th. i. 64, 16

or-wénness

Entry preview:

Add: with gen. Se fífta leahtor is unrótnys ðissere worulde . . . Of ðám bið ácenned . . . his sylfes orwénnys, Hml. Th. ii. 220, 19. with prep. Him wæs geworden seó orwénnys be þám menniscan gewinne de humano labore facta est desperatio, Gr.

an-secgan

(v.)
Grammar
an-secgan, p. -sægde, -sǽde; pp. -sægd, -sǽd

To charge againstaffirm

Entry preview:

Edg. ii. 4; Wilk. 78, 12

comb

(n.)
Grammar
comb, es; m.

A low place inclosed with hills, a valley vallis

Entry preview:

A low place inclosed with hills, a valley; vallisSom. Ben. Lye

fírige

let him make a fire

Entry preview:

Pen. 14; Wilk. 95, 30