Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tyslian

(v.)
Grammar
tyslian, p. ode
Entry preview:

To dress Ic secge ðé, bróðor Eádweard, ðæt gé dóþ unrihtlíce ðæt gé ða Engliscan þeáwas forlǽtaþ ðe eówre fæderas heóldon and hǽðenra manna þeáwas lufiaþ ðe eów ðæs lífes ne unnon and mid ðam geswuteliaþ ðæt gé forseóþ eówer cynn and eówre yldran mid

teóðung-georn

(adj.)
Grammar
teóðung-georn, adj.
Entry preview:

Sedulous in paying tithes Ælmysgeorn and cyricgeorn and teóþunggeorn tó Godes cyricean and earmum mannum eleemosynas libenter erogans, et ad ecclesiam libenter frequens, et sedulo decimas erogans ecclesiae Dei ac pauperibus, L. Ecg.

be-leógan

Entry preview:

Wé, ðe men syndon, beóþ ful oft belogene fram óþrum mannum fallimur qui homines sumus, Gr. 0. 40, 23. ¶ used impersonally, to be mistaken :-- Gif þú wilt geþencean hú mycel hine beleáh (hole much he was mistaken ), Bl. H. 189, 24. Add

ge-fædlíce

(adv.)
Entry preview:

Miht ðú ásmeágan hú gefædlíce ( in how orderly a manner ) seó sunne gesíhð on þám dægmǽle, eall swylce sum getýd wer sitte and sum metervers mid his feðere áwríte, Angl. viii. 317, 21. Add

náwiht-lic

Entry preview:

Ongeán þám ingehýde se deófol syleð nytennysse náhtlicum mannum (worthless men), and eác þæt hý híwigon þæt hý ingehýd habban, Wlfst. 59, 15.

scildan

Entry preview:

Á hé sceal scyldan crístenum mannum wið ǽlc þǽra þinga þe synlic bið, ii. 312, 23

unnan

(v.)
Grammar
unnan, prs. ic, hé an[n], pl. wé unnon; p. úðe.

to grant a person (dat.) somethingto giveallowto wish something (gen.) to a person (dat. )to wish something (gen.) for a person (dat.)to like a person to have somethingto like a condition of thingsto be pleased

Entry preview:

. 14. to like a condition of things, to be pleased Hé ne úþe, ðæt ǽnig óþer man mǽrða má gehédde ðonne hé sylfa, Beo.

Linked entries: an ann

warenian

(v.)
Grammar
warenian, warnian, wearnian ; p. ode.
Entry preview:

Is mycelum tó warnienne ðæt man . . . menn blód ne lǽte, Lchdm. iii. 152, 33. to take heed that something does happen Wel is eác tó warnianne ðæt man wite, ðæt hý þurh mǽgsibbe tó gelænge ne beón, L. Edm. B. 9 ; Th. i. 256, 9. trans.

boðen

(n.)
Grammar
boðen, es; m?
Entry preview:

Rosemary, darnel; rosmarinus, rosmarinus officinalis, Lin. lolium Ðeós wyrt, ðe man rosmarinum [MS. rosmarim], and óðrum naman boðen, nemneþ, byþ cenned on sandigum landum this herb, which is called rosmarinus, and by another name rosemary, is produced

brastlian

(v.)
Grammar
brastlian, brastligan, to brastlienne, brastligenne; part. brastliende, brastligende; he brastlaþ; p. ode; pp. od [berstan rumpi, frangi]
Entry preview:

Ðæt treów brastliende sáh to ðam hálgan were the tree fell crackling towards the holy man, ii. 508, 33. Brastligende mid brandum crackling with fire-brands, ii. 140, 16.

Linked entry: bærstlian

clýfa

Grammar
clýfa, clífa, an; m, [cleófa, cleófan to cleave, divide, separate] .

A chambercubiculum, cubileA cave, denantrum, caverna, cubile

Entry preview:

a separate place for man, — A chamber; cubiculum, cubile Ne máge we hreppan ǽnne wyrm binnon ðlnum clýfan we may not touch a worm in thy chamber, Homl. Th. ii. 416, 23. On díglum oððe on incófan, oððe on clýfum in cubīlibus, Ps. Lamb. 4, 5.

Linked entries: cleófa clífa

fyrlen

(adj.)
Grammar
fyrlen, feorlen; adj.

Far offdistantremotelonginquusdistansremōtus

Entry preview:

Sum æðelboren man ferde on fyrlen land hŏmo quidam nōbĭlis abiit in rĕgiōnem longinquam, Lk. Bos. 19, 12: Homl. Th. ii. 122, 14. To fyrlenum eardum. to distant lands, Gen. 20, 13.

Linked entry: feorlen

ge-bytlu

(n.)
Grammar
ge-bytlu, indecl. f.

A building

Entry preview:

A building Man bytlode áne gebytlu, and ða wyrhtan worhton ða gebytlu on ðam Sæternes-dæge, and wæs ðá forneán geendod they were building a building, and the workmen were making the building on the Saturday, and it was then very nearly finished, Homl

hlýda

(n.)
Grammar
hlýda, an; m.
Entry preview:

Se ǽresta frigedæg ðe man sceal fæsten is on hlýdan the first Friday to fast on is in March, 228, 21

Linked entry: hlýd-mónaþ

líþ

(n.)
Grammar
líþ, es; n.
Entry preview:

Ðam men ðe hine ne lyst his metes ne líþes for the man that does not care for his meat or drink, L. M. 1, 19; Lchdm. ii. 62, 16. Of mistlícum dryncum ðæs líþes from various strong drinks, Bt. 37, 1; Fox 186, 17.

grad

(n.)
Grammar
grad, es; m. [Lat. gradus]
Entry preview:

Æt sumum sǽle ætslád se hálga wer on ðám heálícum gradum æt ðam hálgum weofode on one occasion the holy man slipped on the tall steps at the holy altar, Homl: Th. ii. 512, 11

wácian

(v.)
Grammar
wácian, p. ode.
Entry preview:

Be ðam mihte man oncnáwan, ðæt se cniht nolde wácian æt ðam wíge, Byrht. Th. 132, 2; By. 10. of things, to be or become weak, not able to endure, to fail Ne wáciaþ ðás geweorc, Exon, Th. 351, 26; Sch. 86.

Linked entry: ge-wácian

wǽpned

(adj.)
Grammar
wǽpned, adj.
Entry preview:

Male; used substantively, a male, a man Ǽlc wǽpned gecyndlim ontýnende omne masculinum adaperiens uuluam, Lk. Skt. 2, 23. Micel gedál is on wǽpnedes and wífes líchoman, Lchdm ii. 84, 16. Se ðe mid wǽpnedum men hǽme qui cum viro coiverit, L. Ecg.

wrigels

(n.)
Grammar
wrigels, es; m. n.

a coveringa garmentveil

Entry preview:

Ðú hí onwendest swá man wrigels (operlorium) déð. Ps. Th. Surt. 101, 23. Hé his wrigels geopenode. Homl. Ass. 196, 56

Linked entry: wyrgels

wudu-rǽden

(n.)
Grammar
wudu-rǽden, wudu-rǽdenn, e; f.

Woodcuttingright of cutting timber in a wood

Entry preview:

Twá hund swína mæsten and wudurǽden loca hwæs man beþurfe, Cod. Dip. Kmbl. iv. 20, 5. An ic twéga wǽna gang tó wuduredenne, vi. 36, 16. Heó hæbbe ða wudurǽddenne in ðæm wuda ðe ða ceorlas brúcaþ, and éc ic hire léte tó ðæt ceorla gráf, ii. 100, 14