Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-hefan

(v.)
Grammar
a-hefan, p. -hefde; pp. -hefed

To heave uplift upraiselevareelevareextender

Entry preview:

To heave up, lift up, raise; levare, elevare, extender Ahefdon upp ðone arc elevaverunt arcam, Gen. 7, 17. He ahefde upp his hand extendit manum, Ex. 17. He ahefde up he lifted up, 14, 27

manigfeald-ness

(n.)
Grammar
manigfeald-ness, e; f.

Multiplicitycomplexityabundancegreat number

Entry preview:

Lind. 6, 45. On mænigfealdnysse in multitudine. Ps. Spl. 65, 2: 68, 20: Cant. Moys. 7

on-gang

(n.)
Grammar
on-gang, es; m.
Entry preview:

Lind, 5, 13

ge-þryþian

(v.)
Grammar
ge-þryþian, p. ede; pp. ed [þryþ power, strength]
Entry preview:

To strengthen, arm; corroborare Deáþ nimeþ wíga wælgífre wǽpnum geþryþed ealdor ánra gehwæs death, the blood-greedy warrior, armed with weapons, takes the life of every one, Exon. 62 b; Th. 231, 9; Ph. 486

scip-wealh

(n.)
Grammar
scip-wealh, gen. -weales; m.
Entry preview:

A servant whose service is connected with ships Ðæt land is sum inland, sum hit is ðán scipwealan tó gafole gesett ( the land in question lies by the Severn), Cod. Dip. Kmbl. iii. 450. 19

ge-beod

(n.)
Grammar
ge-beod, es; n.

A prayersupplicationprĕces

Entry preview:

Lind. 1, 13 : Rtl. 14, 36

fǽhþ

(n.)
Grammar
fǽhþ, ( = fǽgþ? cf. fǽge)

feyness

Entry preview:

feyness Dol seldon drýmeð sorgful ymbe his forðgesceaft, nefne hé fǽhðe wite a fool in his life of pleasure is seldom anxious about his future, unless he knows that death is at hand, Fä. 56

wíflíce

(adv.)
Grammar
wíflíce, adv.

Like a woman

Entry preview:

Like a woman Wíflíce muliebriter, Ælfc. Gr. 38; Zup. 232, 17 : Hpt. 504, 30. Ðú wunodest æfter ðínum were wíflíce on clǽnnysse after your husband's death you continued in womanly purity, Homl. Ass. 114, 392

for-rǽdan

(v.)
Grammar
for-rǽdan, p. -rǽdde; pp. -rǽded; or p. -reord, -réd; pp. -ræden,

to give counsel againstto condemnplot againstdeprive by treachery, wrongcondemnāreinsĭdias părāre

Entry preview:

Ðæt man his hláford of lífe forrǽde that a man deprive his lord of life, Lupi Serm. i. 9; Hick. Thes. ii. 102, 7. [Cf. Icel. ráða af dögum to kill.]

mitta

(n.)
Grammar
mitta, an; m.

A measure, both dry and liquid, as for corn, meal, ale, honey

Entry preview:

Wíf gehýdeþ in meolo mitto þrió mulier abscondit in farinae sata tria, Lind. 13, 21

Linked entry: an-mitta

úþ-wita

(n.)
Grammar
úþ-wita, -weota, an; m.

a philosopherscribegeo metrician

Entry preview:

Lind. 15, 1. Úðuta (-wutu, Rush.), Mk. Skt. Lind. 1, 22. Úðwutto (-wuta, Rush.), Lk. Skt. Lind. 22, 66. Swá swá úþwitena gewuna is ut geometrae solent, Bt. 34, 4; Fox 138, 28. Sume of úðuutum (-wutum, Rush.) quidam de scribis, Mk. Skt. Lind. 7, 1.

ǽr

(adj.)
Grammar
ǽr, comp. m. ǽra, ǽrra; f. n. ǽre, ǽrre; sup. ǽrest; adj.

Earlyformerprecedingancientpriorpræcedensantiquus

Entry preview:

Of deáþe woruld awehte in ðæt ǽrre líf awoke the world from death into the former life, Elen. Kmbl. 609; El. 305: Exon. 113b; Th. 436, 11; Rä. 54, 12. On ðysse ǽrran béc præcedente libro, Bd. 4, 1; S. 563, 18. Ǽrran dagas dies antiqui, Ps.

EORÞE

(n.)
Grammar
EORÞE, an; f; eorþ, e; f. I. the

EARTH in opposition to the sea, the ground, soil terra, hŭmus, sŏlum

Entry preview:

Cain wæs eorþan tilia fuit Cain agrĭcŏla [lit. a tiller of the earth ], Gen. 4, 2.

Linked entries: eord eorþ

BLEOH

(n.)
Grammar
BLEOH, bleó, blioh, blió; gen. bleós; n.

A colour, hue, complexioncolor, species

Entry preview:

Secgaþ guman ðæt Iosephes tunece wǽre bleóm bregdende men say that Joseph's coat varied [lit. was varying] in colours, Exon. 95 b; Th. 357, 3; Pa. 23: 87 a; Th. 327, 14; Vy. 3.

Linked entries: bleó blió

sáwan

(v.)
Grammar
sáwan, seów, séw; sáwen.

to sowto sowimplant

Entry preview:

Út eode se sǽdere hys sǽd tó sáwenne [séde ł sédege, Lind.]. And ðá ðá hé seów, 13, 3-4. Ðá hé séw (seów,MS. A.) Mk. Skt. 4, 4. Hé wíngeard sette,seów sǽda fela, Cd. Th. 94, 9; Gen. 1559.

Linked entries: a-sáwan be-sáwan

land-búend

(n.)
Grammar
land-búend, es; m.

husbandmana native

Entry preview:

Lind. 15, 1. Ða landbúendo agricolæ, Mt. Kmbl. Lind. 21, 38. Ðǽm lond-búendum agricolis, 33: 40: Mk. Skt. Lind. Rush. 12, 2.

Linked entry: búend

seofon

(n.; num.; adj.)
Grammar
seofon, syfon ; when used without a following noun it is declined, nom. , acc. seofone; g. seofona; d. seofonum.
Entry preview:

.: seofona, Lind.: siofun, Rush.) óðre gástas, Mt. Kmbl. 12, 45. without a following noun Ðá nam se þridda hig, and swá ealle seofone (-ene, MS. A.: seofono, Lind.: ða siofune, Rush.), Lk. Skt. 20, 31. Ealle seofon (-en, MS. A.: -an, MS.

Linked entries: seofan sibun

tunece

(n.)
Grammar
tunece, an;
Entry preview:

Lind. Rush. ), Lk. Skt. 3, 11: Blickl. Homl. 169, 13

Linked entry: tunice

tó-drífan

(v.)
Grammar
tó-drífan, p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen
Entry preview:

Wearð se háta líg tódrifen and tódwæsced, Cd. Th. 238, II; Dan. 353

Linked entry: tó-drǽfan

ýþian

(v.)
Grammar
ýþian, ýþgian; p. ode.
Entry preview:

Th. ii. 378, 20. of movement like that of the sea, to wave Sume sind gehátene tropi . . . swá swá is gecweden fluctuare segetes, ðæt æceras ýðiaþ, for ðan ðe æceras faraþ on sumera, swá swá sǽ ýðigende, Ælfc.

Linked entries: ýþan ýþgian