Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-lǽne

(adj.)
Grammar
un-lǽne, adj.

Not transitorypermanent

Entry preview:

Not transitory, permanent For ðissum lǽnan lífe ic sylle ðæt unlǽne, Wulfst. 264, 18

wisse

(adv.)
Grammar
wisse, (?); adv.

Certainly

Entry preview:

Certainly Sculan wé wrecan wordum forð, wisse gesingan, ðæt . . ., Menol. Fox 140; Men. 70

wundor-bleó

(n.)

a wondrous colour

Entry preview:

a wondrous colour Ðæs temples segi wundorbleóm geworht, Exon. Th. 70, 17; Cri. 1140

wyrt-weard

(n.)
Grammar
wyrt-weard, es; m.
Entry preview:

A gardener Heó wénde ðæt hit se wyrtweard ( hortulanus ) wǽre, Jn. Skt. 20, 15

Linked entry: leác-weard

foreþanc-lic

(adj.)
Grammar
foreþanc-lic, adj.

Providentcautious

Entry preview:

Provident, cautious Ðæt hí ongiten mid foreðonclicre gesceádwísnesse provida consideratione perpendant, Past. 433, 33

singal-lic

(adj.)
Grammar
singal-lic, adj.
Entry preview:

Constant, assiduous Hé sceal geleornian ðæt hé gewunige tó singallecum gebedum, Past. 61, 21

slǽd

(n.)
Grammar
slǽd, sléd, es; n.
Entry preview:

On ðæt slǽd, 385, 28. Óþ ðæt niéhste slǽd, 416, 21. On slǽð, 25, 24. It occurs also in composition :-- To wulfslǽde, 456, 6. On Fugelsléd; of ðam sléde, 48, 21. In barfodslǽd; and swá on timberslǽd . . . on hamslǽdes heáfdan, 380, 25 - 6.

Linked entries: sléd wíþig-slǽd

a-cweðan

(v.)
Grammar
a-cweðan, he -cwyþ; p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To saytellanswerdicereeloquirespondere

Entry preview:

To say, tell, answer; dicere, eloqui, respondere Ðæt word acwyþ that word says, Beo. Th. 4099; B. 2046. Word acwæþ, wuldres aldor he spake the word, the chief of glory, Cd. 30; Th. 40, 14; Gen. 639. Ðæt me acweden syndon quæ dicta sunt mihi, Ps.

Linked entries: a-cwǽdon a-cwæþ

fulteman

(v.)
Grammar
fulteman, fultemian

to assisthelpsupportjŭvāreauxĭliāri

Entry preview:

to assist, help, support; jŭvāre, auxĭliāri Sió womb sceal fulteman ðǽm hondum the belly must support the hands, Past. 34, 3; Hat. MS. 44 a, 21. For ðæm ánwalde ðe ánra gehwilc fultemaþ through the power which each one supports, Bt. Met.

ildend

(n.)
Grammar
ildend, es; m.
Entry preview:

tó ðam ðæt syððan hí on ðæt hús cómon hí ðá sóna ðone hálgan wer gebundon there was no one, after they had got into the house, who delayed at once to bind the holy man, Guthl. 5 ; Gdwin. 36, 5

impe

(n.)
Grammar
impe, [?], an; f.

An impsciongraftshoot

Entry preview:

An imp, scion, graft, shoot Ðæt is sió hálige gesomnung Godes folces ðæt eardaþ on æppeltúnum ðonne hie wel begáþ hira plantan and hiera impan óþ hié fulweaxne beóþ ecclesia quippe in hortis habitat, quæ ad viriditatem intimam exculta plantaria virtutum

oferbæc-getéung

(n.)
Grammar
oferbæc-getéung, e; f.
Entry preview:

Ðisne lǽcecræft man sceal dón mannum ðe hyra swyran mid ðám sinum fortogen beóþ, ðæt hé hys nǽn geweald náh, ðæt Gréccas hátaþ tetanicus) :-- Oferbæcgetéung titanus, Wrt. Voc. i. 19, 22

ge-stund

(n.)
Grammar
ge-stund, es; n.
Entry preview:

A noise, din Hí swá ungemetlícum gestundum fóron ðæt him þúhte ðæt hit eall betweox heofone and eorþan hleóðrode ðám egeslícum stefnum they came with such immoderate noises that it seemed to him that between heaven and earth it all resounded with their

scearp-numol

(adj.)
Grammar
scearp-numol, adj.
Entry preview:

B.) níwe wunda and wíde tó gehǽlenne, swá ðæt ða wunda hrædlíce tógædere gáþ, Lchdm. i. 134, 10. Ðeós wyrt is swíðe scearpnumul wið ðæt áttor, 152, 3. Swá se lǽcedóm yldra byþ, swá hé scearpnumulra and hálwendra byþ, 242, 5

Linked entry: teart-numol

un-wyrd

(n.)
Grammar
un-wyrd, e; f.
Entry preview:

Bad fortune, misfortune Gyf him þince ðæt hé leád habbe, sum unwird him byð tóweard, Lchdm. iii. 170, 5. Ðæt mé nú þyncþ ðætte ic ðás unwyrd áræfnan mæg ðe mé on becumen is ut jam me imparem fortunae ietibus non arbitrer, Bt. 22, 1; Fox 76, 13

eácian

(v.)
Grammar
eácian, p. ode
Entry preview:

Hé him eác gesægð hú ðǽm monnum ðe him mægen and cræft wiexð, hú him eác hwílum eákiað æfter ðǽm mægenum ðá costunga crescente virtule plerumque bella tentationis augentur, Past. 163, 8.

ge-folgian

(v.)
Grammar
ge-folgian, p. ode
Entry preview:

To reach, attain Ðonne hé him ǽr tíde tó tióððæt hí ne magon ne ne cunnon, ðonne is him tó ondrædanne ðæt him weorðe tó lore ðæt hié tó ryhtre tíde gefolgian meahton ne cum arripiunt intempestive quod non valent, perdant quod implere quandoque tempestive

ge-weorþan

Grammar
ge-weorþan, <b>;
Entry preview:

</b> add Hæfð Ælfréd gehaldene Herewinne on ǽghwelcre wihte ðæs ðe hió an geworden wæs ðæs ðe hió seulf geðafigan wolde A. has maintained H. in every bit of what she had come to feel she would herself consent to, C.D.B. ii. 146, 29

springan

(v.)
Grammar
springan, p. sprang, pl. sprungon; pp. sprungen
Entry preview:

Ðes hlísa sprang (spranc, Lind.)ofer eall ðæt land exiit fama haec in universam terram illam, Mt. Kmbl. 9, 26. Sprang ł foerde processit, Mk. Skt. Rush. 1, 28: Beo. Th. 36; B. 18: Apstls. Kmbl. 12; Ap. 6. Ða sprang ðæt word the report spread, Homl.

Linked entry: sprincan

for-dón

(v.)
Grammar
for-dón, to for-dónne; he -déþ; p. ic, he -dyde, ðú -dydest, pl. -dydon; subj. pres. -dó, pl. -dón; p. -dyde, pl. -dyden; pp. -dón, -dén.

to do fordestroykillperdĕredestruĕredēlērecontĕrĕreinterfĭcĕreoccīdĕreto seducedefilecorruptsedūcĕrescĕlĕrāre

Entry preview:

Se here fordydon eall ðæt he oferferde the army destroyed all that it passed over, Chr. 1016; Erl. 157, 12. Hí fordydon me consummāvērunt me, Ps. Lamb. 118, 87. Ðæt ic hig fordó ut contĕram eum, Deut. 9, 14. Ðæt he fordó ut perdat, Jn.

Linked entry: for-gedón