Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-teorung

(n.)
Grammar
ge-teorung, e; f.
Entry preview:

A failing, fainting, languishing, weariness; defectio, languor, fatigatio Geteorung nam me for synfullum defectio tenuil me præ peccatoribus, Ps. Spl. 118, 53: 141, 3

Linked entry: a-teorung

þeóf-wracu

(n.)
Grammar
þeóf-wracu, e; f.
Entry preview:

Punishment for theft Gif hé eft ofer ðæt stalie ... sleá man hine on ða þeófwrace, L. Ath. v. 1, 4; Th. i. 230, 4

á-mánsung

(n.)
Grammar
á-mánsung, e; f.
Entry preview:

Excommunication Gif hwylc bróðor for ámánsunge ( si excommunicatus ) gebétan nelle, R. Ben. 52, 5. Beó hé on ámánsumunge (-mánsunge, v. l.) excommunicetur, 79, 19

Linked entry: á-mánsod

be-fæstnian

(v.)
Grammar
be-fæstnian, ; p. ode.

to fixto pledgebetroth

Entry preview:

to fix Búton gé ðá heáfodleahtras him on befæstnian, ne sceal hé for ðám lǽssan losian, Hml. Th. ii. 336, 21. to pledge, betroth

cneord-nys

Entry preview:

Substitute for citations Cneordnesse studio, i. in labore, An. Ox. 2508. Cneordnysse studio (.i. disciplina, Hpt. 430, 2), 995. Cneorð[nesse] studio, 7, 30

friclo

Entry preview:

Add: eager desire Þú þá sóðfæstan Supplex roga fultumes bidde fricolo (the first o is marked for deletion) Vtrgtnem almam, Dóm. L. 36, 21

ge-ásyndrod

Entry preview:

For R. Ben. interl. 43 substitute Hé geásindrod fram geférrǽdene [ealra] reordige ána sequestratus a consortio omnium reficiat solus, R. Ben. I. 77, 13

fyrn

(adv.)
Grammar
fyrn, adv.
Entry preview:

Ðá ðe wǽron forðférede for hund geárum oððon gyt fyrnor (firnor, v. l. ), Wlfst. 96, 7. Add

ge-défelíce

(adv.)
Entry preview:

Hé his bisceophád gedéfelíce for Gode geheóld. Bl. H. 219, 31. Hú mæg ic ðé ána gedéfelíce deáð þénunga gegearwian ?, Nap. 16, 35. Add

hunig-camb

Entry preview:

For 'Lchdm. . . . col. I' substitute: Angl. xiii. 368, 46, and add Sáwl gefylled trytt béóbreád ł hunigcamb anima saturata calcabit fauum, Scint. 50, 9.

hwilc-ness

Entry preview:

For þeáwa hwylcnysse pro qualitate morum 95, 22. Add

lang-toh

(adj.)
Grammar
lang-toh, lang-tog (?), lang-togen (?); adj.
Entry preview:

For double comparative cf. lang-fǽre

Linked entry: leng-togran

mót-lǽðu

Entry preview:

Add: For the prevalence of the three-meetings-a-year practice see Grmm. R. A. 823, where is quoted 'tria plebiscita, quae dicuntur ungeboten.'

telgestre

(n.)
Grammar
telgestre, an; f.
Entry preview:

Cf. bæcestre for the suffix

cyne-helm

(n.)
Grammar
cyne-helm, cynehealm,es ; m. [helm a crown]

A crown, diademcorona, diadema

Entry preview:

For cynehelme for a royal diadem, Homl. Blick. 23, 34

Linked entry: helm

eóh

(n.)
Grammar
eóh, = iw; m.

The Anglo-Saxon Rune RUNE = eó, the name of which letters in Anglo-Saxon is eóh = íw a yew-tree taxus

Entry preview:

The Anglo-Saxon Rune RUNE = eó, the name of which letters in Anglo-Saxon is eóh = íw a yew-tree; taxus, — hence this Rune not only stands for the diphthong eo, but for eoh a yew-tree, as, — RUNE [Eóh] biþ útan unsméðe treów, heard, hrusan fæst yew is

lár-leást

(n.)
Grammar
lár-leást, -lýst, e; f.
Entry preview:

Wé sceolon bodigan ðám lǽwedum ðý læs ðe hý for lárlýste losian sceoldan we must preach to the laymen, lest for lack of instruction they should perish, L. Ælfc. C. 23; Th. ii. 352, 1: Wulfst. 79, 19

munuc-cild

(n.)
Grammar
munuc-cild, es; n.

A boy that is being brought up to be a monk

Entry preview:

Swíðor for ðære sibbe ðonne for Godes dǽle wearþ ðá oflangod, and arn of mynstre tó his mágum, Homl. Th. ii. 174, 33. An munuccild wunode on Mauricius mynstre... hæfde ðæt munuccild swíðe mǽrlíce stemne, Wulfst. 152, 7-11 : 22

reónig-mód

(adj.)
Grammar
reónig-mód, adj.
Entry preview:

Sad at heart, weary Wæs him reste neód reónig-módum need of rest was there for him weary-hearted, Exon. Th. 167, 32; Gú. 1069.

Linked entry: reomig-mód

earmian

(v.)
Entry preview:

[For constructions cf. of-hreówan.] used impersonally with gen. of cause Hwám ne maeg earmian swylcere tíde to whom will there not be pity for such a time?