mis-faran
to go astray ⬩ to err ⬩ transgress ⬩ to fare badly ⬩ have ill success
Entry preview:
Th. i. 100, 31. þurh deófol fela þinga misfór by the devil's agency many things have gone on badly, Wulfst. 104, 22. Se ðe Gode nele hýran, witod hé sceal misfaran, 178, 21
Linked entry: mis-féran
riht-wís
Entry preview:
Fíftig rihtwísra manna quinquaginta justi, Gen. 18, 24. Heó is rihtwísre ( justior ) ðonne ic, 38, 26. Boetius wæs on woruldþeáwum se rihtwísesta, Bt. 1; Fox 2, 4
Linked entry: wrenc-wís
searu-níþ
Entry preview:
hostility to which effect is given by treachery, crafty enmity Ic ne sóhte searoníþas ne ne swór fela áþa on unriht I had not recourse to the arts of the treacherous foe, nor swore many oaths wrongfully, Beo. Th. 5469; B. 2738: 2405; B. 1200.
un-gemetgod
Immoderate ⬩ excessive ⬩ intemperate ⬩ indiscreet
Entry preview:
Beweóp se ylca apostol ungemetegodra manna líf, ðus cweðende: 'Heora wamb is heora god,' Homl. Th. i. 604, 27
Linked entries: ge-metgian un-gemetegod
be-habban
Entry preview:
Þeós circe mihte fif hund manna behabban, Bl. H. 207, 14. Má ðonne ðæt undeópe mód behabban mæge, Past. 459, 14. Þeáh þe ꝥ mód behæfd wǽre in líchaman. Gr. D. 4, 21. <b>II a.
FÆT
A vessel, cup, VAT ⬩ vas, călix
Entry preview:
Ne mæg man ðone strangan his ǽhta and his fatu bereáfian, and on his hús gán nēmo pŏtest vāsa fortis ingressus in dŏmum dirĭpĕre, Mk. Bos. 3, 27.
fóre-mǽre
Fore-great ⬩ very honourable ⬩ illustrious ⬩ eminent ⬩ famous ⬩ celebrated ⬩ præclārus ⬩ illustris ⬩ excellens ⬩ fāmōsus ⬩ celeberrĭmus
Entry preview:
Se wer se foremǽresta the most eminent man, Bd. 5, 20; S. 641, note 37
frinan
To ask ⬩ inquire ⬩ consult ⬩ interrŏgāre ⬩ sciscĭtāri ⬩ consŭlĕre
Entry preview:
Frineþ he hwǽr se man síe he will ask where the man is, Rood Kmbl. 221; Kr.112: Salm. Kmbl. 117; Sal. 58. Ða ic nyste hí frunon me quæ ignōrā;bam interrŏgābant me, Ps. Spl. C. 34, 13: Ps. Th. 136, 3.
Linked entry: FRIGNAN
módigian
to be or become proud ⬩ to glory ⬩ exult ⬩ to take offence through pride ⬩ to bear one's self proudly ⬩ impetuously
Entry preview:
Se ríca módegode on his welum the rich man gloried in his wealth, i. 328, 19. Se deófol ðe módegode the devil who grew proud, 138, 11. Swá módgade wuldres cempa thus exulted the soldier of glory (Guthlac ), Exon. 37 a; Th. 121, 25; Gú. 294.
Linked entry: módegian
ge-beorglic
Entry preview:
Gefadige man þá steóre swá hit for Gode sý gebeorhlic ( the lat. versions have erga Deum clementius, propter Deum parcibilis), 376, 17. Man dóm æfter dǽde medemige be mǽðe swá for Gode si gebeorhlic, 318, 6.
Linked entries: -beorglic ge-beorhlic
dóm-líce
Judicially, powerfully, gloriously ⬩ judicialĭter, potenter, gloriōse
Entry preview:
Judicially, powerfully, gloriously; judicialĭter, potenter, gloriōse Sýn me ðíne handa on hǽlu nú, and ðæt dómlíce gedón weorþe fiat manus tua et salvum me facias, Ps. Th. 118, 173: Exou. 54 b; Th. 193, 19; Az. 124: Judth. 12; Thw. 26, 10; Jud. 319
esne-wyrhta
A hireling, mercenary ⬩ mercēnārius
Entry preview:
Eallum frióum monnum ðás dagas sién forgifene bútan þeówum mannum and esnewyrhtum to all freemen let these days be given, but not to slaves and hirelings, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 3
HOPA
Entry preview:
HOPE Geleáffullum mannum mæg beón micel hopa tó ðam menniscum Gode Criste believing men may have great hope on the human God, Christ, Homl. Th. i. 350, 24. Ne bepǽce Ezechias eów mid leásum hopan let not Hezekiah deceive you with false hope, 568, 8
tóþ-ece
Entry preview:
Ic wát ðæt manig broc byð mycle strengre ðonne tóðsece, ðeáh ic nǽfre nán strengre ne geðolode, Shrn. 185, 9-16. Lǽcedðmas wiþ ðám uferan tóðece ge wiþ ðám niþeran. Lchdm. ii. 50, 7: 52, 6, 7
Linked entry: tóþ-wærc
un-gewunelíce
Unusually ⬩ in an unwonted manner
Entry preview:
Unusually, in an unwonted manner Cometae synd gehátene ða steorran ðe fǽrlíce and ungewunelíce æteówiaþ, Lchdm. iii. 272, 4.
Linked entry: ge-wunelíce
ge-híwung
Entry preview:
VI gemetum þá ge-heówunge swefna gehrínað þæs mannes mód sex modis tangunt animum imagines somniorum Gr. D. 339, 2. Gehíwunge oððe gebeácnunge cathegorias Wrt. Voc. ii. 24, 12
Linked entry: híwung
a-breóðan
To unsettle ⬩ ruin ⬩ frustrate ⬩ degenerate ⬩ deteriorate ⬩ perdere ⬩ degenerare
Entry preview:
To unsettle, ruin, frustrate, degenerate, deteriorate; perdere, degenerare Hæleþ oft hyre hleór abreóðeþ a man often unsettles her cheek, Exon. 90a; Th. 337, note 18; Gn. Ex. 66. Abreóðe his angin he frustrated his enterprise, Byrht.
Linked entry: a-bruðon
a-windan
To wind ⬩ bend ⬩ plectere ⬩ torquere ⬩ To strip off ⬩ detrahere ⬩ To whirl or slip off ⬩ labi
Entry preview:
To strip off; detrahere Gif him mon ðonne awint of ða cláþas if any man should strip off the clothes from him, Bt. 37, 1; Fox 186, 10: Bt. Met. Fox 25, 44; Met. 25, 22. v. intrans.
bed-reda
One BEDRIDDEN ⬩ clinicus
Entry preview:
Ðá ðá se sunderhálga Iosias ðæt tácn geseah on ðam bedredan [def. adj.] men, ðá feól he to ðæs apostoles fótum when the pharisee Josias saw that miracle in the bedridden man, then fell he at the apostle's feet, ii. 422, 11.
Linked entries: bædd-ryda bedd-redda bed-rida bed-ryda
beó-wyrt
BEE-WORT ⬩ balm mint ⬩ sweet flag ⬩ apiastrum ⬩ ⬩ acorus calamus
Entry preview:
Ðeós wyrt, ðe man on Léden veneriam, and on úre geþeóde beówyrt, nemneþ, heó biþ cenned on begánum stówum, and on wyrtbeddum, and on mǽdum this plant, which in Latin is called veneria, and in our language bee-wort, is produced in cultivated places, and
Linked entry: bió-wyrt