ge-swiðrian
Entry preview:
To weaken, destroy; imminuere, debilitare, conficere Mægen wæs geswiðrod the might was destroyed, Elen. Kmbl. 1393; El. 698: 1833; El. 918: 2526; El. 1264: Judth. 12; Thw. 25, 18; Jud. 266. Ne mót innan geondscínan sunne for ðǽm sweartum mistum ǽr ðæm
grimlíce
Entry preview:
Add Grimlícor atrocius, Wrt. Voc. ii. 5, 26. of personal action Hergiendum grimlíce bereáfiendum grassatoribus atrociter (i. crudeliter) uastantibus, An. Ox. 2714. Grimlíce geþrǽste acriter artabantur, 4875. Be þám spæc se wítega and grymlíce þus cwæð
neáh-lǽcan
To draw nigh ⬩ approach
Entry preview:
To draw nigh, approach Ðis fýr mé swíðe neálǽceþ ignis mihi adpropinquat, Bd. 3, 19; S. 548, 24 : Exon. Th. 164, 4; Gú. 1006. Deáþ neálǽcte, 170, 16; Gú. 1112. Hé neálǽhte accessit, Gen. 27; 27. On ðære tíde ðe neálǽhte niðða bearnum, Cd. Th. 77, 32;
swíþlic
Entry preview:
Add Hé mid swíðlicum prasse férde, Hml. S. 29, 208. He ofwearp þone swýþlican ent, 18, 18. Hé gegaderode swýðlice fyrde, 25, 290. Add Fýr byrnð on his gesihðe, and on his ymbhwyrfte bið swíðlic storm ignis in conspectu ejus ardebit, et in circuitu ejus
a-dwæscan
To quench ⬩ put out ⬩ staunch ⬩ appease ⬩ extinguere
Entry preview:
To quench, put out, staunch, appease; extinguere Smeócende flex he ne adwæscþ linum fumigans non extinguet, Mt. Bos. 12, 20. Ðæt fýr adwæsced wæs flammæ extinctæ sunt, Bd. 2, 7; S. 509, 29. Adwæscton extinguerent, 4, 8; S. 575, 41. Adwæsctum ðínum feóndum
drypan
To drop, moisten ⬩ stillāre, humectāre
Entry preview:
To drop, moisten; stillāre, humectāre Nime ánne eles dropan, and drype on án mycel fýr take a drop of oil, and drop it on a large fire, Ors. 4, 7; Bos. 88, 11: L. M. 1, 3; Lchdm. ii. 40, 5, 7, 24, 28, 30. Heó drypte in ða eágan she dropped it on the
ge-hédan
to hide ⬩ conceal ⬩ condĕre ⬩ abscondĕre ⬩ to acquire ⬩ obtain ⬩ seize ⬩ obtĭnēre ⬩ deprehendĕre
Entry preview:
to hide, conceal; condĕre, abscondĕre Is ðæt fýr on stánum gehéded fire is hidden in stones, Bt. Met. Fox 20, 302; Met. 20, 151. to acquire, obtain, seize; obtĭnēre, deprehendĕre Ǽr he gehéde ðæt he ǽr æfter spyrede until he seizes that which he before
wiþer-steall
Resistance ⬩ opposition
Entry preview:
Resistance, opposition Wiðerstal obvix, Wrt. Voc. ii. 115, 22: 63, 22. Færð ðæt fýr ofer eall, ne byð ðǽr nán wiðersteall ( Similar entries cf. foresteall, Dóm. L. 146, where the Latin is : Ignis ubique suis ruptis regnabit habenis), ne nán man næfð
Linked entry: wiþ-steall
wirn
A hindrance ⬩ obstacle ⬩ difficulty
Entry preview:
A hindrance, obstacle, difficulty Gif hé geðyldelíce forbyrð ǽgðer ge hosp ge edwít, and on ðære wirne þeáh þurhwunaþ and eádmódlíce bitt, ðæt him man infæres tíðige, sý hé underfangen, si veniens perseveraverit pulsans, et inlatas sibi injurias et difficultatem
Linked entry: wyrn
efen-eald
Entry preview:
Add: adjective Hé is efeneald his Fæder . . . Seó beorhtnys is efeneald þám fýre . . . ealswá eald swá þæt fýr, Hml. Th. i. 278, 20-32. Lǽswede heó sceápum mid óþrum mægdenum hire efnealdum ( with other maidens of like age with herself ), Shrn. 101,
líge-leóht
Entry preview:
Bright with flame; the neuter used substantively, as abstract noun Þis fýr is án lég, and hwæðre se an leg þreó þing on him hafað . . . Hé is hwít . . . þonne is þæt þridde þæt líhteð eall geond eorðærn . . . and þonne is hit hwæðre án lég, and ne mæg
rícsian
Entry preview:
Þǽr samod rícxað sib mid spéde and árfæstnes and éce gód pax et pietas, bonitas, opulentia regnat, Dóm. L. 267. Unryhtwisnys ríxið (rícsað, v. l.) abundabit iniquitas, Mt. 24, 12. Kł. Ianuarius, gif hé biþ on Sæternesdæg . . . fýr rícsaþ on þám geáre,
fæðmian
FATHOM, embrace, contain, envelope, clasp, devour ⬩ amplecti, complecti, contĭnēre, comĕdĕre
Entry preview:
To FATHOM, embrace, contain, envelope, clasp, devour; amplecti, complecti, contĭnēre, comĕdĕre Hie léton flód fæðmian frætwa hyrde they let the flood embrace the treasures' guardian, Beo. Th. 6257; B. 3133: Andr. Kmbl. 3176 ; An. 1591. Feorhcynna fela
ge-hruxl
Entry preview:
Substitute : <b>ge-hrúxl</b>, es; n. Noise, tumult Ðá bróðru mid gehlýde wurpon wæter on ꝥ fýr . . . þá wearð se Drihtnes wer mid þám ylcan gehrúxle (-rúxle, v. l.) (eodem tumultu ) ástyrod. and þyder becóm, Gr. D. 124, 3. Geswenced mid þám
hǽtan
Entry preview:
To heat, make hot Ðæt fýr ðe man ðæt ordál mid hǽtan sceal the fire with which the ordeal is to be heated, L. Ath. 4, 7; Th. i. 226, 11 : 14. Tó hǽtanne magan to heat the stomach, L. M. 2, 10; Lchdm. ii. 188, 16. Hit gelamp sume dæige ðæt ðæs swánes
Linked entry: ge-hǽt
oft
Entry preview:
Oft, often Oft (saepe) hé fylþ on fýr, and gelómlíce (crebro) on wæter. Mt. Kmbl. 17, 15. Oft (oftust. Lind. Rush. ) sepe, Mk. Skt. 5, 4: interdum, Wrt. Voc. ii. 48, 38. Hú oft quotiens, Lk. Skt. 13, 34. Swá oft swá ða óðre hergas út fóron, ðonne fóron
ælan
To kindle ⬩ set on fire ⬩ burn ⬩ bake ⬩ accendere ⬩ urere ⬩ comburere ⬩ coquere
Entry preview:
To kindle, set on fire, burn, bake; accendere, urere, comburere, coquere Ne ælaþ hyra leóhtfæt neque accendunt lucernam, Mt. Bos. 5, 15. Úton wircean us tigelan and ælan híg on fýre faciamus lateres et coquamus eos igni, Gen. 11, 3. Fýr æleþ uncyste
Linked entry: alet
ge-sete
Entry preview:
and add: the word seems to occur only in the plural Hwǽr cwóm máððumgyfa? hwǽr cwóm symbla gesetu ? hwǽr sindon seledreámas ? what has become of the giver of treasure ? What has become of the houses of feasting ? Where are the joys of the banqueting-hall
rignan
Entry preview:
to rain, to cause rain to fall, with the agent expressed Ic ríne pluo, Ælfc. Gr. 28; Som. 30, 53. Hé rýnde ofer synfullan grin, Ps. Spl. 10, 7. Hit ágan rínan xl. daga and xl. nihta tósomne ðæm mǽstan réne, and seó eorþe rínde ealswá swíðe of hire eásprencgum
hǽte
Entry preview:
Dele last passage, and add Hǽte calor, . . . hǽte micel fervor, Wrt. Voc. i. 53, 40, 42 : 76, 73, 75. the quality of being hot Belimpð seó hǽðung tó ðǽre hǽtan, Hml. Th. i. 286, 3. Ꝥ seó sunne mid hyre hǽtan middaneardes wæstmas ne forbærne, Lch. iii