Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geond-spreót

(v.)
Grammar
geond-spreót, sprouted through or

over, pervadedpergerminavit, pervasit

Entry preview:

over, pervaded; pergerminavit, pervasit, Exon. 8 b; Th. 3, 27; Cri. 42

geond-stredan

(v.)
Grammar
geond-stredan, p. -stredde; pp. -streded, -stred

To scatter about, sprinklespargĕre

Entry preview:

To scatter about, sprinkle; spargĕre Ic geondstrede spargo, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 37. Geondstred scattered over, Homl. Th. ii. 536, 18

geond-styrian

(v.)
Grammar
geond-styrian, p. ede; pp. ed [geond, styrian to move, stir]

To move or stir violently, to agitateper omnes partes commovere, agitare

Entry preview:

To move or stir violently, to agitate; per omnes partes commovere, agitare Geondstyred agitated, Bt. Met. Fox 6, 29; Met, 6, 15

geond-þencan

(v.)
Grammar
geond-þencan, p. -þohte; pp. -þoht [þencan to think]

To think over, consider, contemplateaniĭo lustrāre, contemplāri

Entry preview:

To think over, consider, contemplate; aniĭo lustrāre, contemplāri Ðonne ic eorla líf eal geondþence when I consider all the chieftains' life, Exon. 77 a; Th. 290, 5; Wand. 60. Se ðis deorce líf deópe geondþenceþ he profoundly contemplates this dark life

geond-wlítan

(v.)
Grammar
geond-wlítan, p. -wlát, pl. -wliton; pp. -wliten.

To look through, see through, look overperspĭcĕre, ŏcŭlis lustrāreTo look about, look aroundcircumspectāre

Entry preview:

v. trans. To look through, see through, look over; perspĭcĕre, ŏcŭlis lustrāre He selfa mæg sǽ geondwlítan he can himself look through the sea, Cd. 213; Th. 265, 18; Sat. 9: Beo. Th. 5335; B. 2771. Sunne woruld geondwlíteþ the sun looks over the world

geond-yrnan

(v.)
Grammar
geond-yrnan, p. -arn, pl. -urnon; pp. -urnen

To run aboutdiscurrĕre

Entry preview:

To run about; discurrĕre Ic geondyrne discurro, Ælfc. Gr. 47; Sons. 48, 51

geó-sceaft

(n.)
Grammar
geó-sceaft, e; f.

That which has been determined of old, fate

Entry preview:

That which has been determined of old, fate Weras wyrd ne cúðon geósceaft grimme [MS. grimme] men knew not their destiny, their grim fate, Beo. Th. 2472; B. 1234

geond-innan

(prep.)
Grammar
geond-innan, prep. acc.

Throughoutper

Entry preview:

Throughout; per Geond woruld innan throughout the world, Exon. 14 b; Th. 29, 28; Cri. 469. Geond Bryten innan throughout Britain, 45 b; Th. 155, 5; Gú. 855: 95 b; Th. 355, 43; Pa. 4

geond-leccan

(v.)
Grammar
geond-leccan, part. -leccende; p. -lehte; pp. -leht

To wet through, moisten, waterrĭgāre

Entry preview:

To wet through, moisten, water; rĭgāre Geondleccende muntas of heora uferum dǽlum rĭgans montes de sŭpĕriōrĭbus suis, Ps. Lamb. 103, 13

Linked entry: leccan

gén-cyme

(n.)
Grammar
gén-cyme, es; m.

A meetingconventus

Entry preview:

A meeting; conventus, Ps. Spl. T. 63, 2

geoc-stecca

(n.)
Grammar
geoc-stecca, -sticca, an; m.

A bolt of a door, a barobex

Entry preview:

A bolt of a door, a bar; obex, Cot. 145

geó-geáre

(adv.)
Grammar
geó-geáre, adv.

Of oldolim, antiquitus

Entry preview:

Of old; olim, antiquitus Swá swá we geógeáre hýrdon so as we of old have heard, Ps. Th. 47. 7

scucc-gild

(n.)
Grammar
scucc-gild, es; n.
Entry preview:

An idol Hí sceuccgyldum guldan servierunt sculptilibus eorum, Ps. Th. 105, 26

tóþ-gár

(n.)
Grammar
tóþ-gár, es; m.
Entry preview:

A tooth-pick Dó medmicel on ða eágan mid tóþ-gáre, Lchdm. ii. 36, 9

Linked entry: tóþ-sticca

þeóf-gild

(n.)
Grammar
þeóf-gild, es; n.
Entry preview:

Payment made in the way of fine or compensation by one convicted of stealing Swerian hí ðæt him nǽfre áð ne burste, ne hé þeófgyld ne gulde (i.e. that he had never been convicted of stealing ), L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 13: iii. 4; Th. i. 294, 13: L.

un-gin

(adj.)
Grammar
un-gin, un-ginn; adj.

Not amplecontracted

Entry preview:

Not ample, contracted Á sceal ðæs heánan hyge hord onginnost, Exon. Th. 346, 18; Gn. Ex. 206

Wiþer-gild

(n.)
Grammar
Wiþer-gild, es; m.

A man's name

Entry preview:

A man's name Weóldon wælstówe, syððan Wiðergyld læg (cf. syððan Heardréd læg, 4766; B. 2388), æfter hæleþa hryre, hwate Scyldingas, Beo. Th. 4109; B. 2051. Sóhte ic Wiþergield and Freoþeríc, Exon. Th. 326, 5; Víd. 124

án-geld

Grammar
án-geld, l. án-gelde,
Entry preview:

and see án-gilde

blóstm-gild

(n.)
Grammar
blóstm-gild, es; n.
Entry preview:

A floral festival Blóstmgeld floralia, Wrt. Voc. ii. 37, 52

Linked entry: gild

cyne-gild

Entry preview:

Substitute: The fine paid for slaying a king. It consisted of two parts, the wergild, which belonged to the kindred (mágas), and the cyne-bót, of like amount, which belonged to the people (leóde) For þám cynedóme gebirað óðer swilc tó bóte on cynegilde