Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

an-sǽte

(adj.)

odioushatefulexosusperosus

Entry preview:

odious, hateful; exosus, perosus, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 101; Wrt. Voc. 49, 9

and-sǽte

(adj.)
Grammar
and-sǽte, adj. [and against, sǽtan to lie in wait]

Odioushatefulabominableexosusperosus

Entry preview:

Odious, hateful, abominable; exosus, perosus, Ælfc. Gr. 33; Som. 36, 60: Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 101; Wrt. Voc. 49, 9

Linked entry: an-sǽte

be-sanc

(v.; part.)
Grammar
be-sanc, p. of be-sincan.

sanksubmersit

Entry preview:

sank; submersit, Ors. 3, 11; Bos. 75. 32;

burh-sǽta

(n.)
Grammar
burh-sǽta, an; m.
Entry preview:

A dweller in a city, citizen; civis

den-sǽte

(n.)
Grammar
den-sǽte, m. pl.

Dwellers in valleys or plains vallicŏlæ

Entry preview:

Dwellers in valleys or plains; vallicŏlæ

fóre-sǽde

(v.; part.)
Grammar
fóre-sǽde, p. of fóre-secgan.

foretoldpredicted

Entry preview:

foretold, predicted. Mt. Bos. 24, 25;

for-sǽde

(v.; part.)
Grammar
for-sǽde, pl. -sǽdon

accused

Entry preview:

accused, Homl. Th. i. 50, 14, 16;

Hwít-sand

(n.)
Entry preview:

Wissant near Calais, Chr. 1095; Erl. 231, 5

in-sǽte

(adj.)
Grammar
in-sǽte, adj.
Entry preview:

Belonging to one who is 'settled in' the household of the lord, one who lives close to the lord's mansion [?] Insǽte hús vel lytel hús casa vel casula, Ælfc. Gl. 108 ; Som. 78, 113; Wrt. Voc. 58, 28

land-sǽta

(n.)
Grammar
land-sǽta, an; m.

a colonist

Entry preview:

One settled in a country, a colonist Óðres eardes landséta colonus, Ælfc. Gl. 8; Som. 56, l00; Wrt. Voc. 18, 49

líc-sang

(n.)
Grammar
líc-sang, es; m.

dirge

Entry preview:

A funeral song, dirge Wópleóþ ł birisang ł lícsang tragædiam, miseriam, luctum, Hpt. Gl. 488, 56

lof-sang

(n.)
Grammar
lof-sang, es; m.

hymnpsalm

Entry preview:

Ic sang úhtsang æfter ðá wé sungon dægrédlíce lofsangas cantavi nocturnam, deinde cantavimus matutinales laudes, Coll. Monast. Th. 33, 27; Bd. 4, 7; S. 575, 5

mæsse-sang

(n.)
Grammar
mæsse-sang, es; m.

The service of the mass

Entry preview:

The service of the mass Ða symbelnysse to mǽrsianne mæssæsanges missarum sollemnia celebrandi, Bd. 27; S. 497, 1. Mæssesong dón missas facere, 1, 26; S. 488, 4. Gewuna, mæssesonga consuetudo missarum, 1, 27; S. 489, 33. On mæssesangum and on sealmsangum

prím-sang

(n.)
Grammar
prím-sang, es ; m.
Entry preview:

Prime-song, the service at the first hour Ða seofon tídsangas ... prímsang . . . L. Ælfc. C. 19; Th. ii. 350, 6: R. Ben. 40, 6. Ǽlce Sunnanniht bútan Lenctene ... dægrédsang, prímsang ... mid alleluian sýn gesungene, 39, 18

bí-sǽce

(n.)
Grammar
bí-sǽce, es; n? m?

a visitvisitatiopersecution, dispute, litigationcontroversia, litigatioto seek, visit, persecute, dispute

Entry preview:

a visit; visitatio Bád bísǽce betran hyrdes waited the visit of a better keeper, Exon. 35 b; Th. 115, 11; Gú. 188. persecution, dispute, litigation; controversia, litigatio Bísǽce in litigation, L. Edg. C. 62; Th. ii. 258, 3. Gif ðǽr hwæt bísǽces sý

ge-saca

(n.)
Grammar
ge-saca, an; m.

An adversaryadversarius

Entry preview:

An adversary; adversarius Geþafedon ðæt his gesacan concesserunt id adversarii, Bd. 2, 2; S. 502, 24. On gesacum on his adversaries, Cd. 4; Th. 4, 25; Gen. 59: Beo. Th. 3551; B. 1773. Gesaca æmulus, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 17; Wrt. Voc. 60, 51

ge-sacu

(n.)
Grammar
ge-sacu, e; f.

Contention, hostilitycontentio, hostilitas

Entry preview:

Contention, hostility; contentio, hostilitas, Beo. Th. 3479; B. 1737

ge-sagu

(n.)

a narration

Entry preview:

a narration, Lk. Skt. Lind. 1, 1

Linked entry: sagu

ge-scæp

Similar entry: ge-sceap

Scrob-sǽte

(n.)
Grammar
Scrob-sǽte, -sǽtan; pl.
Entry preview:

The men of Shropshire; also used where now the name of their district would be used, Shropshire Dá fyrdedon hí intó Stæffordscíre and meó Scrobsǽton, Chr. 1016; Erl. 154, 22